Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
en
mi
cuello
una
cubana
I
want
a
Cuban
on
my
neck
Y
aquí
a
mi
lado
una
colombiana
And
here
next
to
me
a
Colombian
Conciertos
llenos
toda
la
semana
Full
concerts
all
week
Y
pa
relajarme
vacaciones
allá
en
la
habana
And
to
relax
holidays
there
in
Havana
Póngame
un
rolex
en
la
muñeca
Put
a
rolex
on
my
wrist
Y
una
mansión
que
tenga
discoteca
And
a
mansion
that
has
a
disco
Que
al
banco
lo
le
alcance
la
hipoteca
That
the
mortgage
reaches
the
bank
Que
yo
aquí
tengo
municiones
pa
todos
estos
feka
That
I
have
ammunition
here
for
all
these
feka
MAMI
TU
TRANQUILA
YO
MOMMY,
TAKE
IT
EASY
I
POR
ESO
DE
LAS
DUDAS
VOY
A
COMPRARME
UNA
GLOCK
FOR
THAT
REASON
OF
THE
DOUBTS
I'M
GOING
TO
BUY
A
GLOCK
NO
HAY
MUCHOS
ENVIDIOSOS
SOLO
ES
UNO
O
DOS
THERE
AREN'T
MANY
ENVIOUS
IT'S
JUST
ONE
OR
TWO
Y
ES
PORQUE
HABLAN
DE
ESTILO
Y
ESE
SE
LOS
PONGO
YO
AND
IT'S
BECAUSE
THEY
TALK
ABOUT
STYLE
AND
THAT'S
WHAT
I
WEAR
MAMI
TU
TRANQUILA
YO
MOMMY,
TAKE
IT
EASY
I
POR
ESO
DE
LAS
DUDAS
VOY
A
COMPRARME
UNA
GLOCK
FOR
THAT
REASON
OF
THE
DOUBTS
I'M
GOING
TO
BUY
A
GLOCK
NO
HAY
MUCHOS
ENVIDIOSOS
SOLO
ES
UNO
O
DOS
THERE
AREN'T
MANY
ENVIOUS
IT'S
JUST
ONE
OR
TWO
Y
ES
PORQUE
HABLAN
DE
ESTILO
Y
ESE
SE
LOS
PONGO
YO
AND
IT'S
BECAUSE
THEY
TALK
ABOUT
STYLE
AND
THAT'S
WHAT
I
WEAR
De
niño
pensaba
y
pensaba
As
a
child
I
thought
and
thought
En
algo
que
me
gustaba
al
cien
por
ciento
me
enfocaba
yo
Something
that
I
liked
one
hundred
percent
I
focused
on
Me
concentraba,
sin
saber
el
tiempo
pasaba
I
was
concentrating,
without
knowing
the
time
was
passing
Y
cuando
menos
lo
esperaba
una
sorpresa
me
llegaba
bro
And
when
I
least
expected
it
a
surprise
would
come
bro...
Quería
grabar
y
lo
logre,
I
wanted
to
record
and
I
succeeded,
Después
quise
conectar
y
con
quien
quise
conecte
Then
I
wanted
to
connect
and
with
whom
I
wanted
to
connect
Quise
llevar
mi
música
pa
otro
nivel
I
wanted
to
take
my
music
to
another
level
Salir
en
la
tv,
viajar
en
aviones
we
Being
on
TV,
traveling
on
airplanes
we...
Ahora
quiero
darle
la
vuelta
al
planeta
entero
my
nigga
Now
I
want
to
turn
the
whole
planet
around
my
nigga
Ninguno
me
quita
el
sueño
quien
tenga
sueño
que
lo
persiga
No
one
takes
away
my
sleep
who
has
a
dream
to
chase
Mi
flow
viaja
a
la
velocidad
el
de
ustedes
aun
viaja
en
hormiga
My
flow
travels
at
the
speed
yours
still
travels
in
ant
Sí
quiero
me
bajo
de
level,
los
mato
tranquilo
y
me
cambio
de
liga.
If
I
want
to
I
get
off
level,
I
kill
them
calmly
and
I
change
league.
