Текст и перевод песни Doan Thuy Trang - Tinh Yeu Mau Nang
Tinh Yeu Mau Nang
Любовь цвета радуги
Ai
mặc
noọng
lái
lai
Кто
надел
ноонг
лай
лай
Ai
mặc
noọng
lái
lai
Кто
надел
ноонг
лай
лай
Gọi
tên
của
anh
là
nắng
Я
называю
тебя
солнышком
Để
em
được
làm
mây
trắng
Чтобы
быть
тучкой
Bên
anh
quấn
quýt
mãi
chẳng
rời
Рядом
с
тобой,
вечно
вместе
Và
khi
gọi
anh
là
mưa
А
когда
я
зову
тебя
дождем
Chẳng
thể
gần
lại
được
nữa
Не
могу
подойти
поближе
Anh
mang
ấm
áp
đi
xa
Ты
уносишь
тепло
Và
để
giờ
mình
em
lại
bơ
vơ
И
теперь
я
одинока
Lạc
vào
giấc
mơ
rồi
lại
chơi
vơi
Потерялась
в
снах
и
играю
сама
с
собой
Mình
giữa
đất
trời
nơi
nào
xa
xôi
Где-то
далеко
на
земле
и
в
небе
Màn
đêm
tối
ai
dẫn
lối
em
Кто
проведет
меня
через
тьму
ночи
Để
gần
anh
mãi
Чтобы
быть
с
тобой
вечно
Và
em
muốn
biết
И
я
хочу
знать
Nơi
trái
tim
vẫn
nhớ
thương
âm
thầm
bao
lâu
nay
Где
сердце,
что
тайно
тоскует
так
давно
Sẽ
mang
đến
cho
mình
ước
mơ
về
hạnh
phúc
ấy
Осуществит
ли
мою
мечту
о
счастье
Hay
là
nỗi
xót
xa,
có
hay
Или
принесет
печаль,
как
ты
думаешь
Rằng
tình
yêu
em
luôn
bao
la
Что
моя
любовь
безгранична
Rồi
sẽ
đến
một
ngày
anh
chợt
nhận
ra
Когда-нибудь
ты
поймешь
Tình
ta
như
đóa
hoa
Наша
любовь
- как
цветок
Đợi
khi
nắng
mai
Ждет
солнечного
света
Khi
đôi
môi
lại
rạng
rỡ
Когда
губы
снова
засияют
Tình
ta
chẳng
phai
nhòa
Наша
любовь
не
угаснет
Ok
ok,
give
it
up
for
Đoàn
Thúy
Trang
Так
так,
аплодисменты
Доан
Туй
Транг
And
you
know
me,
BigDaddy
from
LadyKillah
А
вы
знаете
меня,
BigDaddy
из
LadyKillah
One,
two,
three,
ready!
Раз,
два,
три,
готово!
Và
bao
nhiêu
đêm
dài,
đêm
trôi
hoài
И
сколько
долгих
ночей,
ночей
напролет
Đã
bao
nhiêu
mùa
trăng
rồi
không
thấy
bóng
dáng
ai
bên
cạnh
Прошло
сколько
лун,
а
тебя
все
нет
рядом
Đêm
lại
thêm
lạnh
Ночь
становится
холоднее
Đâu
rồi
vòng
tay
ấm
mưa
rơi
Где
же
теплые
руки
под
дождем
Lại
càng
thêm
ngấm
vào
quá
khứ
một
thời
Все
больше
погружаюсь
в
прошлое
Không
muốn
nhắc
thêm
một
lời
Не
хочу
об
этом
говорить
Mong
cho
đêm
đông
không
lạnh
Пусть
эта
зима
будет
не
такой
холодной
Chiều
giấc
ngủ
thật
an
lành
Сон
пусть
будет
спокойный
Và
bình
minh
nắng
ấm
dịu
dàng
khẽ
mang
em
đến
bên
anh
yeah
А
на
рассвете
мягкий
теплый
свет
приведет
тебя
ко
мне
да
Bầu
trời
xanh
đặc
biệt
đầy
nắng,
mây,
đó
đây
Небо
сияет
голубизной,
солнце,
облака
повсюду
Tự
nhiên
này
như
ghép
mình
gần
nhau
thêm
Природа
будто
нас
объединяет
Xóa
tan
mọi
rào
cản
mình
không
còn
phải
đau
thêm
Стирает
все
преграды,
чтобы
мы
перестали
страдать
Em
là
người
khiến
anh
mau
quên
đi
những
vết
đen
Ты
тот,
