Doble Porcion feat. Juan Sinatra - Cachetadas a Domicilio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble Porcion feat. Juan Sinatra - Cachetadas a Domicilio




Cachetadas a Domicilio
Cachetadas a Domicilio
Hablar de eso es una cosa larga
Talking about myself is a long story
Muchos no apoyan, me volví una carga
Many don't support me, I've become a burden
Yo no estudié pero siempre fue un arma
I didn't study, but I've always been a weapon
No le preguntes por qué ya no baila
Don't ask me why he doesn't dance anymore
Si lo haces hazlo simple
If you do, keep it simple
Artistas fabricados en la calle no sirven
Artists manufactured on the street are useless
Y los pegados que no imiten
And those who get famous shouldn't imitate
Que el juego se voltea y todos se derriten
Because the game turns around and they all melt away
Con dos barras barro lo urbano
With two bars I block urban music
Pero mejor barrer en casa mientras nos fumamos
But I'd rather sweep the house while we smoke
A mis fans que dejen los reclamos
To my fans, stop the complaints
Que nunca me mandaron plata ni menos regalos
You never sent me money or any gifts
Ahora somos los malos
Now we're the bad guys
Ahora somos los malos
Now we're the bad guys
Hey, deja el balón
Hey, drop the ball
Que se queden con su mierda, no son ni media porción
Let them keep their shit, they're not even half a portion
Los niños tienen hambre de poder
Children are hungry for power
El lobo trasquilando las ovejas
The wolf shearing the sheep
La muerte disfrazada de mujer
Death disguised as a woman
La libertad se ríe tras las rejas
Freedom laughs behind bars
Los niños tienen hambre de poder
Children are hungry for power
El lobo trasquilando las ovejas
The wolf shearing the sheep
La muerte disfrazada de mujer
Death disguised as a woman
La libertad se ríe tras las rejas
Freedom laughs behind bars
A la vida le puse precio, mami, yo nunca hice caso
I put a price on life, baby, I never listened
Nunca salí ileso de la calle y de sus corrientazos
I never came out unscathed from the street and its surges
Siempre he sido un necio y la suerte persigue mis pasos
I've always been a fool and luck follows my steps
Si me siento tan tranquilo cuando todo es tan escaso
If I feel so calm when everything is so scarce
Meto las manos al fogón, por mí, por los que quiero
I put my hands in the fire, for me, for those I love
Por tu infierno y por mi voz, bro
For your hell and for my voice, bro
Aquí la calle es un salón
Here the street is a classroom
Donde llueven castigos si no tienes precaución
Where punishments rain down if you're not careful
Son, cachetadas a domicilio de cuenta del ego
They're slaps to the face at home, courtesy of the ego
Afuera una señal de auxilio y todos están ciegos
Outside, a distress signal and everyone is blind
Adentro fumamos pecado, no nos detenemos
Inside, we smoke sin, we don't stop
Y no atacamos primo, si solo nos defendemos
And we don't attack, if we are only defending ourselves
Estamos buscando respuestas en lo incorrecto
We're looking for answers in the wrong place
Frente a una mentira honesta, falta de afecto
Faced with an honest lie, lack of affection
Volvimos solo pa' acabar con ese plan perfecto
We came back only to put an end to that perfect plan
Quiero contar dinero mientras cuentas mis defectos
I want to count money while you count my flaws
¿Qué van a hablar de rapear cuando yo soy su escuela?
What are they going to talk about rapping when I'm their school?
Ahora ando con los niños voleando candela
Now I'm with the kids throwing firecrackers
Suban los fajos, suban las manos, prendan velas
Raise your hands, light candles
Que vuelvan a bailar los fumones y panteras
May the stoners and panthers dance again
2008 con el alma irrumpió en la escena
2008 with my soul I burst onto the scene
No hay curso pa' rapear, no se aprende en el SENA
There's no course for rapping, you don't learn at SENA
Comieron todos, caen bombas, suenan las sirenas
Everyone ate, bombs are falling, sirens are blaring
Ya saben que no copio si lo hago pa' las nenas
You already know I don't copy if I do it for the girls
Lo mío es The Colombians, fumando en Central Park
My thing is The Colombians, smoking in Central Park
Lo mío es de Envigado, tomando en cualquier bar
My thing is from Envigado, drinking in any bar
Lo mío está pegado sin tener que pagar
My thing is popular without having to pay
Yo sigo sin disquera y suena comercial
I'm still without a label and it sounds commercial
Yo no los mato, hago coros y les paso beats
I don't kill them, I do choruses and I pass them beats
Yo los tengo rayados a todos, parecen glitch
I got them all messed up, they look like a glitch
Yo me robé la navidad, me llaman El Grinch
I stole Christmas, they call me The Grinch
Yo solo sonreí, se me vieron los grills
I just smiled, you could see my grills
Los niños tienen hambre de poder
Children are hungry for power
El lobo trasquilando las ovejas
The wolf shearing the sheep
La muerte disfrazada de mujer
Death disguised as a woman
La libertad se ríe tras las rejas
Freedom laughs behind bars
Los niños tienen hambre de poder
Children are hungry for power
El lobo trasquilando las ovejas
The wolf shearing the sheep
La muerte disfrazada de mujer
Death disguised as a woman
La libertad se ríe tras las rejas
Freedom laughs behind bars





Авторы: Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.