Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kidz From Da Patch
Kidz From Da Patch
I'm
surrounded
by
sweeties
Ich
bin
umgeben
von
Süßen
Sorry
boo
they
loving
Aokiji
Tut
mir
leid,
Süße,
sie
lieben
Aokiji
And
I
hope
it
won't
be
a
problem
Und
ich
hoffe,
es
wird
kein
Problem
sein
Because
the
confidence
showing,
attention
is
growing
Weil
das
Selbstbewusstsein
steigt,
die
Aufmerksamkeit
wächst
Start
to
feel
like
they
need
me
Ich
beginne
zu
fühlen,
dass
sie
mich
brauchen
So
I
put
my
all
in
the
music
Also
stecke
ich
alles
in
die
Musik
On
the
grind,
no
way
I
can
lose
it
Ich
bin
am
Ball,
ich
kann
nicht
verlieren
More
today,
only
way
to
do
it
Mehr
heute,
nur
so
geht
es
Everybody
with
me
always
congruent
Alle,
die
bei
mir
sind,
sind
immer
einer
Meinung
Alcohol
and
gas,
we
all
been
influenced
Alkohol
und
Gras,
wir
wurden
alle
beeinflusst
The
hardest
part
of
saying
no
when
you
need
to
Das
Schwierigste
ist,
Nein
zu
sagen,
wenn
du
es
musst
Candy
bitches
chilling
in
a
piñata
Süße
Schlampen
chillen
in
einer
Piñata
And
thirsty
niggas
with
a
stick
underneath
you
Und
durstige
Typen
mit
einem
Stock
unter
dir
They
just
tryna
bust
that
shit
open
baby
Sie
versuchen
nur,
das
Ding
aufzubrechen,
Baby
Be
lying
if
I
said
I
ain't
have
a
sweet
tooth
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
hätte
keine
Naschkatze
Cavities
are
never
worth
that
shit
honey
Karies
ist
das
niemals
wert,
Schatz
But
after
dinner
imma
eat
you
Aber
nach
dem
Abendessen
werde
ich
dich
vernaschen
She
don't
wanna
be
alone
Sie
will
nicht
allein
sein
Been
there
done
that
Kenn
ich,
hab
ich
durch
All
the
corny
niggas
in
her
phone
All
die
kitschigen
Typen
in
ihrem
Handy
She
don't
text
one
back
Sie
schreibt
keinem
zurück
Told
her
"It
won't
be
too
long,
'til
a
nigga
on,
Sagte
ihr:
"Es
wird
nicht
mehr
lange
dauern,
bis
ich
erfolgreich
bin,
All
this
fucking
money,
everywhere
we
going"
All
dieses
verdammte
Geld,
überall
wo
wir
hingehen"
Please
don't
trip
because
I
got
you
Bitte
flipp
nicht
aus,
denn
ich
hab
dich
All
these
sour
candy
bitches
they
are
not
you
All
diese
sauren
Bonbon-Schlampen,
sie
sind
nicht
du
People
seeking
K
approval
Leute
suchen
K's
Zustimmung
I
don't
got
it
for
'em
Ich
habe
sie
nicht
für
sie
I
barely
got
up
outta
bed
this
morning
Ich
bin
heute
Morgen
kaum
aus
dem
Bett
gekommen
My
hormones
always
in
a
whirlwind
Meine
Hormone
sind
immer
im
Wirbelwind
Think
that
imma
make
this
girl
my
girlfriend
like
Denke,
dass
ich
dieses
Mädchen
zu
meiner
Freundin
mache,
so
wie
Go
ahead
what
you
scared
of
Mach
schon,
wovor
hast
du
Angst
I
can't
bring
it
up,
I'm
embarrassed
Ich
kann
es
nicht
ansprechen,
es
ist
mir
peinlich
I
ain't
never
seen
a
happy
marriage
Ich
habe
noch
nie
eine
glückliche
Ehe
gesehen
Treating
women's
feelings
way
too
careless
Ich
gehe
mit
den
Gefühlen
von
Frauen
viel
zu
sorglos
um
But
I
been
