Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Lindos
Ojitos Lindos
Hace
mucho
tiempo
le
hago
caso
al
corazón
Schon
lange
höre
ich
auf
mein
Herz
Y
pasan
los
días,
los
meses
pensando
en
tu
olor
Und
die
Tage,
Monate
vergehen,
während
ich
an
deinen
Duft
denke
Ha
llegado
el
tiempo
para
usar
la
razón
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Vernunft
zu
nutzen
Antes
que
sea
tarde
y
sin
querer
me
parta
en
dos
Bevor
es
zu
spät
ist
und
du
mich
ungewollt
in
zwei
Teile
reißt
Antes
de
que
salga
el
sol
y
hunda
el
acelerador
Bevor
die
Sonne
aufgeht
und
den
Gashebel
durchdrückt
Que
vaya
sin
frenos
y
pierda
el
control
Dass
ich
ohne
Bremsen
fahre
und
die
Kontrolle
verliere
Nada
más
seremos
dos,
tú
y
yo
acariciándonos
Wir
werden
nur
noch
zu
zweit
sein,
du
und
ich,
uns
liebkost
En
medio
del
tiempo
y
sin
decir
adiós
Mitten
in
der
Zeit
und
ohne
Abschied
zu
nehmen
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
Und
schau
mich
einfach
mit
diesen
schönen
Augen
an
Que
con
eso
yo
estoy
bien
Das
genügt
mir
schon
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Hacе
tiempo
que
no
agarro
a
nadie
de
la
mano
Schon
lange
habe
ich
niemanden
mehr
an
der
Hand
gehalten
Hace
tiempo
que
no
envío:
"buenos
días,
te
amo"
Schon
lange
schicke
ich
keine
"Guten
Morgen,
ich
liebe
dich"
mehr
Pero
tú
me
tienes
enredao,
me
envolví
Aber
du
hast
mich
verwickelt,
ich
habe
mich
verloren
Iba
por
mi
camino
y
me
perdí
Ich
ging
meinen
Weg
und
habe
mich
verirrt
Mi
mirada
cambió
cuando
tus
ojos
vi
Mein
Blick
hat
sich
verändert,
als
ich
deine
Augen
sah
Bye-bye
a
los
culo',
ni
me
despedí
Tschüss
zu
den
Hintern,
ich
habe
mich
nicht
einmal
verabschiedet
Yo
no
te
busqué,
no
Ich
habe
dich
nicht
gesucht,
nein
Chocamos
en
el
trayecto
Wir
sind
uns
auf
dem
Weg
begegnet
Con
tu
alma
es
la
que
yo
conecto
Mit
deiner
Seele
bin
ich
verbunden
Tranquila,
no
tiene
que
ser
perfecto,
no
Keine
Sorge,
es
muss
nicht
perfekt
sein,
nein
Aquí
no
existe
el
pecado
Hier
gibt
es
keine
Sünde
Y
equivocarse
es
bonito
Und
es
ist
schön,
Fehler
zu
machen
Los
errores
son
placeres
Fehler
sind
Vergnügungen
Igual
que
tos
tus
besitos
Genau
wie
deine
kleinen
Küsse
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
Und
schau
mich
einfach
mit
diesen
schönen
Augen
an
Que
con
eso
yo
estoy
bien
Das
genügt
mir
schon
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
Und
schau
mich
einfach
mit
diesen
schönen
Augen
an
Que
con
eso
yo
estoy
bien
Das
genügt
mir
schon
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo,
tú
y
yo)
Du
und
ich,
du
und
ich,
du
und
ich
(du
und
ich,
du
und
ich)
Tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo,
tú
y
yo),
tú
y
yo
Du
und
ich,
du
und
ich
(du
und
ich,
du
und
ich),
du
und
ich
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Du
und
ich,
du
und
ich
Tú
y
yo,
tú
y
yo
Du
und
ich,
du
und
ich
Yo
no
me
dejo
llevar
de
nadie
Ich
lasse
mich
von
niemandem
mitreißen
Yo
solo
me
dejo
llevar
de
tu
sonrisa
Ich
lasse
mich
nur
von
deinem
Lächeln
mitreißen
Y
del
lunar
cerquita
de
tu
boca
Und
von
dem
Muttermal
in
der
Nähe
deines
Mundes
Si
yo
estoy
loco,
tú
estás
loquita
Wenn
ich
verrückt
bin,
dann
bist
du
es
auch
Pero,
baby,
como
tú
no
hay
otra,
no
Aber,
Baby,
wie
du
gibt
es
keine
andere,
nein
Quiero
regalarte
girasoles
Ich
möchte
dir
Sonnenblumen
schenken
Ir
a
la
playa
y
buscarte
caracoles
An
den
Strand
gehen
und
dir
Muscheln
suchen
Cuando
estoy
contigo,
yo
no
miro
el
Rolex
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
schaue
ich
nicht
auf
die
Rolex
Vamo
a
bailar
200
canciones
Lass
uns
200
Lieder
tanzen
Nadie
me
pone
como
tú
me
pones
Niemand
bringt
mich
so
auf
wie
du
Mmm,
mm-mm,
mmm
Mmm,
mm-mm,
mmm
Mmm,
mm-mm,
mmm
Mmm,
mm-mm,
mmm
Yo
le
hablo
a
Dios
y
tú
eres
su
respuesta
Ich
spreche
zu
Gott
und
du
bist
seine
Antwort
Aprendí
que
los
momentos
lindos
nunca
cuestan
Ich
habe
gelernt,
dass
schöne
Momente
nie
etwas
kosten
Como
cuando
me
regalas
tu
mirada
Wie
wenn
du
mir
deinen
Blick
schenkst
Y
el
sol,
su
puesta
y
el
sol,
su
puesta
Und
die
Sonne,
ihr
Untergang
und
die
Sonne,
ihr
Untergang
Cuando
estoy
encima
de
ti,
de
ti
Wenn
ich
über
dir
bin,
über
dir
Mami,
yo
me
olvido
de
todo,
de
todo
Schatz,
ich
vergesse
alles,
alles
No
hace
falta
nadie
aquí
Niemand
ist
hier
nötig
Solamente
tú
y
yo
Nur
du
und
ich
Antes
de
que
salga
el
sol
y
hunda
el
acelerador
Bevor
die
Sonne
aufgeht
und
den
Gashebel
durchdrückt
Que
vaya
sin
frenos
y
pierda
el
control
Dass
ich
ohne
Bremsen
fahre
und
die
Kontrolle
verliere
Nada
más
seremos
dos,
tú
y
yo
acariciándonos
Wir
werden
nur
noch
zu
zweit
sein,
du
und
ich,
uns
liebkost
En
medio
del
tiempo
y
sin
decir
adiós
Mitten
in
der
Zeit
und
ohne
Abschied
zu
nehmen
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
Und
schau
mich
einfach
mit
diesen
schönen
Augen
an
Que
con
eso
yo
estoy
bien
Das
genügt
mir
schon
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Y
solo
mírame
con
esos
ojitos
lindos
Und
schau
mich
einfach
mit
diesen
schönen
Augen
an
Que
con
eso
yo
estoy
bien
Das
genügt
mir
schon
Hoy
he
vuelto
a
nacer
Heute
bin
ich
neu
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.