Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil' Ghetto Boy
Kleiner Ghettojunge
Whoaaa-ho-ohhhhhhh
Whoaaa-ho-ohhhhhhh
I
wonder
what
my
life
would
be
if
I...
Ich
frage
mich,
wie
mein
Leben
wäre,
wenn
ich...
Had
that
paaaper
(Ohhhhhh)
Dieses
Paaapier
hätte
(Ohhhhhh)
I'm
just
a
ghetto
boy
Ich
bin
nur
ein
Ghettojunge
A
little
ghetto
boy
(Ohhhhh)
Ein
kleiner
Ghettojunge
(Ohhhhh)
They
tell
me
it's
like
Sie
sagen
mir,
es
ist
wie
The
money,
power;
money
and
power
Das
Geld,
die
Macht;
Geld
und
Macht
How
can
this
world
rotate
without
this
money
and
power?
Wie
kann
diese
Welt
sich
ohne
dieses
Geld
und
diese
Macht
drehen?
If
I
had
money,
I'd
keep
my
peoples
outta
poverty
Wenn
ich
Geld
hätte,
würde
ich
meine
Leute
aus
der
Armut
holen
Cause
ain't
no
more
starvin'
when
y'all
around
me,
(Shiiit)
Denn
es
gibt
kein
Hungern
mehr,
wenn
ihr
um
mich
seid,
(Scheiße)
This
what
it
gotta
be
B,
and
every
playa
got
paper
So
muss
es
sein,
B,
und
jeder
Player
hat
Papier
Shinin'
like
a
superstar,
with
matchin'
minks
and
gators
Strahlt
wie
ein
Superstar,
mit
passenden
Nerzen
und
Krokos
Keepin'
our
family
off
this
poor
table
Hält
unsere
Familie
von
diesem
armen
Tisch
fern
Cause
ain't
no
food
on
it
Denn
da
ist
kein
Essen
drauf
And
every
crab
up
in
this
bucket
gotta
move
on
it
Und
jede
Krabbe
hier
im
Eimer
muss
sich
bewegen
I'm
just
a
ghetto
boy
Ich
bin
nur
ein
Ghettojunge
Livin'
in
this
ghetto
world
Lebe
in
dieser
Ghettowelt
Stayin'
with'
this
ghetto
chick
Bleibe
bei
diesem
Ghetto-Mädel
Hopin'
to
have
a
ghetto
girl
Hoffe,
ein
Ghetto-Mädchen
zu
haben
And
after
all,
ain't
no
spaces
for
that
Und
schließlich
gibt
es
dafür
keinen
Platz
How
can
we
live
up
in
this
world,
when
ain't
no
place
for
the
blacks?
Wie
können
wir
in
dieser
Welt
leben,
wenn
es
keinen
Platz
für
die
Schwarzen
gibt?
Cause
every
dollar
got
a
dream
behind
it,
we
seem
to
be
blinded
Denn
hinter
jedem
Dollar
steckt
ein
Traum,
wir
scheinen
geblendet
zu
sein
Malcom
X,
he
had
to
dream
to
remind
us
Malcolm
X,
er
musste
träumen,
um
uns
zu
erinnern
Believe
me,
havin'
money
can
have
this
world
fucked
up
Glaub
mir,
Geld
zu
haben
kann
diese
Welt
kaputt
machen
But
it
can't
answer
yo'
prayers,
when
you
get
down
on
yo'
luck
Aber
es
kann
deine
Gebete
nicht
beantworten,
wenn
du
kein
Glück
mehr
hast
I
wonder
what
my
life
would
be
if
I...
Ich
frage
mich,
wie
mein
Leben
wäre,
wenn
ich...
