Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining Through the Unknown
Leuchten durch das Unbekannte
I'd
stare
up
into
the
sky
Ich
starrte
hinauf
in
den
Himmel
Searching
for
a
place
to
rest
Suchend
nach
einem
Ort
zum
Ausruhen
A
place
that
I
could
call
mine
Einem
Ort,
den
ich
mein
Eigen
nennen
konnte
I'd
walk
around
this
empty
street
Ich
ging
durch
diese
leere
Straße
No
one
else
around
Niemand
sonst
war
da
The
loneliness
was
bittersweet
Die
Einsamkeit
war
bittersüß
My
heart
was
with
no
sound
Mein
Herz
war
stumm
I
had
no
idea
of
who
I
was
Ich
hatte
keine
Ahnung,
wer
ich
war
No
clue
where
I
belonged
Keine
Ahnung,
wohin
ich
gehörte
But
then
one
day
my
life
became
a
buzz
Doch
dann
eines
Tages
wurde
mein
Leben
aufregend
When
things
seemed
fine
Als
die
Dinge
gut
schienen
When
life
was
pure
and
divine
Als
das
Leben
rein
und
göttlich
war
Not
knowing
wrong
from
right
Nicht
wissend,
was
falsch
oder
richtig
war
But
it
was
on
this
fateful
day
Aber
es
war
an
diesem
schicksalhaften
Tag
That
I
saw
this
shining
light
Dass
ich
dieses
leuchtende
Licht
sah
When
we
were
all
in
line
Als
wir
alle
in
einer
Reihe
standen
To
find
our
way
to
the
sun
Um
unseren
Weg
zur
Sonne
zu
finden
We
were
too
young
to
realize
Wir
waren
zu
jung,
um
zu
erkennen
That
everything
had
just
begun
Dass
alles
gerade
erst
begonnen
hatte
Our
dreams
of
better
days
and
chances
Unsere
Träume
von
besseren
Tagen
und
Chancen
Brightened
by
each
new
advance
Erhellt
durch
jeden
neuen
Fortschritt
The
future
seemed
so
sure
Die
Zukunft
schien
so
sicher
I
wanted
a
life
of
ease
Ich
wollte
ein
Leben
in
Leichtigkeit
But
my
fortunes
had
longed
departed
and
gone
to
the
seas
Aber
mein
Glück
hatte
mich
längst
verlassen
und
war
zur
See
gegangen
So
I
left
my
homeland
and
sailed
away
from
the
shore
Also
verließ
ich
meine
Heimat
und
segelte
vom
Ufer
weg
To
find
myself
a
place
that
I
could
call
my
own
Um
mir
einen
Ort
zu
suchen,
den
ich
mein
Eigen
nennen
konnte
With
the
waves
coming
in
washing
away
all
my
pain
Während
die
Wellen
hereinkamen
und
all
meinen
Schmerz
wegwuschen
I'll
find
a
brave
new
world,
no
fear
I
won't
contain
Ich
werde
eine
schöne
neue
Welt
finden,
keine
Furcht
wird
mich
zurückhalten
There
were
no
broken
ties
Es
gab
keine
zerbrochenen
Bande
No
sadness
or
hardships
to
feel
Keine
Traurigkeit
oder
Mühsal
zu
fühlen
In
this
perfect,
sweet
time
we
dwelled
In
dieser
perfekten,
süßen
Zeit
verweilten
wir
But
all
of
that
soon
changed,
you
see
Aber
all
das
änderte
sich
bald,
siehst
du
Life
can
take
a
turn
so
quickly
Das
Leben
kann
sich
so
schnell
wenden
Once
upon
a
time
we
were
free
Es
war
einmal,
da
waren
wir
frei
Though
our
path
led
to
giant
highs
Obwohl
unser
Weg
zu
riesigen
Höhen
führte
We
encountered
our
own
demise
Begegneten
wir
unserem
eigenen
Untergang
When
hopes
and
dreams
cast
shadows
on
dawn
Als
Hoffnungen
und
Träume
Schatten
auf
die
Dämmerung
warfen
The
future
became
so
uncertain,
we
felt
so
gone
Die
Zukunft
wurde
so
ungewiss,
wir
fühlten
uns
so
verloren
But
when
it
felt
there
was
no
hope
in
sight
Aber
als
es
schien,
als
gäbe
es
keine
Hoffnung
in
Sicht
We
kept
believing
and
filled
with
might
Glaubten
wir
weiter
und
waren
erfüllt
von
Kraft
Gathered
all
of
our
courage
and
strength
inside
Sammelten
all
unseren
Mut
und
unsere
Stärke
in
uns
To
turn
the
darkness
into
light
Um
die
Dunkelheit
in
Licht
zu
verwandeln
Now
here
we
stand
strong
and
free
Nun
stehen
wir
hier
stark
und
frei
Our
dreams
cometh
reality
Unsere
Träume
werden
Wirklichkeit
We
were
just
kids
in
the
dream
of
youth
Wir
waren
nur
Kinder
im
Traum
der
Jugend
Eyes
closed
but
alive
Augen
geschlossen,
aber
lebendig
Running
through
our
nights
Liefen
durch
unsere
Nächte
A
life
that
felt
like
pure
delight
Ein
Leben,
das
sich
wie
reine
Freude
anfühlte
And
it
was
Und
das
war
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dneail Twenty-two
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.