Do2 - Ojitos Lindos - перевод текста песни на немецкий

Ojitos Lindos - Do2перевод на немецкий




Ojitos Lindos
Ojitos Lindos
Hace mucho tiempo le hago caso al corazón
Schon lange höre ich auf mein Herz
Y pasan los días, los meses pensando en tu olor
Und die Tage, Monate vergehen, während ich an deinen Duft denke
Ha llegado el tiempo para usar la razón
Es ist an der Zeit, die Vernunft zu nutzen
Antes que sea tarde y sin querer me parta en dos
Bevor es zu spät ist und du mich ungewollt in zwei Teile reißt
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Bevor die Sonne aufgeht und den Gashebel durchdrückt
Que vaya sin frenos y pierda el control
Dass ich ohne Bremsen fahre und die Kontrolle verliere
Nada más seremos dos, y yo acariciándonos
Wir werden nur noch zu zweit sein, du und ich, uns liebkost
En medio del tiempo y sin decir adiós
Mitten in der Zeit und ohne Abschied zu nehmen
Y solo mírame con esos ojitos lindos
Und schau mich einfach mit diesen schönen Augen an
Que con eso yo estoy bien
Das genügt mir schon
Hoy he vuelto a nacer
Heute bin ich neu geboren
Hacе tiempo que no agarro a nadie de la mano
Schon lange habe ich niemanden mehr an der Hand gehalten
Hace tiempo que no envío: "buenos días, te amo"
Schon lange schicke ich keine "Guten Morgen, ich liebe dich" mehr
Pero me tienes enredao, me envolví
Aber du hast mich verwickelt, ich habe mich verloren
Iba por mi camino y me perdí
Ich ging meinen Weg und habe mich verirrt
Mi mirada cambió cuando tus ojos vi
Mein Blick hat sich verändert, als ich deine Augen sah
Bye-bye a los culo', ni me despedí
Tschüss zu den Hintern, ich habe mich nicht einmal verabschiedet
Yo no te busqué, no
Ich habe dich nicht gesucht, nein
Chocamos en el trayecto
Wir sind uns auf dem Weg begegnet
Con tu alma es la que yo conecto
Mit deiner Seele bin ich verbunden
Tranquila, no tiene que ser perfecto, no
Keine Sorge, es muss nicht perfekt sein, nein
Aquí no existe el pecado
Hier gibt es keine Sünde
Y equivocarse es bonito
Und es ist schön, Fehler zu machen
Los errores son placeres
Fehler sind Vergnügungen
Igual que tos tus besitos
Genau wie deine kleinen Küsse
Y solo mírame con esos ojitos lindos
Und schau mich einfach mit diesen schönen Augen an
Que con eso yo estoy bien
Das genügt mir schon
Hoy he vuelto a nacer
Heute bin ich neu geboren
Y solo mírame con esos ojitos lindos
Und schau mich einfach mit diesen schönen Augen an
Que con eso yo estoy bien
Das genügt mir schon
Hoy he vuelto a nacer
Heute bin ich neu geboren
y yo, y yo, y yo (tú y yo, y yo)
Du und ich, du und ich, du und ich (du und ich, du und ich)
y yo, y yo (tú y yo, y yo), y yo
Du und ich, du und ich (du und ich, du und ich), du und ich
y yo, y yo
Du und ich, du und ich
y yo, y yo
Du und ich, du und ich
Yo no me dejo llevar de nadie
Ich lasse mich von niemandem mitreißen
Yo solo me dejo llevar de tu sonrisa
Ich lasse mich nur von deinem Lächeln mitreißen
Y del lunar cerquita de tu boca
Und von dem Muttermal in der Nähe deines Mundes
Si yo estoy loco, estás loquita
Wenn ich verrückt bin, dann bist du es auch
Pero, baby, como no hay otra, no
Aber, Baby, wie du gibt es keine andere, nein
Quiero regalarte girasoles
Ich möchte dir Sonnenblumen schenken
Ir a la playa y buscarte caracoles
An den Strand gehen und dir Muscheln suchen
Cuando estoy contigo, yo no miro el Rolex
Wenn ich mit dir zusammen bin, schaue ich nicht auf die Rolex
Vamo a bailar 200 canciones
Lass uns 200 Lieder tanzen
Nadie me pone como me pones
Niemand bringt mich so auf wie du
Mmm, mm-mm, mmm
Mmm, mm-mm, mmm
Mmm, mm-mm, mmm
Mmm, mm-mm, mmm
Yo le hablo a Dios y eres su respuesta
Ich spreche zu Gott und du bist seine Antwort
Aprendí que los momentos lindos nunca cuestan
Ich habe gelernt, dass schöne Momente nie etwas kosten
Como cuando me regalas tu mirada
Wie wenn du mir deinen Blick schenkst
Y el sol, su puesta y el sol, su puesta
Und die Sonne, ihr Untergang und die Sonne, ihr Untergang
Cuando estoy encima de ti, de ti
Wenn ich über dir bin, über dir
Mami, yo me olvido de todo, de todo
Schatz, ich vergesse alles, alles
No hace falta nadie aquí
Niemand ist hier nötig
Solamente y yo
Nur du und ich
Antes de que salga el sol y hunda el acelerador
Bevor die Sonne aufgeht und den Gashebel durchdrückt
Que vaya sin frenos y pierda el control
Dass ich ohne Bremsen fahre und die Kontrolle verliere
Nada más seremos dos, y yo acariciándonos
Wir werden nur noch zu zweit sein, du und ich, uns liebkost
En medio del tiempo y sin decir adiós
Mitten in der Zeit und ohne Abschied zu nehmen
Y solo mírame con esos ojitos lindos
Und schau mich einfach mit diesen schönen Augen an
Que con eso yo estoy bien
Das genügt mir schon
Hoy he vuelto a nacer
Heute bin ich neu geboren
Y solo mírame con esos ojitos lindos
Und schau mich einfach mit diesen schönen Augen an
Que con eso yo estoy bien
Das genügt mir schon
Hoy he vuelto a nacer
Heute bin ich neu geboren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.