Doble Porcion feat. Crudo Means Raw - Paraíso - перевод текста песни на немецкий

Paraíso - Doble Porcion , Crudo Means Raw перевод на немецкий




Paraíso
Paradies
Un crucifijo, tres tiros fijos
Ein Kruzifix, drei feste Schüsse
Hay algo más, lo por nuestros hijos
Da ist noch mehr, ich weiß es wegen unserer Kinder
Trabajo por sus hijos, debo comunicarme
Ich arbeite für unsere Kinder, ich muss kommunizieren
Alguien me dio brillo, ¿quién es ese alguien?
Jemand gab mir Glanz, wer ist dieser Jemand?
Estaba escrito, salimos de fritos
Es stand geschrieben, wir sind aus dem Schneider
Podemos vallenatear, suena exquisito
Wir können Vallenato machen, klingt exquisit
Soy el niño bendito, medio diablo
Ich bin das gesegnete Kind, halb Teufel
Con la bondad y la maldad de la que hablo
Mit der Güte und der Bosheit, von der ich spreche
Dale, sigue mi doctrina
Los, folge meiner Lehre
Mi altar será oficina con piscina
Mein Altar wird ein Büro mit Pool sein
Y par de casas en la China
Und ein paar Häuser in China
¿Quiere fama? Trae ruina
Willst du Ruhm? Er bringt Ruin
Quiero luz y traigo cimas
Ich will Licht und bringe Gipfel
Entrego luz, recibo cifras
Ich liefere Licht, erhalte Zahlen
Ando salado, no hay lugar donde vas
Ich bin vom Pech verfolgt, es gibt keinen Ort, wohin du gehst
Que mis canciones no han pisado
Den meine Lieder nicht betreten haben
Ayer multipliqué el pecado
Gestern habe ich die Sünde vervielfacht
Vamos a partir el pan
Lasst uns das Brot brechen
Por Tam, por Fer, por Sam, por toda mi fam
Für Tam, für Fer, für Sam, für meine ganze Fam
Entré en el paraíso y empecé a pecar
Ich betrat das Paradies und begann zu sündigen
Me sentía bendito y olvidé rezar
Ich fühlte mich gesegnet und vergaß zu beten
Detrás de tantos culos olvidé amar
Hinter so vielen Ärschen vergaß ich zu lieben
Dicen que soy vendido y empecé a pegar
Sie sagen, ich sei verkauft, und ich begann erfolgreich zu sein
Entré en el paraíso y empecé a pecar
Ich betrat das Paradies und begann zu sündigen
Me sentía bendito y olvidé rezar
Ich fühlte mich gesegnet und vergaß zu beten
Detrás de tantos culos olvidé amar
Hinter so vielen Ärschen vergaß ich zu lieben
Dicen que soy vendido y empecé a pegar
Sie sagen, ich sei verkauft, und ich begann erfolgreich zu sein
Que los puentes que me queman se iluminen mi camino
Mögen die Brücken, die sie mir verbrennen, meinen Weg erleuchten
Que le pongan to'l volumen, así se emputen los vecinos
Dreht die Lautstärke voll auf, auch wenn die Nachbarn sauer werden
Que me encanen por voltión, no por colino, el mundo es mío
Sollen sie mich für Voltión einsperren, nicht für Colino, die Welt gehört mir
La vida es corta y tu opinión, men, ¿a quién le importa?
Das Leben ist kurz und deine Meinung, Mann, wen interessiert sie?
Lo que no hay, Crudo lo importa
Was es nicht gibt, importiert Crudo
Soy puro, puro, puro, que se corta
Ich bin rein, rein, rein, dass man es schneiden muss
Nada de fletes, ni encarretes, ni putas, ni remojos
Nichts von Deals, noch Verwicklungen, noch Huren, noch Affären
La mía se traga lo mío hasta que se le encharquen los ojos
Meine schluckt meins, bis ihre Augen wässrig werden
Debería patentar mi flow, mi tumba'o, y el caminao' de cojo
Ich sollte meinen Flow patentieren, meinen Tumbao, und den Gang eines Lahmen
¿La mala pa' mi? La mala entonces, mijo
