Текст и перевод песни Doble M - Vete a llorar a otra parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete a llorar a otra parte
Иди поплачь в другом месте
Vete
a
llorar
a
otra
parte
Иди
поплачь
в
другом
месте,
Que
a
ti
ya
te
olvidé
Тебя
я
уже
забыл,
Y
no
quiero
saber
И
знать
не
хочу
Nunca
más
de
ti
mujer
Никогда
больше
о
тебе,
женщина.
Vete
a
llorar
a
otra
parte
Иди
поплачь
в
другом
месте,
Que
a
ti
ya
te
olvidé
Тебя
я
уже
забыл,
Y
no
quiero
saber
И
знать
не
хочу
Nunca
más
de
ti
mujer
Никогда
больше
о
тебе,
женщина.
Me
dijeron
que
tu
preguntas
por
mi
Мне
сказали,
что
ты
спрашиваешь
обо
мне,
Que
ya
tu
no
eres
feliz
Что
ты
больше
не
счастлива,
Pero
que
me
importa
a
mi
Но
какое
мне
до
этого
дело?
De
ese
error
ya
una
vez
yo
aprendí
На
этой
ошибке
я
уже
однажды
научился.
Quién
pensaste
que
soy
Кем
ты
меня
считаешь?
No
te
acerques
aquí
Не
приближайся
ко
мне.
Con
calma
que
el
karma
se
encarga
de
ti
Потише,
карма
сама
разберется
с
тобой.
Me
hiciste
una
mala
y
puta
que
sufrí
Ты
причинила
мне
зло,
и
я,
черт
возьми,
страдал.
Ahora
como
nada
regresas
a
mi
Теперь
ты
ни
с
того
ни
с
сего
возвращаешься
ко
мне.
Acaso
no
te
basta
con
lo
que
pasé
por
ti
Разве
тебе
недостаточно
того,
что
я
пережил
из-за
тебя?
El
tiempo
ya
ha
pasado
Время
уже
прошло,
Y
yo
te
dejé
de
lado
И
я
оставил
тебя
в
прошлом.
Mi
corazón
te
olvidó
Мое
сердце
забыло
тебя
Y
de
otra
se
enamoró
И
влюбилось
в
другую.
El
tiempo
ya
ha
pasado
Время
уже
прошло,
Y
yo
te
dejé
de
lado
И
я
оставил
тебя
в
прошлом.
Mi
corazón
te
olvidó
Мое
сердце
забыло
тебя
Y
de
otra
se
enamoró
И
влюбилось
в
другую.
Vete
a
llorar
a
otra
parte
Иди
поплачь
в
другом
месте,
Que
a
ti
ya
te
olvidé
Тебя
я
уже
забыл,
Y
no
quiero
saber
И
знать
не
хочу
Nunca
más
de
ti
mujer
Никогда
больше
о
тебе,
женщина.
Vete
a
llorar
a
otra
parte
Иди
поплачь
в
другом
месте,
Que
a
ti
ya
te
olvidé
Тебя
я
уже
забыл,
Y
no
quiero
saber
И
знать
не
хочу
Nunca
más
de
ti
mujer
Никогда
больше
о
тебе,
женщина.
Dime,
que
pasa,
por
qué
mirai'
así
Скажи,
что
случилось,
почему
ты
так
смотришь?
Acaso
tengo
que
sentir
pena
por
ti
Неужели
я
должен
жалеть
тебя?
Na
(jaja...)
no
pasa
na
Нет
(ха-ха...)
ничего
не
случилось.
Ya
conozco
esa
cara
y
no
caigo
nunca
más
Я
уже
знаю
это
выражение
лица
и
больше
не
попадусь.
Nadie
te
obligó
a
irte
por
esa
puerta
Никто
не
заставлял
тебя
уходить
через
ту
дверь.
Te
fuiste
tú
solita
y
ahora
vienes
de
vuelta
Ты
ушла
сама
и
теперь
возвращаешься.
Quizás
te
arrepientes
mujer
Возможно,
ты
сожалеешь,
женщина,
Pero
te
rogué
mil
veces
y
no
me
quisiste
ver
Но
я
умолял
тебя
тысячу
раз,
а
ты
не
хотела
меня
видеть.
Ahora
yo
soy
el
malvado
Теперь
я
злодей,
Porque
no
estoy
a
tu
lado
Потому
что
я
не
рядом
с
тобой.
Vete
y
date
media
vuelta
Уходи
и
разворачивайся,
Que
la
situación
está
resuelta
Потому
что
ситуация
решена.
Ahora
yo
soy
el
malvado
Теперь
я
злодей,
Porque
no
estoy
a
tu
lado
Потому
что
я
не
рядом
с
тобой.
Vete
y
date
media
vuelta
Уходи
и
разворачивайся,
Que
la
situación
está
resuelta
Потому
что
ситуация
решена.
Vete
a
llorar
a
otra
parte
Иди
поплачь
в
другом
месте,
Que
a
ti
ya
te
olvidé
Тебя
я
уже
забыл,
Y
no
quiero
saber
И
знать
не
хочу
Nunca
más
de
ti
mujer
Никогда
больше
о
тебе,
женщина.
Vete
a
llorar
a
otra
parte
Иди
поплачь
в
другом
месте,
Que
a
ti
ya
te
olvidé
Тебя
я
уже
забыл,
Y
no
quiero
saber
И
знать
не
хочу
Nunca
más
de
ti
mujer
Никогда
больше
о
тебе,
женщина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.