DobelGvng feat. Efeygriegas - ¿Cómo Se Que Tu Te Vas? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DobelGvng feat. Efeygriegas - ¿Cómo Se Que Tu Te Vas?




¿Cómo Se Que Tu Te Vas?
Do You Know Your Way?
¿Cómo se que tu te vas?
How do I know you're going away?
Cada mañana me quiere llamar ey
Every morning you want to call me, hey
No pierdas tu tiempo, dejame ser esto y más...
Don't waste your time, let me be this and more...
¿Cómo se que tu te vas?
How do I know you're going away?
Undes el fuego confundes amar ey
You call fire love, honey
Me siento violento peleando por dentro ma′
I feel violent fighting inside me′
Oye tu eras pura candela
Oh, you were pure fire
Pero ya no importa si llegan morenas
But it doesn't matter anymore if brunettes come along
Que no, nunca reemplazan de tu actuar
No, they will never replace your act
Tienen mas nivel no quieren imitar
They have more level, they don't want to imitate
Cómo se que tu te vas?
How do I know you're going away?
Cada mañana me quiere llamar ey
Every morning you want to call me, hey
No pierdas tu tiempo, déjame ser esto y más...
Don't waste your time, let me be this and more...
Ya no hay na que calme la ansiedad
There's nothing left to calm the anxiety
Y a ti pronto te comerá
And it will soon eat you up
Tu preferiste dejarme en la oscuridad
You preferred to leave me in the dark
Y de cada mentira tengo la verdad
And I have the truth about every lie
Quita la pena, dejarte no es problema
Take away the penalty, leaving you is no problem
Lo fuerte es que si tu te vas
The hard thing is that if you go away
No se que hacer cuando no estas
I don't know what to do when you're not here
Yo solo quise cuidarte (quise cuidarte)
I just wanted to take care of you (take care of you)
Pa' poder darte un futuro (darte un futuro)
To be able to give you a future (give you a future)
Y si no pude tenerte (oh oh ohh)
And if I couldn't have you (oh oh ohh)
Fue tu culpa lo juro (yeh)
It was your fault, I swear (yeah)
Que vuelva mas adelante (que vuelva mas adelante)
That you will come back later (that you will come back later)
Eso te lo aseguro
I assure you that
Es a lo mismo de antes, ahora soy cantante, hay otra que le doy duro
It's the same as before, now I'm a singer, there's another one I give it hard to
¿Donde estabas mi Malibú?
Where were you, my Malibu?
Que te necesitaba pa′ darte duro en lo oscu'
I needed you to hit it hard in the dark
Por ultimo una cara pa' sentir un deja vu
Finally a face to feel a deja vu
Recordemos los tiempos cuando me tenias tu
Let's remember the times when you had me
Pero ya es muy tarde porque cerré puertas
But it's too late because I closed doors
Solo para abrir la mente a otras gerlas′
Just to open my mind to other girls′
Ya pude salir de lo malo y tinieblas
I was able to get out of the bad and dark
Ya no extraño juegos ni caritas tiernas
I don't miss games or tender faces anymore
Ou no no no
Oh no, no, no
Oye tu eras pura candela
Oh, you were pure fire
Pero ya no importa si llegan morenas
But it doesn't matter anymore if brunettes come along
Que no, nunca reemplazan de tu actuar
No, they will never replace your act
Tienen mas nivel no quieren imitar
They have more level, they don't want to imitate
¿Cómo se que tu te vas?
How do I know you're going away?
Cada mañana me quiere llamar ey
Every morning you want to call me, hey
No pierdas tu tiempo, dejame ser esto y más...
Don't waste your time, let me be this and more...
(Yeh yeh)
(Yeah yeah)
¿Cómo se que tu te vas?
How do I know you're going away?
Undes el fuego confundes amar ey
You call fire love, honey
Me siento violento peleando por dentro ma′
I feel violent fighting inside me′
Yo solo quise cuidarte (quise cuidarte)
I just wanted to take care of you (take care of you)
Pa poder darte un futuro (darte un futuro)
To be able to give you a future (give you a future)
Y si no pude tenerte (oooh oh oh)
And if I couldn't have you (oooh oh oh)
Fue tu culpa lo juro (yeh... yeh)
It was your fault, I swear (yeah... yeah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.