Текст и перевод песни Dobie Gray - Ain't That Good News
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Good News
Разве это не хорошие новости
Oh
my
baby′s
comin
home
tomorrow
О,
моя
любимая
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
Baby
is
coming
home
tomorrow
Любимая
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
news
Разве
это
не
новости?
Man,
ain't
that
news
Вот
это
новости!
I
got
a
letter
just
the
other
day
Я
получил
письмо
буквально
на
днях
Telling
me
that
she
was
on
her
way
В
котором
говорилось,
что
она
уже
в
пути
And
she
wants
me
to
meet
her
at
the
station
И
она
хочет,
чтобы
я
встретил
ее
на
вокзале
Ain′t
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
In
the
letter
she
told
me
she
still
loved
me
В
письме
она
написала,
что
все
еще
любит
меня
Ain't
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
In
the
letter
she
told
me
she
loved
me
В
письме
она
написала,
что
любит
меня
Ain't
that
news
Разве
это
не
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
Said
she's
sorry
that
she
left
Сказала,
что
сожалеет
о
своем
уходе
Found
out
she
don′t
want
nobody
else
Поняла,
что
ей
никто
другой
не
нужен
Said
she
wants
me
all
to
herself
now
Сказала,
что
теперь
хочет
быть
только
со
мной
Ain't
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain't
that
news
Вот
это
новости!
Ain′t
that
news
(That′s
good
news)
Разве
это
не
новости?
(Это
хорошие
новости)
Ain't
that
good
news
(That′s
good
news)
Разве
это
не
хорошие
новости?
(Это
хорошие
новости)
Man
man
man,
ain't
that
news
(That′s
good
news)
Вот
это
да,
вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
My
baby's
coming
home
tomorrow
Моя
любимая
возвращается
домой
завтра
Ain′t
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain't
that
news
Вот
это
новости!
I'm
gonna
have
her
a
party
at
the
station
Я
устрою
для
нее
вечеринку
на
вокзале
Ain′t
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
Have
a
party
at
the
station
Устрою
вечеринку
на
вокзале
Ain't
that
news
Разве
это
не
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
I
can't
wait
to
get
her
home
Не
могу
дождаться,
когда
привезу
ее
домой
Where
we
can
finally
be
alone
Где
мы
наконец-то
сможем
побыть
одни
Disconnect
my
telephone
Отключу
свой
телефон
Ain′t
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain't
that
news
Вот
это
новости!
Said,
Ain′t
that
news
(That's
good
news)
Вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
Ain't
that
good
news
(That′s
good
news)
Разве
это
не
хорошие
новости?
(Это
хорошие
новости)
Man
man
man,
ain′t
that
news
(That's
good
news)
Вот
это
да,
вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
Oh,
my
baby′s
coming
home
tomorrow
О,
моя
любимая
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
Well,
Ain't
that
news
(That′s
good
news)
Вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
Ain't
that
good
news
(That's
good
news)
Разве
это
не
хорошие
новости?
(Это
хорошие
новости)
Man
man
man,
ain′t
that
news
(That′s
good
news)
Вот
это
да,
вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
Oh,
my
baby's
coming
home
tomorrow
О,
моя
любимая
возвращается
домой
завтра
Ain′t
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain't
that
news
Вот
это
новости!
Well,
Ain′t
that
news
(That's
good
news)
Вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
Ain′t
that
good
news
(That's
good
news)
Разве
это
не
хорошие
новости?
(Это
хорошие
новости)
Man
man
man,
ain't
that
news
(That′s
good
news)
Вот
это
да,
вот
это
новости!
(Это
хорошие
новости)
Oh,
my
baby′s
coming
home
tomorrow
О,
моя
любимая
возвращается
домой
завтра
Ain't
that
good
news
Разве
это
не
хорошие
новости?
Man,
ain′t
that
news
Вот
это
новости!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Cooke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.