Do Or Die feat. Twista - Paperchase - перевод текста песни на немецкий

Paperchase - Do Or Die feat. Twistaперевод на немецкий




Paperchase
Papierjagd
Chorus:
Refrain:
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Verse One:
Strophe Eins:
I need... mo money mo money mo, suck 'em fast suck 'em slow
Ich brauche... mehr Geld, mehr Geld, mehr, lutsch sie schnell, lutsch sie langsam
Even though I gotta pay my bills I'm still on the streets
Auch wenn ich meine Rechnungen bezahlen muss, bin ich immer noch auf der Straße
Tryin' to keep it real
Versuche, echt zu bleiben
Pass that shit let me take a hit, hopin' this money ain't
Reich den Scheiß rüber, lass mich einen Zug nehmen, hoffend, dass dieses Geld nicht
Counterfeit
Gefälscht ist
Give 'em 211 get 'em in line and let 'em 20 so(?)
Gib ihnen 211, bring sie auf Linie und lass sie 20 so(?)
Cut that money let's be up, which you wanna ride, the
Teil das Geld, lass uns oben sein, womit willst du fahren, dem
Benz or the Truck
Benz oder dem Truck
Back up, get on the one way cuz more Sundays hotter than Monday
Zurück, fahr auf die Einbahnstraße, denn mehr Sonntage sind heißer als Montage
Often gettin' trailed by cops, gotta get away by hittin them blocks
Oft von Bullen verfolgt, muss wegkommen, indem ich durch die Blocks rase
Got my glock, never stick middle finger up my ass, known to blast
Hab meine Glock, steck mir nie den Mittelfinger in den Arsch, bekannt dafür zu ballern
Keep me down, where I'm from I'm known to clown
Halt mich unten, wo ich herkomme, bin ich als Clown bekannt
Get a dub off a nine, go get a sack, I'm back, pro black
Krieg 'nen Zwanziger von 'ner Neun, hol 'nen Beutel, ich bin zurück, pro Schwarz
Achiever, leave her, thug and ashtray
Erfolgreicher, lass sie, Schläger und Aschenbecher
More to the fact I'm back to the scene, let in the wonder
Mehr zur Tatsache, ich bin zurück auf der Szene, lass das Wunder rein
Let all the smoke out
Lass den ganzen Rauch raus
And if Luke coulda broke out
Und wenn Luke hätte ausbrechen können
Gotta make more stacks of these, so I Z's for bud in
Muss mehr Stapel davon machen, also schlaf ich für Gras in
The breeze, ain't spittin' cheese
Der Brise, spucke keinen Käse
What a freak wanna trip off, sip off the lame with the
Worüber ein Freak ausrasten will, nippt am Lahmen mit dem
Game, get sick of the man who point the blame
Spiel, hab den Mann satt, der die Schuld zuweist
Still a P-O, P-I, M-P, we be P-A, P-E-R... chase
Immer noch ein Z-U, H-Ä, L-T-E-R, wir sind auf P-A, P-I-E-R... jagd
Chorus:
Refrain:
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Verse 2:
Strophe 2:
You see my nice Mom smokin', money slopin' 'tween my fo
Du siehst meine nette Mama rauchen, Geld fällt zwischen meine Vier(?)
With open arms when my option is to my mission it's a paperchase
Mit offenen Armen, wenn meine Option zu meiner Mission wird, ist es eine Papierjagd
So when you face to face: mom and dollar, keep to the
Also wenn du von Angesicht zu Angesicht stehst: Mama und Dollar, bleib auf den
Streets, hit the joints like hollow
Straßen, triff die Joints wie Hohlspitzgeschosse
Boy better figure if you owe them, better low then
Junge, überleg dir besser, wenn du ihnen was schuldest, besser dann unten bleiben
With po-po corruption on the phone double 1-9-1-87, with
Mit Polizei-Korruption am Telefon, doppelt 1-9-1-87, mit
A couple of zeros
Ein paar Nullen
I'm sittin' there makin' dollars
Ich sitze da und mache Dollars
Verse 2 G, nigga didn't wanna holler
Strophe 2 G, N*gga wollte nicht schreien/antworten
Back to the streets again, but a nigga wanna go there
Wieder zurück auf die Straßen, aber ein N*gga will dorthin gehen
The game treatment so fair
Die Spielbehandlung so fair
Crucial, in neutral, all eyes on me I'm brutal, choppin'
Entscheidend, im Leerlauf, alle Augen auf mich, ich bin brutal, hacke
Up that paper like you know
Dieses Papier klein, wie du weißt
Gotta click since I call them blue notes
Muss klicken, seit ich sie blaue Noten nenne
Shippin' that paper from Earth to Pluto
Verschiffe dieses Papier von der Erde zum Pluto