had
blues
Aber
ich
hatte
schon
Blues
I
just
switched
the
hues
Ich
habe
nur
die
Farbtöne
gewechselt
Only
time
I
took
an
L
was
with
Luz
Das
einzige
Mal,
dass
ich
ein
L
nahm,
war
mit
Luz
Only
time
I
took
a
pill
was
with
booze
Das
einzige
Mal,
dass
ich
eine
Pille
nahm,
war
mit
Alkohol
Only
time
I
took
a
trip
was
with
you
Das
einzige
Mal,
dass
ich
einen
Trip
hatte,
war
mit
dir
We
can
split
this
tab
Wir
können
diese
Rechnung
teilen
And
then
she
tell
me
cum
inside
like
"let
it
ooze"
Und
dann
sagt
sie
mir,
ich
soll
in
ihr
kommen,
so
wie
"lass
es
raus"
She
like
that
I'm
a
Libra
Sie
mag,
dass
ich
Waage
bin
Yeah
I
like
it
too
Ja,
ich
mag
es
auch
Even
though
at
times
it
feels
like
I'm
too
inept
to
do
it
Auch
wenn
es
sich
manchmal
so
anfühlt,
als
wäre
ich
zu
unfähig
dafür
You
check
the
net,
you
see
I'm
going
through
it
Du
checkst
das
Netz,
du
siehst,
ich
mache
es
durch
You
keep
on
scrolling,
you
be
playing
stupid
Du
scrollst
weiter,
du
tust
dumm
It
may
be
that,
or
you
just
plain
stupid
Es
kann
das
sein,
oder
du
bist
einfach
dumm
But
they
don't
give
a
fuck
so
fuck
it
either
way
Aber
sie
scheißen
drauf,
also
scheiß
drauf,
so
oder
so
Cause
now
I
be
like
fuck
it
DMT
Denn
jetzt
bin
ich
so,
scheiß
drauf,
DMT
Especially
when
the
demons
talk
to
me
Besonders
wenn
die
Dämonen
mit
mir
sprechen
With
my
mask
on,
then
angels
never
leave
Mit
meiner
Maske
auf,
dann
verlassen
mich
die
Engel
nie
They
be
watching
me
Sie
beobachten
mich
Tongue
tricks
in
your
six
speed
Zungentricks
in
deinem
Sechsgang
Moving
fast
please
don't
tempt
me
Fahr
schnell,
bitte
versuch
mich
nicht
We
just
friends
but
this
too
intense
see
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
das
ist
zu
intensiv,
siehst
du
Friends
but
we
way
too
friendly
Freunde,
aber
wir
sind
viel
zu
freundlich
We
just
friends
but
we
way
too
friendly
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
wir
sind
viel
zu
freundlich
We
just
friends
but
we
way
too
friendly
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
wir
sind
viel
zu
freundlich
Tongue
tricks
in
your
six
speed
(uh
huh)
Zungentricks
in
deinem
Sechsgang
(aha)
Moving
fast
please
don't
tempt
me
(okay)
Fahr
schnell,
bitte
versuch
mich
nicht
(okay)
We
just
friends
but
this
too
intense
see
(yeah)
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
das
ist
zu
intensiv,
siehst
du
(yeah)
Friends
but
we
way
too
friendly
(alright)
Freunde,
aber
wir
sind
viel
zu
freundlich
(in
Ordnung)
We
just
friends
but
we
way
too
friendly
(yeah)
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
wir
sind
viel
zu
freundlich
(yeah)
Friendly
(uh
huh)
Freundlich
(aha)
We
just
friends
but
we
way
too
friendly
(yeah)
Wir
sind
nur
Freunde,
aber
wir
sind
viel
zu
freundlich
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verlyn Simpson Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.