Текст и перевод песни Dntel - Roll On
From
a
begging
man
От
нищего,
To
your
father's
friend
до
друга
твоего
отца,
And
that
cop
who
pulled
me
over
on
Beverly
Grand
и
того
копа,
который
остановил
меня
на
Беверли
Гранд,
I've
had
a
famous
man
у
меня
был
знаменитый
мужчина
On
his
fire
escape
на
пожарной
лестнице,
And
countless
dinner
dates
и
бесчисленные
свидания
в
ресторанах.
And
a
warm
bed,
well
that's
something
И
теплая
постель,
ну,
это
уже
кое-что,
But
that
alone
just
ain't
enough
но
одного
этого
просто
недостаточно.
So
I
roll
on,
roll
on
Поэтому
я
качусь
дальше,
качусь
дальше.
But
it's
just
no
fun
Но
это
просто
не
весело,
When
your
heart
belongs
to
a
son
of
a
gun
когда
твое
сердце
принадлежит
сукину
сыну.
A
shooting
rifle,
a
firing
range
Винтовка,
стрельбище,
I'm
pistol-whipped,
I'll
never
be
the
same
меня
били
пистолетом,
я
никогда
не
буду
прежней.
But
I
love
him,
yes
I
do
Но
я
люблю
его,
да,
люблю,
And
he's
gonna
do
what
he's
gonna
do
и
он
будет
делать
то,
что
собирается
делать.
So
I
roll
on,
roll
on
Поэтому
я
качусь
дальше,
качусь
дальше.
When
I
knocked
you
down,
you
called
my
bluff
Когда
я
сбила
тебя
с
ног,
ты
раскусил
мой
блеф.
You
pushed
me
over,
fair
enough
Ты
оттолкнул
меня,
ну
и
ладно.
In
high
schools,
hospitals,
on
holidays
В
школах,
больницах,
на
праздниках
—
I've
seen
your
face
in
every
goddamn
state
я
видела
твое
лицо
в
каждом
чертовом
штате.
My
overdose,
it
was
almost
too
late
Моя
передозировка,
я
чуть
не
умерла.
You
said
it
aged
you
when
you
saw
my
face
Ты
сказал,
что
постарел,
когда
увидел
мое
лицо.
And
a
warm
bed,
well
that
was
something
И
теплая
постель,
ну,
это
было
кое-что,
And
history's
horse
keeps
on
thumping
и
конь
истории
продолжает
скакать.
And
it
rolls
on,
rolls
on
И
он
катится
дальше,
катится
дальше.
But
it's
just
no
fun
Но
это
просто
не
весело,
When
you
hate
the
person
you've
become
когда
ты
ненавидишь
человека,
которым
стала.
Bitter,
lonely,
and
isolated,
before
I
know
it
I'll
be
an
old
maid
Ожесточенная,
одинокая
и
изолированная,
не
успею
оглянуться,
как
стану
старой
девой.
But
I
love
love,
yes
I
do
Но
я
люблю
любовь,
да,
люблю,
Even
when
its
weight
cripples
you
даже
когда
ее
вес
калечит
тебя.
It
rolls
on,
rolls
on
Она
катится
дальше,
катится
дальше.
I
never
loved
that
other
man
Я
никогда
не
любила
того
другого
мужчину.
He's
a
fairy
tale
that
I
can't
have
Он
сказка,
которой
у
меня
не
может
быть.
And
now
I
know
how
a
fairy
tale
feels
И
теперь
я
знаю,
каково
это
— быть
сказкой.
You
wanna
marry
me,
you
say
that
I'm
the
real
deal
Ты
хочешь
жениться
на
мне,
говоришь,
что
я
настоящая.
And
I
just
don't
know
how
I
got
stuck
И
я
просто
не
знаю,
как
я
застряла.
Guess
there's
muscle
memory
for
love
Наверное,
у
любви
есть
мышечная
память.
And
if
you
try
hard
enough
И
если
ты
будешь
очень
стараться,
You
might
once
again
call
my
bluff
то,
возможно,
снова
раскусишь
мой
блеф.
Or
you
can
roll
on,
roll
on
Или
ты
можешь
катиться
дальше,
катиться
дальше.
But
it's
just
no
fun
Но
это
просто
не
весело,
When
your
happiness
is
on
the
run
когда
твое
счастье
в
бегах,
Jumping
hurdles
in
life's
10k,
преодолевая
препятствия
в
жизненном
забеге
на
10
км.
It's
a
marathon
and
love's
too
late
Это
марафон,
и
любовь
уже
опоздала.
But
a
warm
bed
is
as
good
as
it
gets
Но
теплая
постель
— это
лучшее,
что
есть.
Let's
settle
down
and
have
a
couple
of
kids
Давай
успокоимся
и
заведем
пару
детей.
And
do
like
your
parents
did,
И
сделаем
как
твои
родители,
Or
we
can
roll
on,
roll
on,
roll
on
или
мы
можем
катиться
дальше,
катиться
дальше,
катиться
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert J Ritchie, Marlon Ray Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.