Had
that
paaaper
Dieses
Paaapier
hätte
I'm
just
a
ghetto
boy
(Ohhh
yes
I
am)
Ich
bin
nur
ein
Ghettojunge
(Ohhh
ja,
das
bin
ich)
A
little
ghetto
boy
(Ohhh)
Ein
kleiner
Ghettojunge
(Ohhh)
Now
if
I
live
on
top
of
the
world
Nun,
wenn
ich
auf
dem
Gipfel
der
Welt
lebe
Shinin'
like,
diamonds
and
pearls
(Diamonds
and
pearls)
Strahle
wie
Diamanten
und
Perlen
(Diamanten
und
Perlen)
Still
a
ghetto
boy
(Yeaah)
Immer
noch
ein
Ghettojunge
(Jaaah)
A
little
ghetto
boy
(Mmm)
Ein
kleiner
Ghettojunge
(Mmm)
I
done
lived
my
life
up
in
the,
ghetto
Ich
habe
mein
Leben
im
Ghetto
gelebt
Mama
workin'
hours
Mama
arbeitet
stundenlang
Tryina
feed
a,
family
Versucht,
eine
Familie
zu
ernähren
Daddy's
in
and
out
Papa
ist
mal
da,
mal
weg
Takin'
baths
with'
broken
showers
Baden
mit
kaputten
Duschen
Next-door
neighbor
gave
us
the
vapors
Der
Nachbar
von
nebenan
machte
uns
Ärger
Callin'
cops,
cause
we
known
to
plot
Rief
die
Bullen,
weil
wir
dafür
bekannt
sind,
Pläne
zu
schmieden
Break
in
they
home,
on
some
bogus
capers
In
ihr
Haus
einzubrechen,
auf
üble
Touren
But
I
never
thought
that
it
would
affect
me
later
Aber
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
mich
später
beeinflussen
würde
Until
I
seen
the
hustle,
when
niggas
ridin'
stretch
Navigators
Bis
ich
den
Hustle
sah,
als
Niggas
gestreckte
Navigators
fuhren
But,
more
now
then
later,
I
should
come
up
Aber
eher
jetzt
als
später
sollte
ich
hochkommen
Cause
I
seen
my
homie
on
the
block,
slangin'
rocks
Denn
ich
sah
meinen
Kumpel
auf
dem
Block,
wie
er
Steine
vertickte
And
then
his
spot
get
gunned
up
Und
dann
wurde
sein
Platz
beschossen
I
never
visioned
it'd
be
homicide
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
Mord
sein
würde
Because
they
told
me
he'll
live
Weil
sie
mir
sagten,
er
würde
leben
That's
what
they
said
when
my
homie
Boosie
died
Das
sagten
sie,
als
mein
Kumpel
Boosie
starb
Could
all
these
millions
bring
my
nigga
back?
Könnten
all
diese
Millionen
meinen
Bruder
zurückbringen?
Could
all
these
millions
feed
children?
Könnten
all
diese
Millionen
Kinder
ernähren?
Could
all
these
millions
make
my
spirit
fat?
Könnten
all
diese
Millionen
meine
Seele
reich
machen?
Would
all
my
friends
become
my
enemies?
Würden
all
meine
Freunde
zu
meinen
Feinden
werden?
When
my
family
becomes
astonished
Wenn
meine
Familie
erstaunt
ist
Will
my
strengths
becomes
an
enemy?
Werden
meine
Stärken
zu
einem
Feind?
Is
this
"pretend
to
be?
"
Ist
das
nur
gespielt?
A
vivid
and
magically?
Lebhaft
und
magisch?
A
vivid
and
magically
Lebhaft
und
magisch
I
wonder,
I
wonder...
Ich
frage
mich,
ich
frage
mich...
I
wonder,
whoooooaa-ooohhh-oaahhhhh
Ich
frage
mich,
whoooooaa-ooohhh-oaahhhhh
I
wonder
what
my
life
would
be
if
I...
Ich
frage
mich,
wie
mein
Leben
wäre,
wenn
ich...
Had
that
paaaper
(Had
that
paper)
Dieses
Paaapier
hätte
(Dieses
Papier
hätte)
I'm
just
a
ghetto
boy
(Ohhh,
ohhh)
Ich
bin
nur
ein
Ghettojunge
(Ohhh,
ohhh)
A
little
ghetto
boy
(If
I
liiive)
Ein
kleiner
Ghettojunge
(Wenn
ich
leebe)
Now
if
I
live
on
top
of
the
world
(The
world)
Nun,
wenn
ich
auf
dem
Gipfel
der
Welt
lebe
(Der
Welt)
Shinin'
like,
diamonds
and
pearls
(Diamonds
and
peaaarls,
yeah)
Strahle
wie
Diamanten
und
Perlen
(Diamanten
und
Peerlen,
yeah)
Still
a
ghetto
boy
(Mmm)
Immer
noch
ein
Ghettojunge
(Mmm)
A
little
ghetto
boy
Ein
kleiner
Ghettojunge
Back
in
the
days,
when
I
was
poor
Damals,
als
ich
arm
war
I'm
not
poor
anymore
Ich
bin
nicht
mehr
arm
But
somedays
Aber
manchmal
I
said
I
wish
that
I
was
poor
again
Sagte
ich,
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
arm
Back
in
the
days,
when
I
was
poor
Damals,
als
ich
arm
war
I'm
not
poor
anymore
(Da-da-da-da)
Ich
bin
nicht
mehr
arm
(Da-da-da-da)
But
somedays
Aber
manchmal
I
said
I
wish
that
I
was
poor
again
(Ohhh)
Sagte
ich,
ich
wünschte,
ich
wäre
wieder
arm
(Ohhh)
I
remember
when
I
stole
deep
Ich
erinnere
mich,
als
ich
viel
gestohlen
habe
When
it
was
cold
outside
Als
es
draußen
kalt
war
Sellin'
packs
and
holdin'
heat
Päckchen
verkaufte
und
eine
Waffe
trug
Run
up
and
I
fold
in
the
street
Renne
los
und
ich
falle
auf
der
Straße
Penitentiary
moldin'
me
Der
Knast
formt
mich
And
the
city
get
as
cold
as,
thugs
Und
die
Stadt
wird
so
kalt
wie
Schläger
I
wonder
will
I
come
up?
