Текст и перевод песни Doble Alma - En la Piel
Palabras
que
no
quieren
salir
Слова,
которые
не
хотят
выходить
наружу,
Se
apoderan
de
mí
Овладевают
мной,
Y
caminan
descalzas
И
ходят
босиком,
Miradas
que
preguntan
por
ti
Взгляды,
что
спрашивают
о
тебе,
Cuando
no
estás
aquí
Когда
тебя
нет
здесь,
Y
golpean
con
fuerza
en
el
alma
И
сильно
стучат
в
мою
душу.
Tal
vez
no
fue
cosa
de
azar
Может,
это
не
случайность,
Si
tenía
que
pasar,
paso
Если
так
должно
было
произойти,
то
произошло,
Soy
adicta
a
tu
alma
Я
пристрастилась
к
твоей
душе.
Y
sé
que
no
se
ve
И
я
знаю,
что
этого
не
видно,
Que
está
en
la
piel
Что
это
на
коже,
Que
lo
nuestro
es
cuestión
de
fe
Что
наше
- это
вопрос
веры.
La
voz
del
silencio
Голос
тишины
En
lo
eterno
que
lleva
el
recuerdo
somos
uno
В
вечности,
что
несёт
в
себе
воспоминание,
мы
одно
целое
¿Lo
ves?,
¿lo
ves?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
это?
Recuerdos
que
me
llevan
a
ti
Воспоминания,
которые
ведут
меня
к
тебе,
Y
aunque
este
junto
a
mí
И
хотя
он
рядом
со
мной,
No
se
me
hace
bastante
Мне
их
недостаточно.
Te
extraño
si
no
rozas
mi
piel
Я
скучаю,
если
ты
не
касаешься
моей
кожи,
Quiero
amarte
otra
vez
y
otra
vez
Я
хочу
любить
тебя
снова
и
снова,
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Пока
тело
выдерживает.
Tal
vez
no
fue
cosa
de
azar
Может,
это
не
случайность,
Si
tenía
que
pasar,
paso
Если
так
должно
было
произойти,
то
произошло,
Soy
adicta
a
tu
alma
Я
пристрастилась
к
твоей
душе.
Y
sé
que
no
se
ve
И
я
знаю,
что
этого
не
видно,
Que
está
en
la
piel
Что
это
на
коже,
Que
lo
nuestro
es
cuestión
de
fe.
Что
наше
- это
вопрос
веры.
La
voz
del
silencio
Голос
тишины
En
lo
eterno
que
lleva
el
recuerdo
somos
uno
В
вечности,
что
несёт
в
себе
воспоминание,
мы
одно
целое
¿Lo
ves?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
это?
Y
sé
que
no
se
ve
И
я
знаю,
что
этого
не
видно,
Que
está
en
la
piel
Что
это
на
коже,
Que
lo
nuestro
es
cuestión
de
fe
Что
наше
- это
вопрос
веры.
La
voz
del
silencio
Голос
тишины
En
lo
eterno
que
lleva
el
recuerdo
somos
uno
В
вечности,
что
несёт
в
себе
воспоминание,
мы
одно
целое
Y
sé
que
no
se
ve
И
я
знаю,
что
этого
не
видно,
Que
está
en
la
piel
Что
это
на
коже,
Que
lo
nuestro
es
cuestión
de
fe
Что
наше
- это
вопрос
веры.
La
voz
del
silencio
Голос
тишины
En
lo
eterno
que
lleva
el
recuerdo
somos
uno
В
вечности,
что
несёт
в
себе
воспоминание,
мы
одно
целое
¿Lo
ves?,
¿lo
ves?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты?
¿Lo
ves?,
¿lo
ves?
Видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Moya Leo, Cristina Iscar Gamero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.