Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Focused (feat. Lil Chilla)
Bleib fokussiert (feat. Lil Chilla)
[Hook:
Belo]
[Hook:
Belo]
God
help
me
out
here
Gott,
hilf
mir
hier
raus
Cause
I'm
off
my
square
Denn
ich
bin
neben
der
Spur
Please
show
me
love,
cause
they
don't
care
Bitte
zeig
mir
Liebe,
denn
sie
kümmern
sich
nicht
Peepin'
out
the
po-po
through
my
rear-view
Ich
spähe
nach
den
Bullen
durch
meinen
Rückspiegel
And
I
can
still
feel
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
God
help
me
out
here
Gott,
hilf
mir
hier
raus
Cause
I'm
off
my
square
Denn
ich
bin
neben
der
Spur
Please
show
me
love,
cause
they
don't
care
Bitte
zeig
mir
Liebe,
denn
sie
kümmern
sich
nicht
Peepin'
out
the
po-po
through
my
rear-view
Ich
spähe
nach
den
Bullen
durch
meinen
Rückspiegel
And
I
can
still
feel
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
[Verse
1:
Belo]
[Verse
1:
Belo]
Ridin'
late
night,
on
Roosevelt
road
Fahre
spät
nachts
auf
der
Roosevelt
Road
Half
a
moon,
still
chilly,
so
I
put
on
my
coat
Halbmond,
immer
noch
kühl,
also
zog
ich
meinen
Mantel
an
Lookin'
up
at
the
stars,
so
I
grabbed
a
Newport
Schaue
zu
den
Sternen
hoch,
also
nahm
ich
eine
Newport
Ch-chhh...
then
a
conversation
started...
Ch-chhh...
dann
begann
ein
Gespräch...
"God
are
you
listenin',
cause
I'm
feelin'
a
little
awkward
"Gott,
hörst
du
zu,
denn
ich
fühle
mich
ein
wenig
seltsam
One
of
my
oldest
brothers
died,
and
I
feel
I'm
going
backwards
Einer
meiner
ältesten
Brüder
starb,
und
ich
fühle,
ich
gehe
rückwärts
Just
a
little
confused,
so
I
need
some
spiritual
guidance
Nur
ein
wenig
verwirrt,
also
brauche
ich
spirituelle
Führung
And
if
I
can't
add
it,
then
I
won't
divide
it
Und
wenn
ich
es
nicht
addieren
kann,
dann
werde
ich
es
nicht
dividieren
And
if
I
can't
seek
it,
then
I
won't
find
it
Und
wenn
ich
es
nicht
suchen
kann,
dann
werde
ich
es
nicht
finden
But
my
homie
got
killed,
what
should
I
do?
Aber
mein
Kumpel
wurde
getötet,
was
soll
ich
tun?
Hold
on,
I
got
revenge,
his
time
is
due
Warte
mal,
ich
habe
Rache,
seine
Zeit
ist
gekommen
The
pain
is
un-explainable,
keep
my
eyes
on
You
Der
Schmerz
ist
unerklärlich,
halte
meine
Augen
auf
Dich
gerichtet
I
position,
talkin'
crazy,
should
I
blast
or
stay
cool?
"
Ich
positioniere
mich,
rede
verrückt,
soll
ich
schießen
oder
cool
bleiben?"
Damn...
I
gotta
stay
focused
Verdammt...
Ich
muss
fokussiert
bleiben
[Hook:
Belo]
[Hook:
Belo]
God
help
me
out
here
Gott,
hilf
mir
hier
raus
Cause
I'm
off
my
square
Denn
ich
bin
neben
der
Spur
Please
show
me
love,
cause
they
don't
care
Bitte
zeig
mir
Liebe,
denn
sie
kümmern
sich
nicht
Peepin'
out
the
po-po
through
my
rear-view
Ich
spähe
nach
den
Bullen
durch
meinen
Rückspiegel
And
I
can
still
feel
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
God
help
me
out
here
Gott,
hilf
mir
hier
raus
Cause
I'm
off
my
square
Denn
ich
bin
neben
der
Spur
Please
show
me
love,
cause
they
don't
care
Bitte
zeig
mir
Liebe,
denn
sie
kümmern
sich
nicht
Peepin'
out
the
po-po
through
my
rear-view
Ich
spähe
nach
den
Bullen
durch
meinen
Rückspiegel
And
I
can
still
feel
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
[Verse
2:
Chilla]
[Verse
2:
Chilla]
I
gots
to
give
all
mine,
to
the
capital,
G-O-D
Ich
muss
alles
Meinige
dem
großen
G-O-T-T
geben
Because
without
Him,
there'd
be
no
me
Denn
ohne
Ihn
gäbe
es
kein
Ich
And
plenty
times
I
was
tempted
in
the
past
Und
oft
war
ich
in
der
Vergangenheit
versucht
To
ask
my
daddy,
was
it
his?
