Doble Porcion feat. Akapellah - 2Mg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble Porcion feat. Akapellah - 2Mg




2Mg
2Mg
Me gustan las feas, las amo
I like the ugly ones, I love them
Como la calle, la plata y los gramos
Like the street, the money, and the grams
Yo nunca he sido bueno, nunca he sido malo
I've never been good, I've never been bad
Tampoco Dios si te la meto con la mano
Not even God if I put it in your hand
No soy 2pac, yo soy 2MG
I'm not 2pac, I'm 2MG
El tiempo pasa y me pasa lo que pensé
Time passes, and what I thought happens to me
Ya déjame ese agite, con cara de confite
Leave me that agitation, with a candy face
Que si me llaman ningún rapero compite
That if they call me no rapper competes
Abrió la puerta, todo se complico
She opened the door, everything got complicated
Cierra la boca, la cierro con un pico
Shut your mouth, I'll close it with a kiss
El tiempo no lo borra, irónico
Time doesn't erase it, ironic
Sigo pensando en ese culo tan rico
I'm still thinking about that delicious ass
Dicen que esto es pan y circo
They say this is bread and circus
Y la veo por la calle y no me da ni cinco
And I see her on the street and she doesn't give me anything
Quiere tenerme yo no sirvo
She wants to have me, I'm no good
Habla de amor, yo solo silbo
She talks about love, I just whistle
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Pero yo soy tu amuleto de la buena suerte
But I'm your good luck charm
El que te hace sonrojar, tan solo verte
The one who makes you blush, just by seeing you
Dónde vas, cómo fue baby baby
Where are you going, how was it baby baby
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Pero yo soy tu amuleto de la buena suerte
But I'm your good luck charm
El que te hace sonrojar tan con solo verte
The one who makes you blush just by seeing you
Dónde vas, cómo fue baby baby
Where are you going, how was it baby baby
Recuerdo que fue una tarde de enero
I remember it was a January afternoon
Caía un aguacero y toco ser tu compañero
It was pouring rain and I had to be your companion
Yo solo lance el pañuelo y tu miraste el señuelo
I just threw the handkerchief and you looked at the lure
Tiraste el anzuelo y me serviste de consuelo
You cast the hook and served me as consolation
Derretí en tu espalda un hielo y se te erizaron los pelos
I dropped an ice cube on your back and your hair stood on end
Encontré el botón oculto, que te hizo coger el vuelo
I found the hidden button that made you take flight
Chocamos nuestras pelvis al estilo del rey Elvis
We clashed our pelvis in the style of King Elvis
Fui tu caza vampiros, te la clave como wesley
I was your vampire slayer, I nailed you like Wesley
Yo te contemplaba como un niño viendo Disney XD
I watched you like a kid watching Disney XD
Y era Shakespeare, plasmando sobre tu figura sexy
And it was Shakespeare, capturing on your sexy figure
Un poema titulado: "baby tu me pones crazy"
A poem titled: "baby you drive me crazy"
Quieres que se repita, ya tu sabes solo text me
You want it to happen again, you know just text me
Porque yo la verdad que si estoy loco por que pase
Because I really am crazy for it to happen
No te estoy pidiendo, que conmigo te cases
I'm not asking you to marry me
Pero si que cuando tengas chance por la casa pases
But when you have a chance, stop by the house
Es que me fascina como lo haces
It's that I'm fascinated by how you do it
A ella le gusta que sea malo, que fume y haga estragos
She likes me to be bad, to smoke and wreak havoc
Que salga tome y peque, que vuelva sin reclamos
That I go out, drink, and make mistakes, that I come back without complaints
A me gustan esos planos, de excesos y descaros
I like those plans, excesses and shamelessness
Donde mezclo sustancias, lejos de los halagos
Where I mix substances, far from flattery
Besos amargos por el perez, no deja de nevar
Bitter kisses for Perez, it doesn't stop snowing
Si ya la llamo cae y llueve, no parece de escampar
If I call her it falls and rains, it doesn't seem to stop
A mi me gusta que lo mueva y no tengo que pagar
I like that she moves it and I don't have to pay
Aquí el diablo sale el jueves y no se quiere entrar
Here the devil comes out on Thursday and doesn't want to come in
Deja que sean los sentimientos, no mientas
Let it be the feelings, don't lie
No miento y sin arrepentimiento
I'm not lying and without regret
Yo no del amor perfecto, te ofrezco defectos
I don't know about perfect love, I offer you flaws
Y sueños despiertos
And daydreams
Ven a volar conmigo, que hay humo en el camino
Come fly with me, there's smoke on the road
Vamos anestesiado, riéndonos del destino
We're anesthetized, laughing at fate
que también lastimo, soy burdamente fino
I know I also hurt, I'm rudely fine
Yo no te pinto el cielo, quiero casa entre pinos
I don't paint the sky for you, I want a house among pines
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Pero yo soy tu amuleto de la buena suerte
But I'm your good luck charm
El que te hace sonrojar tan solo con verte
The one who makes you blush just by seeing you
Dónde vas, cómo fue baby baby
Where are you going, how was it baby baby
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Pero yo soy tu amuleto de la buena suerte
But I'm your good luck charm
El que te hace sonrojar tan solo con verte
The one who makes you blush just by seeing you
Dónde vas, cómo fue baby baby
Where are you going, how was it baby baby
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Hay una fila de charlatanes para darte fuete
There's a line of charlatans to whip you
Dímelo Paldo
Tell me Paldo
Dímelo Juan
Tell me Juan
Doble Porción
Doble Porción
Akapellah G
Akapellah G
Que es lo que es,
What it is, yes





Авторы: Luis Miguel Pardo Villa, Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa

Doble Porcion feat. Akapellah - 2Mg
Альбом
2Mg
дата релиза
21-06-2019

1 2Mg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.