Get that new song
Hol diesen neuen Song
Nineteen ninety-six we be paperchasin'!
Neunzehnhundertsechsundneunzig sind wir auf Papierjagd!
Chorus:
Refrain:
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Verse 3:
Strophe 3:
I'm... checkin' paper like a hunter, Belo
Ich... prüfe Papier wie ein Jäger, Belo
Had dreams about runnin' four to the floor
Hatte Träume vom Rennen, vier auf dem Boden(?)
O.G.s in my house me in the clause
O.G.s in meinem Haus, ich in der Klausel
Nigga want cheese, nigga want more
N*gga will Käse, N*gga will mehr
Bumpin' all the good shit 'cause all the good shit makes
Pumpe den ganzen guten Scheiß, denn der ganze gute Scheiß lässt
You forget about the bad bit
Dich das Schlechte vergessen
Now you make a nigga match wits
Jetzt lässt du einen N*gga den Verstand messen
Never want what I never had, 'cause I never had shit
Wollte nie, was ich nie hatte, weil ich nie Scheiße hatte
The basketball, the all, the ounce, bounce, A to the motherfucking K
Der Basketball, das Alles, die Unze, bounce, A bis zum verdammten K
I smoke the bead but they keep on calling me and they
Ich rauche die Perle(?), aber sie rufen mich ständig an und sie
Want my apology
Wollen meine Entschuldigung
And they fall, see it's unexplainable how money's unattainable
Und sie fallen, siehst du, es ist unerklärlich, wie Geld unerreichbar ist
If you play in this game
Wenn du in diesem Spiel spielst
So nigga never call me names when I aim the gun but holler:
Also N*gga, nenn mich nie Namen, wenn ich die Waffe ziele, sondern schrei:
A to the motherfucking K with a motherfucking spray-ay-ay
A bis zum verdammten K mit einem verdammten Spray-ay-ay
A to the motherfucking K with a spray-ay-ay
A bis zum verdammten K mit einem Spray-ay-ay
It's 95 keep your ass out the line-up
Es ist 95, halt deinen Arsch aus der Aufstellung raus
Why don't you keep the double-time up, pimp keep them lines up
Warum hältst du nicht das Double-Time aufrecht, Zuhälter, halt die Lines aufrecht
Help 'em talk to shiner, give me the best wish
Hilf ihnen, mit Shiner(?) zu reden, gib mir den besten Wunsch
The paperchase be for me 'cause you got blasted with
Die Papierjagd ist für mich, denn du wurdest weggeblasen mit
An eighth of a key
Einem Achtel Kilo
Niggas be be-comin' up but come or stay away
N*ggas kommen hoch, aber komm oder bleib weg
And I'll let you take your fate with three...
Und ich lass dich dein Schicksal mit drei...
Bullets to the chest, put your body rest
Kugeln in die Brust nehmen, leg deinen Körper zur Ruh
If you know P-gang going for the G-Style
Wenn du weißt, dass die P-Gang auf den G-Style geht
Never relax, realize don't give a one-too-many free packs
Entspann dich nie, realisiere, gib nicht ein zu viel kostenloses Päckchen
Come check your ho to see I'm a G
Komm, überprüf deine Schlampe, um zu sehen, dass ich ein G bin
I-get in a sick dream
Ich gerate in einen kranken Traum
Paid to pick teams in a room full of dick fiends
Bezahlt, um Teams auszuwählen in einem Raum voller Schwanz-Süchtiger
Much love to thugs who sacrifice their life to get greens
Viel Liebe an Schläger, die ihr Leben opfern, um Grünes zu kriegen
For the troop of 15, what the shit mean?
Für die Truppe von 15, was soll der Scheiß bedeuten?
It's you bitch, you better save your breath, 'cause you
Du bist es, Schlampe, spar dir besser deinen Atem, denn du
Can't count how many days is left
Kannst nicht zählen, wie viele Tage noch übrig sind
Let the weed smoke, blaze, but check, until I'm ready to wreck
Lass das Gras rauchen, brennen, aber pass auf, bis ich bereit bin zu zerstören
Then a motherfucker gonna be paid to death
Dann wird ein Motherfucker bis zum Tod bezahlt sein
Because I'm goin' on a paperchase
Weil ich auf eine Papierjagd gehe
Chorus:
Refrain:
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd
Paperchase, I'm on a motherfuckin' paperchase
Papierjagd, ich bin auf einer verdammten Papierjagd





Авторы: Todd Anthony Shaw, Johnny Mitchell, Edward Jay Jr. Dawson, Robert Mcdowell, Edward Searoy, Marcus Boyd, Damone Lamar Dawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.