Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
doble
man
I'm
the
double
man
Desde
la
primera
vez
que
yo
te
ví
From
the
first
time
I
saw
you
En
mi
provocaste
un
montón
de
sensaciones
You
provoked
a
lot
of
feelings
in
me
Ahora
hago
lo
que
sea
pa'
que
estés
aquí
Now
I
do
whatever
it
takes
to
be
here
with
you
Alterándome
y
causando
emociones
Upsetting
me
and
causing
emotions
Ella
me
llama
cada
vez
que
está
She
calls
me
every
time
she's
En
su
casita
solita
y
con
ganas
de
jugar
Alone
in
her
house
and
wants
to
play
La
toco,
me
toca,
provoco
y
suda
I
touch
her,
she
touches
me,
I
provoke
and
she
sweats
Sin
foco,
sin
ropa,
sin
tacos,
sin
na'
Without
lights,
without
clothes,
without
heels,
without
anything
Ella
me
prefiere
porque
sabe
que
aquí
todo
se
le
da
She
prefers
me
because
she
knows
that
I
give
it
to
her
here
Si
sobran
mujeres
me
sobran
colegas
pa'
sus
amigas
If
there
are
too
many
women,
I
have
enough
colleagues
for
her
friends
Ella
es
la
que
a
mí
me
obsesiona
She's
the
one
who
obsesses
me
Si
como
baila
lo
hace
es
tan
letal
If
she
dances
the
way
she
does,
it's
so
lethal
Si
algo
está
mal
lo
perfecciona
If
something
is
wrong,
she
perfects
it
(Se
empieza
a
tocar,
con
su
booty
va
a
matar)
(She
starts
touching
herself,
her
booty
is
going
to
kill)
Ella
es
la
que
a
mí
me
obsesiona
She's
the
one
who
obsesses
me
Si
como
baila
lo
hace
es
tan
letal
If
she
dances
the
way
she
does,
it's
so
lethal
Si
algo
está
mal
lo
perfecciona
If
something
is
wrong,
she
perfects
it
(Se
empieza
a
tocar,
con
su
booty
va
a
matar)
(She
starts
touching
herself,
her
booty
is
going
to
kill)
Primero
me
buscó
por
despecho
First
she
looked
for
me
out
of
spite
Y
yo
que
soy
derecho
no
me
aproveché
And
I,
who
am
honest,
didn't
take
advantage
A
su
ex
lo
volvimos
desecho
We
turned
his
ex
into
waste
Y
con
el
camino
estrecho
yo
la
fleché
And
with
the
narrow
path
I
struck
her
down
Broki
no
pregunte
por
qué
Bro,
don't
ask
me
why
Pregunte
contigo
ella
nunca
se
fue
Ask
her,
with
you,
she
never
left
Quítate,
bájate
de
la
nube
Get
out
of
here,
get
off
your
cloud
O
así
como
subes
yo
te
bajaré
Or
I'll
bring
you
down
as
you
rise
Ya
no
hay
competencia
los
quitamos
del
camino
There's
no
more
competition,
we
cleared
them
out
of
the
way
Ella
sabe
la
diferencia,
por
eso
mismo
le
fascino
She
knows
the
difference,
that's
why
I
fascinate
her
Le
gusta
mi
flow
tan
fino
She
likes
my
flow
so
smooth
Algo
afrodisíaco
cocino
I
cook
something
aphrodisiac
Sus
deseos
los
adivino
y
al
final
combino
con
vino
I
guess
her
wishes
and
finally
combine
them
with
wine
La
toco,
me
toca,
provoco
y
suda
I
touch
her,
she
touches
me,
I
provoke
and
she
sweats
Sin
foco,
sin
ropa,
sin
tacos,
sin
na'
Without
lights,
without
clothes,
without
heels,
without
anything
Ella
me
prefiere
porque
sabe
que
aquí
todo
se
le
da
She
prefers
me
because
she
knows
that
I
give
it
to
her
here
Si
sobran
mujeres
me
sobran
colegas
pa'
sus
amigas
If
there
are
too
many
women,
I
have
enough
colleagues
for
her
friends
Ella
es
la
que
a
mí
me
obsesiona
She's
the
one
who
obsesses
me
Si
como
baila
lo
hace
es
tan
letal
If
she
dances
the
way
she
does,
it's
so
lethal
Si
algo
está
mal
lo
perfecciona
If
something
is
wrong,
she
perfects
it
(Se
empieza
a
tocar,
con
su
booty
va
a
matar)
(She
starts
touching
herself,
her
booty
is
going
to
kill)
Va
matar,
desalojen
la
pista
She's
going
to
kill,
clear
the
stage
Que
va
a
pasar
la
única
protagonista
Because
the
only
protagonist
is
going
to
come
out
Si
va
a
bailar,
no
hay
quien
se
resista
If
she's
going
to
dance,
there's
no
one
who
can
resist
Toda
una
artista,
ella
es
una
especialista
A
true
artist,
she's
a
specialist
Ella
es
la
que
a
mí
me
obsesiona
She's
the
one
who
obsesses
me
Si
como
baila
lo
hace
es
tan
letal
If
she
dances
the
way
she
does,
it's
so
lethal
Si
algo
está
mal
lo
perfecciona
If
something
is
wrong,
she
perfects
it
(Se
empieza
a
tocar,
con
su
booty
va
a
matar)
(She
starts
touching
herself,
her
booty
is
going
to
kill)
Ella
es
la
que
a
mí
me
obsesiona
She's
the
one
who
obsesses
me
Si
como
baila
lo
hace
es
tan
letal
If
she
dances
the
way
she
does,
it's
so
lethal
Si
algo
está
mal
lo
perfecciona
If
something
is
wrong,
she
perfects
it
(Se
empieza
a
tocar,
con
su
booty
va
a
matar)
(She
starts
touching
herself,
her
booty
is
going
to
kill)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rodriguez, Edder Cazares
Альбом
Enfoque
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.