Meinen
Daddy
zu
fragen,
ob
es
seins
war?
But
my
shorty's
never
trip,
this
house
and
Caddy's
for
the
kids
Aber
meine
Kleine
macht
nie
Stress,
dieses
Haus
und
der
Caddy
sind
für
die
Kinder
Pray
they
carry
on,
even
when
I'm
buried
and
gone
Bete,
dass
sie
weitermachen,
auch
wenn
ich
begraben
und
fort
bin
Bussin'
and
chillin',
feelin'
every
area
wrong
Am
Schießen
und
Chillen,
fühlt
sich
jeder
Bereich
falsch
an
At
thirteen
with'
a
bud
habbit
Mit
dreizehn
eine
Gras-Gewohnheit
And
never
learned
shit,
but
how
to
toke
B's
and
drug
traffic
Und
habe
nie
Scheiße
gelernt,
außer
wie
man
Joints
raucht
und
Drogen
dealt
My
biggest
fear
was
bein'
sober
Meine
größte
Angst
war,
nüchtern
zu
sein
Keep
duckers
from
jackin'
and
gettin'
over
Die
Abzocker
davon
abhalten,
zu
rauben
und
sich
durchzusetzen
Plus
we
mack's
in
the
back
of
the
green
Nova
Außerdem
sind
wir
Macher
hinten
im
grünen
Nova
I'm
labeled
sniper,
had
'em
fallin'
fo'
they
saw
the
beam
Ich
bin
als
Scharfschütze
bekannt,
ließ
sie
fallen,
bevor
sie
den
Strahl
sahen
Don't
make
me
strike,
and
leave
'em
hopin'
that
it
was
all
dream
Bring
mich
nicht
dazu
zuzuschlagen
und
sie
hoffen
zu
lassen,
dass
alles
nur
ein
Traum
war
But
nah
it
ain't,
homies
been
scopin'
ya
all
day
Aber
nein,
ist
es
nicht,
Kumpels
haben
dich
den
ganzen
Tag
beobachtet
Now
what's
the
outcome
from
smokin'
shawtay?
Was
ist
nun
das
Ergebnis
vom
Abknallen,
Kleiner?
Seem
like
death
is
gettin'
in
me
Scheint,
als
ob
der
Tod
in
mich
eindringt
I
can
feel
it
when
the
coppers
stake
out
(Can
you
hear
me)
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
die
Bullen
observieren
(Kannst
du
mich
hören)
Yeah
sometimes,
but
sometimes
I
blank
out
Ja,
manchmal,
aber
manchmal
habe
ich
einen
Blackout
It's
kinda
blurry
tryina
pick
ya
homies
and
kick
the
snakes
out
Es
ist
irgendwie
verschwommen,
zu
versuchen,
deine
Kumpels
auszuwählen
und
die
Schlangen
rauszuschmeißen
They
only
with'cha
when
ya
dishin'
the
bank
out
Sie
sind
nur
bei
dir,
wenn
du
die
Kohle
rausrückst
But
fuck
that,
I'm
stayin
focused
Aber
scheiß
drauf,
ich
bleibe
fokussiert
[Hook:
Belo]
[Hook:
Belo]
God
help
me
out
here
Gott,
hilf
mir
hier
raus
Cause
I'm
off
my
square
Denn
ich
bin
neben
der
Spur
Please
show
me
love,
cause
they
don't
care
Bitte
zeig
mir
Liebe,
denn
sie
kümmern
sich
nicht
Peepin'
out
the
po-po
through
my
rear-view
Ich
spähe
nach
den
Bullen
durch
meinen
Rückspiegel
And
I
can
still
feel
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
God
help
me
out
here
Gott,
hilf
mir
hier
raus
Cause
I'm
off
my
square
Denn
ich
bin
neben
der
Spur
Please
show
me
love,
cause
they
don't
care
Bitte
zeig
mir
Liebe,
denn
sie
kümmern
sich
nicht
Peepin'
out
the
po-po
through
my
rear-view
Ich
spähe
nach
den
Bullen
durch
meinen
Rückspiegel
And
I
can
still
feel
you
Und
ich
kann
dich
immer
noch
spüren
[Verse
3:
AK]
[Verse
3:
AK]
Release
these
demons,
secretly
be
kept,
and
locked
inside
of
me
Befreie
diese
Dämonen,
heimlich
gehalten
und
in
mir
eingeschlossen
Hauntin'
me
for
years,
and
even
added
to
my
diary
Sie
verfolgen
mich
seit
Jahren
und
wurden
sogar
meinem
Tagebuch
hinzugefügt
"Murder
was
the
Case",
that
left
this
nigga
in
an
abandoned
building
"Mord
war
der
Fall",
der
diesen
Nigga
in
einem
verlassenen
Gebäude
zurückließ
When
the
Lord
come
and
get
me,
I'll
be
ready
and
willing
Wenn
der
Herr
kommt
und
mich
holt,
werde
ich
bereit
und
willens
sein
Enough
with
the
killin',
Lord
please,
I'm
down
on
my
knees
Genug
mit
dem
Töten,
Herr
bitte,
ich
bin
auf
meinen
Knien
I
saw
him
at
ease,
it's
either
or
I'm
ready
to
leave
Ich
sah
ihn
entspannt,
es
ist
entweder
oder,
ich
bin
bereit
zu
gehen
But
pick
up
ya
sleeve,
you
chosen
me
to
carry
the
weight
Aber
krempel
die
Ärmel
hoch,
du
hast
mich
erwählt,
die
Last
zu
tragen
I
pain
and
I
ate,
forgive
my
sins
and
open
the
Gate
Ich
litt
Schmerz
und
ich
aß,
vergib
meine
Sünden
und
öffne
das
Tor
I'm
knowin'
bout
fate,
you
gave
me
love
and
all
that'cha
got
Ich
weiß
über
Schicksal
Bescheid,
du
gabst
mir
Liebe
und
alles,
was
du
hattest
Been
blessed
with
a
shot,
I
took
the
homie
then
use
a
rock
Wurde
mit
einer
Chance
gesegnet,
ich
nahm
den
Kumpel,
dann
benutzte
einen
Stein
What
chances
I
got?
