Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel a Tu Piel
Faithful To Your Skin
Una
en
un
millón
como
tu
vendrán
One
in
a
million
like
you
will
come
Ay
mami
solo
una
Oh
baby
only
one
Una
sola
noche
no
bastara
One
single
night
won't
be
enough
Vivo
esperando
el
momento
I
live
waiting
for
the
moment
Especial
pa'
tenerte
aquí
Special
to
have
you
here
Sigo
tocándote
lento
I
keep
touching
you
slowly
Esencial
pa'
seguir
aquí
Essential
to
continue
here
Tienes
algo
no
sé
qué
será
You
have
something
I
don't
know
what
it
will
be
Tal
vez
es
calor
o
será
energía
Maybe
it's
heat
or
will
it
be
energy
Tu
aroma
me
da
Your
scent
gives
me
Las
ganas
de
querer
hacerte
mía
The
desire
to
want
to
make
you
mine
De
aquí
no
se
va
From
here
it
doesn’t
go
Este
loco
la
enloquecerá
This
crazy
man
will
drive
her
crazy
Matamos
las
ganas
con
garantía
We
kill
the
desire
with
guarantee
Besos
y
humo
pa'
la
armonía
Kisses
and
smoke
for
harmony
Después
si
tú
quieres
After
if
you
want
Y
si
lo
prefieres
And
if
you
prefer
it
También
conversamos
un
rato
We
also
talked
for
a
while
Pa'
que
te
enteres
y
consideres
So
you
know
and
consider
Que
ese
va
a
ser
nuestro
trato
That
this
will
be
our
deal
No
me
equivoco
poco
a
poco
en
tu
cuerpo
me
enfoco
I'm
not
wrong
little
by
little
on
your
body
I
focus
Bendito
cuando
te
toco
a
lo
loco
Blessed
when
I
touch
you
like
crazy
Bebemos
una
copa
We
drink
a
glass
Desprendemos
la
ropa
We
take
off
our
clothes
La
pasión
se
derrapa
Passion
skids
La
piel
se
nos
empapa
Our
skin
gets
soaked
Es
la
perfección
It's
perfection
Tu
y
yo
solos
en
la
habitación
You
and
me
alone
in
the
room
Me
declaro
seguro
I
declare
myself
sure
Y
reparo
más
duro
no
he
estado
esta
noche
no
duermes
bombón
And
I
repair
harder
I
have
not
been
tonight
you
do
not
sleep
sweetheart
La
ropa
tirada
en
el
suelo
Clothes
thrown
on
the
floor
Y
nosotros
llenándonos
de
placer
And
we
filling
ourselves
with
pleasure
Mi
chula
te
llevo
hasta
el
cielo
My
pretty
girl
I
take
you
to
heaven
Y
prometo
debajo
al
amanecer
And
I
promise
underneath
at
dawn
Bebé
no
se
mida
Baby
don't
hold
back
Que
esta
noche
le
voy
a
dar
lo
que
pida
That
tonight
I'm
going
to
give
her
what
she
asks
for
Y
no
sea
tímida
And
don't
be
shy
Que
conmigo
la
mantengo
entretenida
That
with
me
I
keep
her
entertained
No
digas
nada
solo
vívete
el
momento
Don't
say
anything
just
live
the
moment
Hoy
le
soy
fiel
a
tu
piel
cien
por
ciento
Today
I
am
one
hundred
percent
faithful
to
your
skin
Elemento,
alimento
mi
medicamento
Element,
food
my
medicine
Tu
calentamiento
total
complemento
Your
total
warm-up
complement
Se
vuelve
más
que
esencial
rozar
It
becomes
more
than
essential
to
brush
Mis
manos
sobre
tu
cuerpo
My
hands
over
your
body
El
toque
inicial
será
pasar
a
besarte
lento
The
initial
touch
will
be
to
kiss
you
slowly
Con
sentimiento
y
seducción
especial
With
special
feeling
and
seduction
La
introducción
es
genial
The
introduction
is
great
Al
mutuo
calentamiento
To
mutual
warm-up
Se
me
sube
la
adrenalina
tan
solo
de
ver
cómo
te
quitas
tu
panti
My
adrenaline
rises
just
by
seeing
how
you
take
off
your
panties
Se
te
sube
la
adrenalina
tan
solo
de
oír
que
me
pongo
romantic
Your
adrenaline
rises
just
by
hearing
that
I'm
getting
romantic
Entre
cuatro
paredes
solos
tu
y
yo
viviendo
algo
mágico
Between
four
walls
alone
you
and
I
living
something
magical
Caí
entre
tus
redes
todo
fluyo
fantástico
I
fell
into
your
nets,
everything
flowed
fantastic
Atrapados
vamos
inquietos
Trapped
we
go
restless
Solo
somos
dos
y.
There
are
only
two
of
us
and.
Puede
sentirse
la
vibra
You
can
feel
the
vibe
Nos
tocamos
ambos
húmedos
We
touch
each
other
wet
Fuera
los
miedos
y...
Out
fears
and...
Siento
tu
piel
como
vibra
I
feel
your
skin
vibrate
La
ropa
tirada
en
el
suelo
Clothes
thrown
on
the
floor
Y
nosotros
llenándonos
de
placer
And
we
filling
ourselves
with
pleasure
Mi
chula
te
llevo
hasta
el
cielo
My
pretty
girl
I
take
you
to
heaven
Y
prometo
debajo
al
amanecer
And
I
promise
underneath
at
dawn
Bebé
no
se
mida
Baby
don't
hold
back
Que
esta
noche
le
voy
a
dar
lo
que
pida
That
tonight
I'm
going
to
give
her
what
she
asks
for
Y
no
sea
tímida
And
don't
be
shy
Que
conmigo
la
mantengo
entretenida.
That
with
me
I
keep
her
entertained.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rodriguez
Альбом
Enfoque
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.