Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Termino
Alles ist vorbei
Aun
recuerdo
tu
partida
no
lo
puedo
olvidar
Ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Abschied,
ich
kann
es
nicht
vergessen
Te
fuiste
sin
despedida
no
te
dolió
verme
llorar
Du
gingst
ohne
Abschied,
es
tat
dir
nicht
weh,
mich
weinen
zu
sehen
Debes
estar
confundida
y
vas
a
regresar
Du
musst
verwirrt
sein
und
wirst
zurückkommen
Por
que
me
amas
como
yo
te
estoy
amando
Weil
du
mich
liebst,
so
wie
ich
dich
liebe
Y
se
que
ninguno
de
los
dos
esta
gozando
Und
ich
weiß,
dass
keiner
von
uns
beiden
es
genießt
Porque
un
dia
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
nuestro
amor
desapareció
Denn
eines
Tages,
ohne
nachzudenken,
von
heute
auf
morgen,
verschwand
unsere
Liebe
Y
tu
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
a
salvar
la
relación
Und
du
kannst
nicht
und
willst
auch
nicht
helfen,
die
Beziehung
zu
retten
Te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
que
algún
dia
destrozaste
mi
corazón
Ich
liebe
dich
weiterhin
und
warte
auf
dich,
obwohl
du
eines
Tages
mein
Herz
zerbrochen
hast
Y
asi
pasen
mil
años
nunca
voy
aceptar
que
todo
terminó
Und
selbst
wenn
tausend
Jahre
vergehen,
werde
ich
niemals
akzeptieren,
dass
alles
vorbei
ist
Checo
mi
movil
a
ver
si
me
llamaste
Ich
überprüfe
mein
Handy,
um
zu
sehen,
ob
du
mich
angerufen
hast
Por
si
no
me
encontraste
y
un
mensaje
me
dejaste
Falls
du
mich
nicht
erreicht
und
mir
eine
Nachricht
hinterlassen
hast
Le
pregunto
a
tus
amigas
por
ti
Ich
frage
deine
Freundinnen
nach
dir
Y
no
te
han
visto,
es
lo
unico
que
saben
decir
Und
sie
haben
dich
nicht
gesehen,
das
ist
das
Einzige,
was
sie
sagen
können
Llamo
a
tu
casa
y
no
me
contestan
Ich
rufe
bei
dir
zu
Hause
an
und
niemand
antwortet
Voy
hasta
allá
toco
y
no
me
abren
la
puerta
Ich
gehe
dorthin,
klopfe,
und
sie
öffnen
mir
nicht
die
Tür
Ya
no
se
que
hacer
ni
como
actuar
pa'
que
regreses
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
oder
wie
ich
handeln
soll,
damit
du
zurückkommst
Sigo
vestido
igual
y
creo
que
ya
han
pasado
meses
Ich
bin
immer
noch
gleich
gekleidet
und
ich
glaube,
es
sind
schon
Monate
vergangen
La
gente
me
ve
mal
yo
no
se
ni
porque
Die
Leute
sehen
mich
komisch
an,
ich
weiß
nicht
einmal
warum
Si
soy
un
hombre
normal
en
busca
de
una
mujer
Obwohl
ich
ein
normaler
Mann
bin,
der
eine
Frau
sucht
Ni
mi
familia
me
acepta
no
se
que
está
pasando
Nicht
einmal
meine
Familie
akzeptiert
mich,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Se
enojan,
me
reclaman
porque
te
sigo
buscando
Sie
werden
wütend,
machen
mir
Vorwürfe,
weil
ich
dich
immer
noch
suche
Cuando
tengo
hambre
y
quiero
recordar
Wenn
ich
Hunger
habe
und
mich
erinnern
will
Voy
a
ese
mismo
restaurant
y
no
me
dejan
entrar
Gehe
ich
in
dasselbe
Restaurant
und
sie
lassen
mich
nicht
rein
El
restaurant
donde
tu
y
yo
nos
conocimos
Das
Restaurant,
in
dem
du
und
ich
uns
kennengelernt
haben
Donde
por
último
nos
vimos...
Wo
wir
uns
zuletzt
gesehen
haben...