Das Schlechte für mich? Dann eben das Schlechte, mein Junge
Y que se caiga lo que está flojo
Und möge fallen, was locker ist
Si pierdo mis dimensiones, me creo las adulaciones
Wenn ich meine Dimensionen verliere, glaube ich den Schmeicheleien
Y me hago coger pereza por pato, téngame en sus oraciones (amén)
Und man fängt an, mich wegen Dummheit zu verabscheuen, behaltet mich in euren Gebeten (Amen)
No por qué a veces le doy la espalda a mis propias bendiciones
Ich weiß nicht, warum ich manchmal meinen eigenen Segnungen den Rücken kehre
Dile a tus amigas que traigan amigas y los míos tengan opciones
Sag deinen Freundinnen, sie sollen Freundinnen mitbringen, damit meine Jungs Optionen haben
Cuida de mis pasos, lo sé, queda mucho camino
Behüte meine Schritte, ich weiß, es liegt noch viel Weg vor uns
No se nubla mi fe si delicias combino
Mein Glaube trübt sich nicht, wenn ich Genüsse kombiniere
Me alejé de tus brazos y probé mil ombligos
Ich entfernte mich aus deinen Armen und probierte tausend Nabel
La ausencia son balazos que no dejan testigos
Die Abwesenheit sind Schüsse, die keine Zeugen hinterlassen
Ángel caído pero no quemado
Gefallener Engel, aber nicht verbrannt
Un alma buena vendiendo pecado
Eine gute Seele, die Sünde verkauft
Miro a los míos y crucificados
Ich sehe meine Leute an, und sie sind gekreuzigt
Esta es la entrega de los condenados
Dies ist die Hingabe der Verdammten
Problemas todos me los he comprado
Alle Probleme habe ich mir selbst eingebrockt
Lágrimas todas te las he pagado
Alle Tränen habe ich dir bezahlt
No es el infierno pero huele a azufre
Es ist nicht die Hölle, aber es riecht nach Schwefel
Y me siento en llamas por lo que he inhalado
Und ich fühle mich in Flammen wegen dem, was ich inhaliert habe
Huyo de mí, y no es tan cobarde
Ich fliehe vor mir selbst, und es ist nicht so feige
Busco y te encuentro, y huyo de ti
Ich suche und finde dich, und fliehe vor dir
Y vuelvo al fin, con interrogantes
Und kehre schließlich zurück, mit Fragezeichen
Sigo dando vueltas, la vida es así
Ich drehe mich weiter im Kreis, das Leben ist so
Dame calma y olvido, o mata mi razón
Gib mir Ruhe und Vergessen, oder töte meinen Verstand
¿Me perdonas si escribo?, yo soy su tentación
Vergibst du mir, wenn ich schreibe?, ich bin ihre Versuchung
Colmillos de zafiro, ya no veo otra opción
Reißzähne aus Saphir, ich sehe keine andere Option mehr
Dependemos del ruido y de esta atracción
Wir hängen vom Lärm und von dieser Anziehung ab
Entré en el paraíso y empecé a pecar
Ich betrat das Paradies und begann zu sündigen
Me sentía bendito y olvidé rezar
Ich fühlte mich gesegnet und vergaß zu beten
Detrás de tantos culos olvidé amar
Hinter so vielen Ärschen vergaß ich zu lieben
Dicen que soy vendido y empecé a pegar
Sie sagen, ich sei verkauft, und ich begann erfolgreich zu sein
Entré en el paraíso y empecé a pecar
Ich betrat das Paradies und begann zu sündigen
Me sentía bendito y olvidé rezar
Ich fühlte mich gesegnet und vergaß zu beten
Detrás de tantos culos olvidé amar
Hinter so vielen Ärschen vergaß ich zu lieben
Dicen que soy vendido y empecé a pegar
Sie sagen, ich sei verkauft, und ich begann erfolgreich zu sein





Авторы: Julian Canas Molina, Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Fernando Bustamante Ramirez, Santiago Marin Villa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.