Get
gunned
up?
Ich
frage
mich,
werde
ich
hochkommen?
Erschossen
werden?
Turned
up?
Or
anotha'
sta-tistic
Durchdrehen?
Oder
eine
weitere
Sta-tistik
And
my
mama
just
goin',
ball-istic
Und
meine
Mama
dreht
einfach
durch,
ist
ball-istisch
Realistic-ally,
don't
wanna
do
the
caper
Realistisch
gesehen
will
ich
das
Ding
nicht
machen
But
I
gotta
get
the
paper,
niggas
ballin'
Aber
ich
muss
das
Papier
kriegen,
Niggas
protzen
Cause
the
county
judge
is
callin'
Denn
der
Bezirksrichter
ruft
And
the
lawyer
keep
stallin'
Und
der
Anwalt
hält
hin
Why
my
niggas
keep
fallin',
victim
Warum
werden
meine
Brüder
immer
wieder
Opfer
To
the
same
old
theory?
Derselben
alten
Theorie?
Another
bad
outcome,
leavin'
mothers
just
out-done
Ein
weiteres
schlechtes
Ergebnis,
das
Mütter
einfach
fertig
macht
Then
it
suddenly
just
sinked
in
Dann
wurde
es
mir
plötzlich
klar
That
my
nigga
just
died
last
weekend,
tears
rollin'
Dass
mein
Bruder
letztes
Wochenende
gestorben
ist,
Tränen
rollen
And
I'm
goin'
off
the
deep
end
Und
ich
drehe
durch
But
I
gotta
stay
stong,
for
the
mothers
and
the
kids
Aber
ich
muss
stark
bleiben,
für
die
Mütter
und
die
Kinder
Just
standin'
there
lookin'
at
the
chalk
line
Stehe
nur
da
und
schaue
auf
die
Kreidelinie
In
his
hand
was
a
cocked
nine
In
seiner
Hand
war
eine
geladene
Neunmillimeter
Now
should
I
walk
a
straight
line?
Nun,
sollte
ich
einen
geraden
Weg
gehen?
Cause
"Time
After
Time"
Denn
"Immer
wieder"
("Time
After
Time")
I
just
wanna
rewind,
and
talk
to
you
Möchte
ich
einfach
zurückspulen
und
mit
dir
reden
At
the
grave
site,
gave
it
to
'em
every
day
and
night
Am
Grab,
gab
es
ihnen
jeden
Tag
und
jede
Nacht
But
it's
alright,
and
I
really
wanna
talk
to
you
Aber
es
ist
in
Ordnung,
und
ich
möchte
wirklich
mit
dir
reden
I
really
wanna
talk
to
you
(Just
really
wanna
talk
to
you)
Ich
möchte
wirklich
mit
dir
reden
(Möchte
einfach
wirklich
mit
dir
reden)
Wassup
junior,
I've
been
waitin'
to
say
this
for
a
long
time
Was
geht,
Junior,
ich
warte
schon
lange
darauf,
das
zu
sagen
I
love
you
nigga,
and
I
miss
you
(Johnny
P:
Ohhh,
ohhh
yea,
ohh-oh)
Ich
liebe
dich,
Bruder,
und
ich
vermisse
dich
(Johnny
P:
Ohhh,
ohhh
ja,
ohh-oh)
I
wonder
what
my
life
would
be
if
I...
(Whoooaa)
Ich
frage
mich,
wie
mein
Leben
wäre,
wenn
ich...
(Whoooaa)
Had
that
paaaper
(Whooaa)
Dieses
Paaapier
hätte
(Whooaa)
I'm
just
a
ghetto
boy
(My
life
would
be)
Ich
bin
nur
ein
Ghettojunge
(Mein
Leben
wäre)
A
little
ghetto
boy
(If
I
liiive)
Ein
kleiner
Ghettojunge
(Wenn
ich
leebe)
Now
if
I
live
on
top
of
the
world
Nun,
wenn
ich
auf
dem
Gipfel
der
Welt
lebe
Shinin'
like,
diamonds
and
pearls
(Diamonds
and
peaaarls,
yeah)
Strahle
wie
Diamanten
und
Perlen
(Diamanten
und
Peerlen,
yeah)
Still
a
ghetto
boy
(Mmm)
Immer
noch
ein
Ghettojunge
(Mmm)
A
little
ghetto
boy
(Ohhh)
Ein
kleiner
Ghettojunge
(Ohhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindley Samuel C, Round Dennis, Smith Darnell, Round Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.