Текст и перевод песни Doble Porcion feat. Mañas Ru-Fino & Métricas Frías - De Por Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando
por
la
calle
con
mis
socios
Walking
down
the
street
with
my
homies
De
un
barrio
peligroso,
una
esquina
de
mafiosos
From
a
dangerous
neighborhood,
a
corner
of
gangsters
De
la
cuadra
en
la
que
movían
los
cosos
From
the
block
where
they
moved
the
stuff
No
me
llamen
pa'
grabar
que
yo
no
grabo
por
negocios
Don't
call
me
to
record,
I
don't
record
for
business,
baby
Desde
Pelados
Since
we
were
kids
Desde
la
put*
mierd*
From
the
damn
sh*t
Dicen
ser
los
mas
raperos
ese
discurso
lo
gritan
They
say
they're
the
most
rapper,
they
shout
that
speech
Como
puede
ser
verdad
si
estan
comprando
las
visitas
How
can
it
be
true
if
they're
buying
the
views?
Me
ha
tocado
fracasar,
el
alma
lo
necesita
I've
had
to
fail,
the
soul
needs
it
Evité
lo
lineal
pa'
que
el
ciclo
no
se
repita
I
avoided
the
linear
so
the
cycle
doesn't
repeat
itself
Tengo
una
escritura
pura,
una
derecha
que
levita
I
have
a
pure
writing,
a
right
hand
that
levitates
Escribo
a
mano
alzada,
mi
voz
casi
ni
la
editan
I
write
by
hand,
my
voice
is
barely
edited
Yo
aprendí
a
rapear
de
fuma
en
estas
calles
que
te
agitan
I
learned
to
rap
high
on
these
streets
that
shake
you
Fueron
noches
de
trabajo
la
victoria
si
es
bonita
They
were
nights
of
work,
victory
is
beautiful,
girl
Mis
ojeras
lo
ratifican
My
dark
circles
ratify
it
Mi
mamá
me
ve
mejor
así
no
se
mortifica
My
mom
sees
me
better
this
way,
she
doesn't
worry
Parto
el
pan
pa'
ver
como
se
multiplica
I
break
the
bread
to
see
how
it
multiplies
Ustedes
hablan
muy
bonito
pero
nada
de
eso
aplican
You
talk
very
nicely
but
you
don't
apply
any
of
that
Que
las
siglas
de
mi
grupo
en
nuestra
historia
estén
escritas
May
the
initials
of
my
group
be
written
in
our
history
O
que
han
pasado
los
años
y
el
hambre
no
se
me
quita
Or
that
the
years
have
passed
and
the
hunger
doesn't
leave
me
Los
lambones
traicioneros
nos
lo
quiero
ni
cerquita
I
don't
want
the
treacherous
flatterers
anywhere
near
me
Solo
parcho
con
parceros
los
demás
ya
no
me
ubican
I
only
hang
out
with
my
partners,
the
others
don't
know
me
anymore
Caminando
por
la
calle
con
mis
socios
Walking
down
the
street
with
my
homies
De
un
barrio
peligroso,
una
esquina
de
mafiosos
From
a
dangerous
neighborhood,
a
corner
of
gangsters
De
la
cuadra
en
la
que
movían
los
cosos
From
the
block
where
they
moved
the
stuff
No
me
llamen
pa'
grabar
que
yo
no
grabo
por
negocios
Don't
call
me
to
record,
I
don't
record
for
business,
sweetheart
To'
fue
rapiando
en
la
acera
It
all
was
rapping
on
the
sidewalk
Con
estas
ojeras
grabamos
mil
temas
With
these
dark
circles
we
recorded
a
thousand
songs
En
un
acto
de
fe,
noches
de
loqueras
In
an
act
of
faith,
nights
of
madness
Conciertos
afuera
Concerts
outside
Ahora
vamos
frescos
mi
mamá
se
lo
cree
Now
we're
going
fresh,
my
mom
believes
it
Dije
que
el
último
cigarro
na'
miento
I
said
the
last
cigarette,
I'm
not
lying
Y
tu
dime
si
me
quieres
o
soy
un
experimento
And
you
tell
me
if
you
love
me
or
I'm
an
experiment
Ama
el
dolor
que
es
un
talento
Love
the
pain
that's
a
talent
Y
más
por
el
momento
que
querer
es
tan
violento
And
more
for
the
moment
than
wanting
is
so
violent
Confía
en
todo
lo
que
hagas
Trust
in
everything
you
do
Y
siempre
desconfía
del
que
todo
el
tiempo
halaga
(Falsos)
And
always
distrust
the
one
who
flatters
all
the
time
(Fake)
Aca
la
envidia
es
una
plaga
Envy
is
a
plague
here
Y
vamos
pa
10
años
ya
mi
grupo
es
una
saga
And
we're
going
for
10
years,
my
group
is
already
a
saga
Vivimos
de
lo
impensado
We
live
from
the
unthinkable
Hoy
en
dia
le
agradezco
a
ese
Santi
del
pasado
(Sadman)
Today
I
thank
that
Santi
from
the
past
(Sadman)
Por
ser
tan
terco
y
obstinado
For
being
so
stubborn
and
obstinate
Y
no
bajar
la
guardia
con
el
tiempo
descarado
And
not
letting
my
guard
down
with
shameless
time
Fueron
muchas
carreteras,
noches
largas
caminando
There
were
many
roads,
long
nights
walking
De
mi
casa
para
el
barrio,
del
barrio
a
donde
Fernando
From
my
house
to
the
neighborhood,
from
the
neighborhood
to
Fernando's
Nos
grababamos
mil
temas
no
sé
en
qué
estaba
pensando
We
recorded
a
thousand
songs,
I
don't
know
what
I
was
thinking
Y
no
tapamos
las
goteras
cuando
estaba
lloviznando
And
we
didn't
cover
the
leaks
when
it
was
drizzling
Amor
pa
todos
Love
to
everyone
Es
DP
Mothafucka
It's
DP
Mothafucka
Dedicado
pa'
mis
padres
Dedicated
to
my
parents
A
mis
hermanos
(What
up)
To
my
brothers
(What
up)
Caminando
por
la
calle
con
mis
socios
Walking
down
the
street
with
my
homies
De
un
barrio
peligroso,
una
esquina
de
mafiosos
From
a
dangerous
neighborhood,
a
corner
of
gangsters
De
la
cuadra
en
la
que
movían
los
cosos
From
the
block
where
they
moved
the
stuff
No
me
llamen
pa'
grabar
que
yo
no
grabo
por
negocios
Don't
call
me
to
record,
I
don't
record
for
business,
darling
To'
fue
rapiando
en
la
acera
It
all
was
rapping
on
the
sidewalk
Con
estas
ojeras
grabamos
mil
temas
With
these
dark
circles
we
recorded
a
thousand
songs
En
un
acto
de
fe,
noches
de
loqueras
In
an
act
of
faith,
nights
of
madness
Conciertos
afuera
Concerts
outside
Ahora
vamos
frescos
mi
mamá
se
lo
cree
Now
we're
going
fresh,
my
mom
believes
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julián Cañas Molina, Santiago Marín Villa, John Esteban Naranjo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.