кто
заставил
меня
быстро
забыть
о
темных
пятнах
Tình
yêu
này
anh
dành
cho
nắng
Эту
любовь
я
дарю
солнцу
Và
em
sẽ
mãi
là
mây
trắng
А
ты
навсегда
будешь
моей
тучкой
Lỡ
cơn
gió
nào
quấn
bay
em
đi
mất
Если
какой-то
ветер
унесет
тебя
Chỉ
vì
anh
không
thể
cất
Виновата
лишь
я,
ведь
не
смогла
удержать
Dang
đôi
tay
giữ
hết
yêu
thương
và
sẽ
không
bao
giờ
anh
đánh
mất
Протянуть
обе
руки
и
сберечь
всю
любовь,
и
никогда
не
потеряю
Và
để
giờ
mình
em
lại
bơ
vơ
И
теперь
я
одинока
Lạc
vào
giấc
mơ
rồi
lại
chơi
vơi
Потерялась
в
снах
и
играю
сама
с
собой
Mình
giữa
đất
trời
nơi
nào
xa
xôi
Где-то
далеко
на
земле
и
в
небе
Màn
đêm
tối
ai
dẫn
lối
em
Кто
проведет
меня
через
тьму
ночи
Để
gần
anh
mãi
Чтобы
быть
с
тобой
вечно
Và
em
muốn
biết
И
я
хочу
знать
Nơi
trái
tim
vẫn
nhớ
thương
âm
thầm
bao
lâu
nay
Где
сердце,
что
тайно
тоскует
так
давно
Sẽ
mang
đến
cho
mình
ước
mơ
về
hạnh
phúc
ấy
Осуществит
ли
мою
мечту
о
счастье
Hay
là
nỗi
xót
xa,
có
hay
Или
принесет
печаль,
как
ты
думаешь
Rằng
tình
yêu
em
luôn
bao
la
Что
моя
любовь
безгранична
Rồi
sẽ
đến
một
ngày
anh
chợt
nhận
ra
Когда-нибудь
ты
поймешь
Tình
ta
như
đóa
hoa
Наша
любовь
- как
цветок
Đợi
khi
nắng
mai
Ждет
солнечного
света
Khi
đôi
môi
lại
rạng
rỡ
Когда
губы
снова
засияют
Tình
ta
chẳng
phai
nhòa
Наша
любовь
не
угаснет
Và
em
muốn
biết
И
я
хочу
знать
Nơi
trái
tim
vẫn
nhớ
thương
âm
thầm
bao
lâu
nay
Где
сердце,
что
тайно
тоскует
так
давно
Sẽ
mang
đến
cho
mình
ước
mơ
về
hạnh
phúc
ấy
Осуществит
ли
мою
мечту
о
счастье
Hay
là
nỗi
xót
xa,
có
hay
Или
принесет
печаль,
как
ты
думаешь
Rằng
tình
yêu
em
luôn
bao
la
Что
моя
любовь
безгранична
Rồi
sẽ
đến
một
ngày
anh
chợt
nhận
ra
Когда-нибудь
ты
поймешь
Tình
ta
như
đóa
hoa
Наша
любовь
- как
цветок
Đợi
khi
nắng
mai
Ждет
солнечного
света
Khi
đôi
môi
lại
rạng
rỡ
Когда
губы
снова
засияют
Tình
ta
chẳng
phai
nhòa
(Ai
mặc
noọng
lái
lai)
Наша
любовь
не
угаснет
(Кто
надел
ноонг
лай
лай)
Và
em
muốn
biết
И
я
хочу
знать
Nơi
trái
tim
vẫn
nhớ
thương
âm
thầm
bao
lâu
nay
Где
сердце,
что
тайно
тоскует
так
давно
Sẽ
mang
đến
cho
mình
ước
mơ
về
hạnh
phúc
ấy
Осуществит
ли
мою
мечту
о
счастье
Hay
là
nỗi
xót
xa,
có
hay
Или
принесет
печаль,
как
ты
думаешь
Rằng
tình
yêu
em
luôn
bao
la
Что
моя
любовь
безгранична
Rồi
sẽ
đến
một
ngày
anh
chợt
nhận
ra
Когда-нибудь
ты
поймешь
Tình
ta
như
đóa
hoa
Наша
любовь
- как
цветок
Đợi
khi
nắng
mai
Ждет
солнечного
света
Khi
đôi
môi
lại
rạng
rỡ
Когда
губы
снова
засияют
Tình
ta
chẳng
phai
nhòa
Наша
любовь
не
угаснет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.