Doble Porcion feat. Métricas Frías, Mañas Ru-Fino & DJ Destroy - De Trips Corazon - перевод текста песни на немецкий

De Trips Corazon - Doble Porcion , Mañas Ru-Fino , Métricas Frías перевод на немецкий




De Trips Corazon
Aus Trips, Herz
Se te va a desprender la retina de leer mis movimientos
Deine Netzhaut wird sich ablösen, wenn du meine Bewegungen liest
No dejes que nos mate la rutina, me comeré tus sentimientos
Lass nicht zu, dass die Routine uns tötet, ich werde deine Gefühle verschlingen
Estoy mirando con lupa por dentro
Ich schaue mit der Lupe ganz genau hin
Te quemaré con para fina
Ich werde dich mit Paraffin verbrennen
Ya perdí la razón, haz de trips corazón
Ich habe bereits den Verstand verloren, mach aus Trips mein Herz
Las cosas buenas se avecinan, he regresado para arruinar la ocasión
Gute Dinge zeichnen sich ab, ich bin zurückgekehrt, um den Anlass zu ruinieren
Ya pedí perdón, me voy cayado
Ich habe mich schon entschuldigt, ich gehe schweigend
Dando de comer al pulmón, todo pasmado
Gebe der Lunge zu fressen, alles betäubt
Conversando con mi habitación, nadie a mi lado
Im Gespräch mit meinem Zimmer, niemand an meiner Seite
Escribo y en media noche sale el sol
Ich schreibe und mitten in der Nacht geht die Sonne auf
Normal que ponga mala cara si vienes sin saludar a pedir candela pa' prender mi vara
Normal, dass ich ein schlechtes Gesicht mache, wenn du kommst, ohne zu grüßen, um Feuer zu bitten, um meine Kippe anzuzünden
De ti puedo dudar, como Álvaro y Julián tengo dos balas
An dir kann ich zweifeln, wie Álvaro und Julián habe ich zwei Kugeln
No miro atrás, perdono pero no olvido
Ich schaue nicht zurück, ich vergebe, aber vergesse nicht
Pues a la muerte, disimulo con un silbido
Denn vor dem Tod verstecke ich mich mit einem Pfeifen
Tome aire, al parecer, tiempo perdido
Ich holte Luft, anscheinend verlorene Zeit
Un minuto de silencio, mis ideas, algo parecido
Eine Minute Stille, meine Ideen, so etwas Ähnliches
Resucito al día siguiente, en nombre de Dios he venido a endemoniarme
Ich erstehe am nächsten Tag wieder auf, im Namen Gottes bin ich gekommen, um mich zu verteufeln
Yo te quiero, como quiero soltarte
Ich liebe dich so, wie ich dich loslassen will
Estoy vacío y éste frío lo único que hace es helarme
Ich bin leer und diese Kälte macht mich nur noch kälter
Son discusiones por la paz, no hay tratados que me traten, nadie me puede tratar, hago la guerra
Es sind Diskussionen um des Friedens willen, es gibt keine Verträge, die mich behandeln, niemand kann mich behandeln, ich führe Krieg
Soy mucho hueso pa' esa perra, quiero jugar pero soy el can que no se atreven a domesticar
Ich bin zu viel Knochen für diese Hündin, ich will spielen, aber ich bin der Köter, den sie sich nicht trauen zu zähmen
Me las huelo, el gato en el tejado por mi abuelo
Ich rieche es, die Katze auf dem Dach wegen meines Großvaters
Que si se pasan voy a ser pasado, yo no quiero llegar al cielo
Wenn sie sich danebenbenehmen, werde ich Vergangenheit sein, ich will nicht in den Himmel kommen
No lo he pensado, no hay rueda de prensa pero hay ruedas y baros prensados
Ich habe nicht darüber nachgedacht, es gibt keine Pressekonferenz, aber es gibt Räder und gepresstes Gras





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.