Love
sippin'
Hen
and
smokin'
on
Pot
Welche
Chancen
habe
ich?
Liebe
es,
Hennessy
zu
schlürfen
und
Pot
zu
rauchen
Put
my
seed
into
this
world,
and
I'm
tyin'
the
knot
Setzte
meinen
Samen
in
diese
Welt,
und
ich
binde
den
Knoten
I'm
tyin'
the
knot
Ich
binde
den
Knoten
[Verse
4:
N.A.R.D.S]
[Verse
4:
N.A.R.D.S]
Thug
changes,
day
in,
day
out
Thug-Veränderungen,
Tag
ein,
Tag
aus
The
same
game
in
this
Dasselbe
Spiel
hier
drin
While
we
keep
treatin'
eachother
like
we
was
strangers
Während
wir
uns
weiter
behandeln,
als
wären
wir
Fremde
One
of
my
homies
from
the
block,
same
game
in
this
Einer
meiner
Kumpels
vom
Block,
dasselbe
Spiel
hier
drin
Found
dead
at
seventeen,
now
he's
a
memory
Tot
aufgefunden
mit
siebzehn,
jetzt
ist
er
eine
Erinnerung
Hopin'
that
when
it's
my
time,
you'll
remember
me
Hoffend,
dass
du
dich
an
mich
erinnerst,
wenn
meine
Zeit
gekommen
ist
Keep
yo
eyes
and
closed
tight
for
the
cold
world
Halte
deine
Augen
fest
geschlossen
für
die
kalte
Welt
All
I
can
vision
is
the
pain
of
my
old
girl
Alles,
was
ich
sehen
kann,
ist
der
Schmerz
meiner
Alten
Lookin'
down
and
don't
fall
in
the
same
line
Schaue
herab
und
fall
nicht
in
dieselbe
Spur
Fuck
ya
locked
up
in
the
pen
for
the
same
crime
Scheiß
drauf,
du
bist
im
Knast
für
dasselbe
Verbrechen
eingesperrt
I
fought
the
world,
for
the
smaller
ones
to
climb
rocks
Ich
kämpfte
gegen
die
Welt,
damit
die
Kleineren
Felsen
erklimmen
können
And
when
yo
daddy
dead
and
gone,
don't
you
ever
stop
Und
wenn
dein
Daddy
tot
und
fort
ist,
hör
niemals
auf
Hold
ya
head
up
high,
baby
move
on
Halte
deinen
Kopf
hoch,
Baby,
mach
weiter
Cause
I
been
fightin'
against
the
world
on
the
same
song
Denn
ich
habe
gegen
die
Welt
gekämpft,
im
selben
Lied
Same
song,
thug
changes,
day
in,
day
out
Selbes
Lied,
Thug-Veränderungen,
Tag
ein,
Tag
aus
The
same
game
in
this
Dasselbe
Spiel
hier
drin
While
we
keep
treatin'
eachother
like
we
was
strangers
Während
wir
uns
weiter
behandeln,
als
wären
wir
Fremde
One
of
my
homies
from
the
block,
same
game
in
this
Einer
meiner
Kumpels
vom
Block,
dasselbe
Spiel
hier
drin
Same
game
in
this,
thug
changes,
keep
ya
head
up
Dasselbe
Spiel
hier
drin,
Thug-Veränderungen,
halt
den
Kopf
hoch
Stay
focused
Bleib
fokussiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Bernard Round, Dennis Round, Darnell Smith, Charles E. Paxton, Leroy Williams Jr
Альбом
Victory
дата релиза
29-08-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.