Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel a Tu Piel
Верен твоей коже
Una
en
un
millón
como
tu
vendrán
Одна
на
миллион,
как
ты,
появится,
Ay
mami
solo
una
Эй,
малышка,
только
одна.
Una
sola
noche
no
bastara
Одной
ночи
будет
мало,
Vivo
esperando
el
momento
Живу,
ожидая
момента,
Especial
pa'
tenerte
aquí
Особого,
чтобы
ты
была
здесь,
Sigo
tocándote
lento
Продолжаю
нежно
тебя
касаться,
Esencial
pa'
seguir
aquí
Это
важно,
чтобы
продолжать
быть
здесь,
Tienes
algo
no
sé
qué
será
В
тебе
есть
что-то,
не
знаю,
что
это,
Tal
vez
es
calor
o
será
energía
Может,
это
жар,
а
может,
энергия.
Tu
aroma
me
da
Твой
аромат
дает
мне
Las
ganas
de
querer
hacerte
mía
Желание
сделать
тебя
своей.
De
aquí
no
se
va
Отсюда
не
уйдет
Este
loco
la
enloquecerá
Этот
безумец,
он
сведет
тебя
с
ума.
Matamos
las
ganas
con
garantía
Утолим
желание
с
гарантией,
Besos
y
humo
pa'
la
armonía
Поцелуи
и
дым
для
гармонии.
Después
si
tú
quieres
Потом,
если
ты
захочешь,
Y
si
lo
prefieres
И
если
предпочтешь,
También
conversamos
un
rato
Мы
еще
немного
поговорим,
Pa'
que
te
enteres
y
consideres
Чтобы
ты
узнала
и
учла,
Que
ese
va
a
ser
nuestro
trato
Что
это
будет
наша
договоренность.
No
me
equivoco
poco
a
poco
en
tu
cuerpo
me
enfoco
Не
ошибаюсь,
понемногу
фокусируюсь
на
твоем
теле,
Bendito
cuando
te
toco
a
lo
loco
Благословенен
тот
миг,
когда
я
безумно
тебя
касаюсь.
Bebemos
una
copa
Выпьем
по
бокалу,
Desprendemos
la
ropa
Сбросим
одежду,
La
pasión
se
derrapa
Страсть
зашкаливает,
La
piel
se
nos
empapa
Кожа
пропитывается
влагой,
Es
la
perfección
Это
совершенство,
Tu
y
yo
solos
en
la
habitación
Ты
и
я
одни
в
комнате.
Me
declaro
seguro
Заявляю
уверенно,
Y
reparo
más
duro
no
he
estado
esta
noche
no
duermes
bombón
И
стараюсь
еще
усерднее,
этой
ночью
ты
не
уснешь,
конфетка.
La
ropa
tirada
en
el
suelo
Одежда
разбросана
по
полу,
Y
nosotros
llenándonos
de
placer
А
мы
наполняемся
удовольствием.
Mi
chula
te
llevo
hasta
el
cielo
Моя
красотка,
я
вознесу
тебя
до
небес,
Y
prometo
debajo
al
amanecer
И
обещаю
быть
рядом
на
рассвете.
Bebé
no
se
mida
Малышка,
не
сдерживайся,
Que
esta
noche
le
voy
a
dar
lo
que
pida
Этой
ночью
я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь.
Y
no
sea
tímida
И
не
будь
стеснительной,
Que
conmigo
la
mantengo
entretenida
Со
мной
тебе
не
будет
скучно.
No
digas
nada
solo
vívete
el
momento
Ничего
не
говори,
просто
проживи
этот
момент,
Hoy
le
soy
fiel
a
tu
piel
cien
por
ciento
Сегодня
я
верен
твоей
коже
на
сто
процентов.
Elemento,
alimento
mi
medicamento
Элемент,
пища,
мое
лекарство,
Tu
calentamiento
total
complemento
Твой
разогрев,
полное
дополнение.
Se
vuelve
más
que
esencial
rozar
Становится
более
чем
необходимо
скользить
Mis
manos
sobre
tu
cuerpo
Моими
руками
по
твоему
телу.
El
toque
inicial
será
pasar
a
besarte
lento
Первым
прикосновением
будет
медленный
поцелуй,
Con
sentimiento
y
seducción
especial
С
особым
чувством
и
соблазнением.
La
introducción
es
genial
Вступление
гениально
Al
mutuo
calentamiento
К
взаимному
разогреву.
Se
me
sube
la
adrenalina
tan
solo
de
ver
cómo
te
quitas
tu
panti
У
меня
подскакивает
адреналин
от
одного
только
вида
того,
как
ты
снимаешь
свои
трусики.
Se
te
sube
la
adrenalina
tan
solo
de
oír
que
me
pongo
romantic
У
тебя
подскакивает
адреналин
от
одного
только
звука
того,
как
я
становлюсь
романтичным.
Entre
cuatro
paredes
solos
tu
y
yo
viviendo
algo
mágico
Между
четырьмя
стенами,
только
ты
и
я,
переживаем
что-то
волшебное.
Caí
entre
tus
redes
todo
fluyo
fantástico
Я
попал
в
твои
сети,
все
течет
фантастически.
Atrapados
vamos
inquietos
В
ловушке,
мы
беспокойны,
Solo
somos
dos
y.
Только
мы
вдвоем
и...
Puede
sentirse
la
vibra
Можно
почувствовать
вибрацию,
Nos
tocamos
ambos
húmedos
Мы
касаемся
друг
друга,
влажные.
Fuera
los
miedos
y...
Прочь
страхи
и...
Siento
tu
piel
como
vibra
Я
чувствую,
как
вибрирует
твоя
кожа.
La
ropa
tirada
en
el
suelo
Одежда
разбросана
по
полу,
Y
nosotros
llenándonos
de
placer
А
мы
наполняемся
удовольствием.
Mi
chula
te
llevo
hasta
el
cielo
Моя
красотка,
я
вознесу
тебя
до
небес,
Y
prometo
debajo
al
amanecer
И
обещаю
быть
рядом
на
рассвете.
Bebé
no
se
mida
Малышка,
не
сдерживайся,
Que
esta
noche
le
voy
a
dar
lo
que
pida
Этой
ночью
я
дам
тебе
все,
что
ты
попросишь.
Y
no
sea
tímida
И
не
будь
стеснительной,
Que
conmigo
la
mantengo
entretenida.
Со
мной
тебе
не
будет
скучно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rodriguez
Альбом
Enfoque
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.