Текст и перевод песни Dobie - Magenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我種下一顆種子
終於長出了果實
I
planted
a
seed,
and
it
finally
bore
fruit.
今天是個偉大日子
Today
is
a
great
day.
摘下星星送給你
拽下月亮送給你
I'll
pick
the
stars
and
give
them
to
you;
I'll
pluck
the
moon
and
give
it
to
you.
讓太陽每天為你升起
I'll
make
the
sun
rise
for
you
every
day.
變成蠟燭燃燒自己
只為照亮你
I'll
burn
myself
to
the
ground
like
a
candle,
just
to
light
your
way.
把我一切都獻給你
只要你歡喜
I'll
give
you
everything
I
am,
as
long
as
you're
happy.
你讓我每個明天都
變得有意義
You
make
every
tomorrow
meaningful
for
me.
生命雖短愛你永遠
不離不棄
My
life
may
be
short,
but
I'll
love
you
forever.
I'll
never
leave
your
side.
你是我的小呀小蘋果兒
You're
my
little
apple.
怎麼愛你都不嫌多
I
can't
love
you
enough.
紅紅的小臉兒溫暖我的心窩
Your
rosy
cheeks
warm
my
heart.
點亮我生命的火
火火火火
You
light
the
fire
of
my
life,
fire,
fire,
fire,
fire.
你是我的小呀小蘋果兒
You're
my
little
apple.
就像天邊最美的雲朵
Like
the
most
beautiful
cloud
in
the
sky.
春天又來到了花開滿山坡
Spring
has
come
again,
and
the
flowers
are
blooming
on
the
mountainside.
種下希望就會收穫
If
you
plant
hope,
you
will
reap
it.
從不覺得你討厭
你的一切都喜歡
I
never
find
you
annoying;
I
love
everything
about
you.
有你的每天都新鮮
Every
day
with
you
is
fresh.
有你陽光更燦爛
有你黑夜不黑暗
The
sun
shines
brighter
with
you,
and
the
nights
aren't
as
dark.
你是白雲我是藍天
You're
the
white
clouds,
and
I'm
the
blue
sky.
春天和你漫步在盛開的
花叢間
In
spring,
I'll
walk
with
you
among
the
blooming
flowers.
夏天夜晚陪你一起看
星星眨眼
On
summer
nights,
I'll
keep
you
company
while
we
watch
the
stars
twinkle.
秋天黃昏與你徜徉在
金色麥田
In
autumn,
we'll
wander
through
the
golden
wheat
fields
at
dusk.
冬天雪花飛舞有你
更加溫暖
When
the
snow
falls
in
winter,
I'll
be
there
to
keep
you
warm.
你是我的小呀小蘋果兒
You're
my
little
apple.
怎麼愛你都不嫌多
I
can't
love
you
enough.
紅紅的小臉兒溫暖我的心窩
Your
rosy
cheeks
warm
my
heart.
點亮我生命的火
火火火火
You
light
the
fire
of
my
life,
fire,
fire,
fire,
fire.
你是我的小呀小蘋果兒
You're
my
little
apple.
就像天邊最美的雲朵
Like
the
most
beautiful
cloud
in
the
sky.
春天又來到了花開滿山坡
Spring
has
come
again,
and
the
flowers
are
blooming
on
the
mountainside.
種下希望就會收穫
If
you
plant
hope,
you
will
reap
it.
你是我的小呀小蘋果兒
You're
my
little
apple.
怎麼愛你都不嫌多
I
can't
love
you
enough.
紅紅的小臉兒溫暖我的心窩
Your
rosy
cheeks
warm
my
heart.
點亮我生命的火
火火火火
You
light
the
fire
of
my
life,
fire,
fire,
fire,
fire.
你是我的小呀小蘋果兒
You're
my
little
apple.
就像天邊最美的雲朵
Like
the
most
beautiful
cloud
in
the
sky.
春天又來到了花開滿山坡
Spring
has
come
again,
and
the
flowers
are
blooming
on
the
mountainside.
種下希望就會收穫
If
you
plant
hope,
you
will
reap
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Alexander Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.