Текст и перевод песни Doble Alma - Míranos
No
me
vale
escaparme
de
tu
cuarto
de
puntillas,
It's
not
right
for
me
to
sneak
out
of
your
room
on
tiptoe,
Aceptar
que
eres
mi
octava
maravilla,
To
accept
that
you
are
my
eighth
wonder
of
the
world,
Esa
que
jamás
tendré.
The
one
I
will
never
have.
Tú
en
el
fondo
y
yo
en
la
orilla.
You
deep
down
and
me
on
the
shore.
No
me
vale
disfrutarte
It's
not
right
for
me
to
enjoy
you
Cien
minutos
de
mil
cientos,
A
hundred
minutes
out
of
a
thousand
hundred,
Ser
esclavo
del
recuerdo
To
be
a
slave
to
the
memory
Si
te
siento
a
centímetros
de
mí.
If
I
feel
you
inches
away
from
me.
De
tu
vela
soy
el
viento,
I
am
the
wind
to
your
candle,
Y
tú
mi
defecto
y
mi
virtud,
And
you
are
my
flaw
and
my
virtue,
A
ese
que
le
debo
todo,
To
the
one
I
owe
everything,
El
que
me
llena
de
luz.
The
one
who
fills
me
with
light.
Somos
eternos,
We
are
eternal,
Somos
fuego
y
somos
voz,
We
are
fire
and
we
are
voice,
Somos
pacto
entre
dos
almas
que
aferradas
We
are
a
pact
between
two
souls
that,
clinging,
Se
hacen
uno,
míramos.
Become
one,
we
look.
Somos
las
alas,
We
are
the
wings,
Un
latido,
un
corazón,
A
beat,
a
heart,
Un
te
quiero
a
media
voz,
An
I
love
you
in
a
whisper,
Y
esas
ganas
de
tenerte
And
that
desire
to
have
you
A
mi
lado
por
siempre,
By
my
side
forever,
No
me
vale,
no
me
vale,
It's
not
right,
it's
not
right,
Refugiarme
en
las
palablas
que
no
digo,
To
take
refuge
in
words
I
don't
say,
Conformarme
con
ser
único
testigo
To
settle
for
being
the
only
witness
De
lo
que
somos
tú
y
yo.
Of
what
you
and
I
are.
Falta
frío
en
este
abrigo.
There
is
a
lack
of
chill
in
this
shelter.
Tú
mi
defecto
y
mi
virtud,
You
my
flaw
and
my
virtue,
A
ese
que
le
debo
todo,
To
the
one
I
owe
everything,
El
que
me
llena
de
luz.
The
one
who
fills
me
with
light.
Somos
eternos,
We
are
eternal,
Somos
fuego
y
somos
voz,
We
are
fire
and
we
are
voice,
Somos
pacto
entre
dos
almas
que
aferradas
We
are
a
pact
between
two
souls
that,
clinging,
Se
hacen
uno,
míramos.
Become
one,
we
look.
Somos
las
alas,
We
are
the
wings,
Un
latido,
un
corazón,
A
beat,
a
heart,
Un
te
quiero
a
media
voz,
An
I
love
you
in
a
whisper,
Y
esas
ganas
de
tenerte
And
that
desire
to
have
you
A
mi
lado
por
siempre.
By
my
side
forever.
Somos
eternos,
We
are
eternal,
Y
somos
voz,
And
we
are
voice,
Somos
pacto
entre
dos
almas
que
aferradas
We
are
a
pact
between
two
souls
that,
clinging,
Se
hacen
uno,
míramos.
Become
one,
we
look.
Somos
las
alas,
We
are
the
wings,
Un
latido,
un
corazón,
A
beat,
a
heart,
Un
te
quiero
a
media
voz,
An
I
love
you
in
a
whisper,
Y
esas
ganas
de
tenerte
And
that
desire
to
have
you
A
mi
lado
por
siempre,
By
my
side
forever,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Moya Leo, Cristina Iscar Gamero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.