Porque
un
dia
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
nuestro
amor
desapareció
Denn
eines
Tages,
ohne
nachzudenken,
von
heute
auf
morgen,
verschwand
unsere
Liebe
Y
tu
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
a
salvar
la
relación
Und
du
kannst
nicht
und
willst
auch
nicht
helfen,
die
Beziehung
zu
retten
Te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
que
algún
dia
destrozaste
mi
corazón
Ich
liebe
dich
weiterhin
und
warte
auf
dich,
obwohl
du
eines
Tages
mein
Herz
zerbrochen
hast
Y
asi
pasen
mil
años
nunca
voy
aceptar
que
todo
terminó
Und
selbst
wenn
tausend
Jahre
vergehen,
werde
ich
niemals
akzeptieren,
dass
alles
vorbei
ist
Otro
día
mas
que
me
levanto
y
no
te
he
encontrado
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
aufwache
und
dich
nicht
gefunden
habe
Pero
siento
y
tengo
fe
de
que
casi
lo
he
logrado
Aber
ich
fühle
und
habe
den
Glauben,
dass
ich
es
fast
geschafft
habe
Te
siento
tan
lejos
y
a
la
vez
cerca
de
mi
Ich
fühle
dich
so
fern
und
gleichzeitig
nah
bei
mir
Y
estoy
seguro
que
me
amas
y
tambien
piensas
en
mi
Und
ich
bin
sicher,
dass
du
mich
liebst
und
auch
an
mich
denkst
Pensé
que
el
tiempo
que
invertí
en
buscarte
habia
sido
en
vano
Ich
dachte,
die
Zeit,
die
ich
in
deine
Suche
investiert
habe,
sei
vergeblich
gewesen
Cuando
vi
a
una
chica
pasar
con
un
tipo
de
la
mano
Als
ich
ein
Mädchen
mit
einem
Typen
an
der
Hand
vorbeigehen
sah
Se
parecia
tanto
a
ti
casi
muero
del
dolor
Sie
sah
dir
so
ähnlich,
ich
starb
fast
vor
Schmerz
Pero
no
eras
tu,
su
pelo
era
de
otro
color
Aber
du
warst
es
nicht,
ihr
Haar
hatte
eine
andere
Farbe
Me
recuerda
tanto
a
ti
cuando
pasa
caminando
Sie
erinnert
mich
so
sehr
an
dich,
wenn
sie
vorbeigeht
Me
da
fuerza
y
me
motiva
para
seguirte
buscando
Das
gibt
mir
Kraft
und
motiviert
mich,
dich
weiter
zu
suchen
No
voy
a
reclamar
ni
pediré
una
explicación
Ich
werde
mich
nicht
beschweren
oder
eine
Erklärung
verlangen
Te
perdoné
desde
el
siguiente
día
de
la
discusión
Ich
habe
dir
seit
dem
Tag
nach
dem
Streit
vergeben
Y
ya
se,
que
no
visto
a
la
excelencia
Und
ich
weiß
schon,
dass
ich
nicht
hervorragend
gekleidet
bin
Y
que
no
te
asuste
el
cambio
de
apariencia
Und
dass
dich
die
Veränderung
meines
Aussehens
nicht
erschreckt
Solo
se
que
quiero
estar
siempre
contigo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
immer
bei
dir
sein
will
Pero
mira
el
amor,
en
lo
que
me
ha
convertido
Aber
sieh
dir
an,
Liebe,
in
was
es
mich
verwandelt
hat
Porque
un
dia
sin
pensar
de
noche
a
la
mañana
nuestro
amor
desapareció
Denn
eines
Tages,
ohne
nachzudenken,
von
heute
auf
morgen,
verschwand
unsere
Liebe
Y
tu
no
puedes
y
no
quieres
tampoco
ayudar
a
salvar
la
relación
Und
du
kannst
nicht
und
willst
auch
nicht
helfen,
die
Beziehung
zu
retten
Te
sigo
amando
y
te
espero
a
pesar
que
algún
dia
destrozaste
mi
corazón
Ich
liebe
dich
weiterhin
und
warte
auf
dich,
obwohl
du
eines
Tages
mein
Herz
zerbrochen
hast
Y
asi
pasen
mil
años
nunca
voy
aceptar
que
todo
terminó
Und
selbst
wenn
tausend
Jahre
vergehen,
werde
ich
niemals
akzeptieren,
dass
alles
vorbei
ist
Hoy
al
fin
me
enteré
Heute
habe
ich
endlich
erfahren
Que
ya
han
pasado
seis
meses
desde
aquella
última
vez
que
te
vi
Dass
bereits
sechs
Monate
vergangen
sind,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe
Al
mirarme
al
espejo
me
di
cuenta
que
me
convertí
en
un
vagabundo
Als
ich
in
den
Spiegel
schaute,
bemerkte
ich,
dass
ich
zu
einem
Obdachlosen
geworden
bin
Mi
madre
me
hizo
entender
que
eras
tu
la
que
veía
a
diario
Meine
Mutter
hat
mir
klargemacht,
dass
du
es
warst,
die
ich
täglich
sah
Cambiaste
de
tono
de
cabello
y
tienes
quien
te
acompañe
Du
hast
deine
Haarfarbe
geändert
und
hast
jemanden,
der
dich
begleitet
Todo
terminó...
Alles
ist
vorbei...
Pero
hay
una
cosa
que
no
he
podido
cambiar
todavía...
Aber
es
gibt
eine
Sache,
die
ich
noch
nicht
ändern
konnte...
Te
sigo
amando...
Ich
liebe
dich
immer
noch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Castillo, Edder Cazares, Teddy Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.