Doble M - Vete a llorar a otra parte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doble M - Vete a llorar a otra parte




Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте,
Que a ti ya te olvidé
Тебя я уже забыл,
Y no quiero saber
И знать не хочу
Nunca más de ti mujer
Никогда больше о тебе, женщина.
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте,
Que a ti ya te olvidé
Тебя я уже забыл,
Y no quiero saber
И знать не хочу
Nunca más de ti mujer
Никогда больше о тебе, женщина.
Me dijeron que tu preguntas por mi
Мне сказали, что ты спрашиваешь обо мне,
Que ya tu no eres feliz
Что ты больше не счастлива,
Pero que me importa a mi
Но какое мне до этого дело?
De ese error ya una vez yo aprendí
На этой ошибке я уже однажды научился.
Quién pensaste que soy
Кем ты меня считаешь?
No te acerques aquí
Не приближайся ко мне.
Con calma que el karma se encarga de ti
Потише, карма сама разберется с тобой.
Me hiciste una mala y puta que sufrí
Ты причинила мне зло, и я, черт возьми, страдал.
Ahora como nada regresas a mi
Теперь ты ни с того ни с сего возвращаешься ко мне.
Acaso no te basta con lo que pasé por ti
Разве тебе недостаточно того, что я пережил из-за тебя?
El tiempo ya ha pasado
Время уже прошло,
Y yo te dejé de lado
И я оставил тебя в прошлом.
Mi corazón te olvidó
Мое сердце забыло тебя
Y de otra se enamoró
И влюбилось в другую.
El tiempo ya ha pasado
Время уже прошло,
Y yo te dejé de lado
И я оставил тебя в прошлом.
Mi corazón te olvidó
Мое сердце забыло тебя
Y de otra se enamoró
И влюбилось в другую.
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте,
Que a ti ya te olvidé
Тебя я уже забыл,
Y no quiero saber
И знать не хочу
Nunca más de ti mujer
Никогда больше о тебе, женщина.
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте,
Que a ti ya te olvidé
Тебя я уже забыл,
Y no quiero saber
И знать не хочу
Nunca más de ti mujer
Никогда больше о тебе, женщина.
Dime, que pasa, por qué mirai' así
Скажи, что случилось, почему ты так смотришь?
Acaso tengo que sentir pena por ti
Неужели я должен жалеть тебя?
Na (jaja...) no pasa na
Нет (ха-ха...) ничего не случилось.
Ya conozco esa cara y no caigo nunca más
Я уже знаю это выражение лица и больше не попадусь.
Nadie te obligó a irte por esa puerta
Никто не заставлял тебя уходить через ту дверь.
Te fuiste solita y ahora vienes de vuelta
Ты ушла сама и теперь возвращаешься.
Quizás te arrepientes mujer
Возможно, ты сожалеешь, женщина,
Pero te rogué mil veces y no me quisiste ver
Но я умолял тебя тысячу раз, а ты не хотела меня видеть.
Ahora yo soy el malvado
Теперь я злодей,
Porque no estoy a tu lado
Потому что я не рядом с тобой.
Vete y date media vuelta
Уходи и разворачивайся,
Que la situación está resuelta
Потому что ситуация решена.
Ahora yo soy el malvado
Теперь я злодей,
Porque no estoy a tu lado
Потому что я не рядом с тобой.
Vete y date media vuelta
Уходи и разворачивайся,
Que la situación está resuelta
Потому что ситуация решена.
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте,
Que a ti ya te olvidé
Тебя я уже забыл,
Y no quiero saber
И знать не хочу
Nunca más de ti mujer
Никогда больше о тебе, женщина.
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте,
Que a ti ya te olvidé
Тебя я уже забыл,
Y no quiero saber
И знать не хочу
Nunca más de ti mujer
Никогда больше о тебе, женщина.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.