MAMI
TU
TRANQUILA
YO
MOMMY,
TAKE
IT
EASY
I
POR
ESO
DE
LAS
DUDAS
VOY
A
COMPRARME
UNA
GLOCK
FOR
THAT
REASON
OF
THE
DOUBTS
I'M
GOING
TO
BUY
A
GLOCK
NO
HAY
MUCHOS
ENVIDIOSOS
SOLO
ES
UNO
O
DOS
THERE
AREN'T
MANY
ENVIOUS
IT'S
JUST
ONE
OR
TWO
Y
ES
PORQUE
HABLAN
DE
ESTILO
Y
ESE
SE
LOS
PONGO
YO
AND
IT'S
BECAUSE
THEY
TALK
ABOUT
STYLE
AND
THAT'S
WHAT
I
WEAR
MAMI
TU
TRANQUILA
YO
MOMMY,
TAKE
IT
EASY
I
POR
ESO
DE
LAS
DUDAS
VOY
A
COMPRARME
UNA
GLOCK
FOR
THAT
REASON
OF
THE
DOUBTS
I'M
GOING
TO
BUY
A
GLOCK
NO
HAY
MUCHOS
ENVIDIOSOS
SOLO
ES
UNO
O
DOS
THERE
AREN'T
MANY
ENVIOUS
IT'S
JUST
ONE
OR
TWO
Y
ES
PORQUE
HABLAN
DE
ESTILO
Y
ESE
SE
LOS
PONGO
YO
AND
IT'S
BECAUSE
THEY
TALK
ABOUT
STYLE
AND
THAT'S
WHAT
I
WEAR
No
soy
egoísta
los
dejo
que
sigan
creyendo
que
son
productores
I
am
not
selfish
I
let
them
continue
to
believe
that
they
are
producers
Alumnos
respeten
de
las
grandes
ligas
nosotros
somos
jugadores
Students
respect
the
major
leagues
we
are
players
Cuidado
que
vengan
de
bestia
y
se
topen
con
los
domadores
Beware
that
they
come
from
beast
and
run
into
the
tamers
No
es
lo
mismo
llamarme
que
verme
venir
y
matar
impostores
It's
not
the
same
to
call
me
than
to
see
me
come
and
kill
impostors
Nunca
se
me
dio
eso
de
ser
conformista
I
was
never
given
that
to
be
a
conformist
Siempre
fluyo
a
más
de
cien
como
en
autopista
I
always
flow
at
more
than
a
hundred
as
on
highway
Dime
mami
quieres
que
te
desvista
Tell
me
mommy
do
you
want
me
to
undress
you
Sin
miedo
que
pa
esto
yo
soy
especialista.
Without
fear
that
for
this
I
am
a
specialist.
Quiero
en
mi
cuello
una
cubana
I
want
a
Cuban
on
my
neck
Y
aquí
a
mi
lado
una
colombiana
And
here
next
to
me
a
Colombian
Conciertos
llenos
toda
la
semana
Full
concerts
all
week
Y
pa
relajarme
vacaciones
allá
en
la
habana
And
to
relax
holidays
there
in
Havana
Póngame
un
rolex
en
la
muñeca
Put
a
rolex
on
my
wrist
Y
una
mansión
que
tenga
discoteca
And
a
mansion
that
has
a
disco
Que
al
banco
lo
le
alcance
la
hipoteca
That
the
mortgage
reaches
the
bank
Que
yo
aquí
tengo
municiones
pa
todos
estos
feka
That
I
have
ammunition
here
for
all
these
feka
MAMI
TU
TRANQUILA
YO
MOMMY,
TAKE
IT
EASY
I
POR
ESO
DE
LAS
DUDAS
VOY
A
COMPRARME
UNA
GLOCK
FOR
THAT
REASON
OF
THE
DOUBTS
I'M
GOING
TO
BUY
A
GLOCK
NO
HAY
MUCHOS
ENVIDIOSOS
SOLO
ES
UNO
O
DOS
THERE
AREN'T
MANY
ENVIOUS
IT'S
JUST
ONE
OR
TWO
Y
ES
PORQUE
HABLAN
DE
ESTILO
Y
ESE
SE
LOS
PONGO
YO
AND
IT'S
BECAUSE
THEY
TALK
ABOUT
STYLE
AND
THAT'S
WHAT
I
WEAR
MAMI
TU
TRANQUILA
YO
MOMMY,
TAKE
IT
EASY
I
POR
ESO
DE
LAS
DUDAS
VOY
A
COMPRARME
UNA
GLOCK
FOR
THAT
REASON
OF
THE
DOUBTS
I'M
GOING
TO
BUY
A
GLOCK
NO
HAY
MUCHOS
ENVIDIOSOS
SOLO
ES
UNO
O
DOS
THERE
AREN'T
MANY
ENVIOUS
IT'S
JUST
ONE
OR
TWO
Y
ES
PORQUE
HABLAN
DE
ESTILO
Y
ESE
SE
LOS
PONGO
YO
AND
IT'S
BECAUSE
THEY
TALK
ABOUT
STYLE
AND
THAT'S
WHAT
I
WEAR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.