Doble Porcion feat. Gordo Zarkasmus - E$traño Jardin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble Porcion feat. Gordo Zarkasmus - E$traño Jardin




E$traño Jardin
Strange Garden
Donde manda capital no manda marinero
Where capital rules, the sailor doesn't
Tengo el coco en las palmas
I have the coconut in my palms
Y me lo como entero
And I eat it whole
Por mí, vendería tu alma al peor precio
For me, I would sell your soul for the worst price
3 veces van a negarme la vida ha mostrado eso
3 times they will deny me, life has shown that
Sola mama, quiero un chaleco antimalas
Lonely mama, I want a bulletproof vest
Un reloj que no de la hora
A watch that doesn't tell time
Una pistola sin balas
A gun without bullets
Soy una estrella de rock sin guitarra
I'm a rock star without a guitar
Moriré drogado, recordando conciertos y farras
I will die drugged, remembering concerts and parties
Tengo fama, ya no me hagan reír
I have fame, don't make me laugh anymore
Tengo la fuma escuchando Fania
I have the smoke listening to Fania
No nos dirije ni Johnny
Not even Johnny leads us
Me andan buscando por mi mala maña
They're looking for me for my bad habit
Yo no me voy y me extrañan
I'm not leaving and they miss me
Soy malo como Willie
I'm bad like Willie
Si me gusta Diomedes
If I like Diomedes
Voy a montar una tiendecita
I'm going to set up a little shop
Pa' vender lo que ninguno puede
To sell what no one can
Ando en el micro desde 2009
I've been on the mic since 2009
Tengo razones pa' preguntar
I have reasons to ask
¿Quiénes son ustedes?
Who are you?
Dicen que no tienen pelos en la lengua
They say they don't have hairs on their tongue
¡Claro! si yo no tengo en la huevas
Of course! if I don't have any on my balls
Más que buenas nuevas traigo malas viejas
More than good news I bring bad old
No te muevas dije nunca a una mujer desnuda
Don't move I never said to a naked woman
Soy un simio de cavernas en tu cueva,
I'm a caveman in your cave,
So whateva' I neva' neva'
So whateva' I neva' neva'
Culpa a nadie de mis fallos
Blame no one for my mistakes
La ciudad y triste tantos deprimidos
The city and sad so many depressed
Puentes y cemento es Medallo
Bridges and cement is Medellin
bien donde estoy pero no me hallo
I know where I am but I can't find myself
Ya no si es el frío o el calor
I don't know if it's the cold or the heat anymore
Por lo que casi me desmayo
That's why I almost fainted
O el amor de verano o el simposio
Or summer love or the symposium
Lo que sea brother, this is another
Whatever brother, this is another
Y por eso hermanos en el consorcio
And so brothers in the consortium
Cero juegos sucios si es familia
Zero dirty games if it's family
Boom Bap a lo Madvillain
Boom Bap a la Madvillain
Amor para los que se afilian a MBZ
Love for those who join MBZ
Son el Granuja y Doble Z
They are the Rogue and Double Z
Y todo de sur a norte representa esta letra
And everything from south to north represents this letter
Que no me den su afecto no me afecta
That they don't give me their affection doesn't affect me
Los que se fueron nunca volveran
Those who left will never return
La vida no es lo mismo que en el Borderlands
Life is not the same as in the Borderlands
Hoy saco rimas, mañana las morderán
Today I take out rhymes, tomorrow they will bite them
Hasta los cuadros nos miran
Even the pictures are looking at us
Ya eso no es novedad
That's not new anymore
El ciego sin bastón, los herejes y la pantera
The blind man without a cane, the heretics and the panther
Le ponen fin a su novela
They put an end to their novel
Con demasiado nunca nos bastó
Too much was never enough for us
Por algo salen discos
That's why albums come out
Y piden por nosostros ahí fuera
And they ask for us out there
I got da flava' el rap me enferma
I got da flava' rap makes me sick
Terapia de cajas y de hierbas
Box and herb therapy
Arpías te atrapan con sus lenguas
Harpies trap you with their tongues
Abren heridas, te ponen trampas
They open wounds, they set traps for you
Puede que pierdas, si...
You may lose, yeah...
Ni las galletas tienen fortuna
Not even cookies have fortune
Prometí fumas antes que lunas
I promised smokes before moons
Tumbo esas puertas
I hit those doors
Vuelvo de forma inoportuna
I return untimely
Estén alerta y pidan ayuda y...
Be alert and ask for help and...
Claro que la tengo clara como Lopez
Of course I have it clear like Lopez
Que pienso que hará de esta vida rara
What I think this strange life will make of me
Viendo girar la casetera,
Watching the cassette player spin,
Empezó el tropel, es mi escape
The stampede began, it's my escape
Por cada mano levantada
For every hand raised
En gradas chupa rueda un HP
In the stands sucks a HP wheel
Frente a mi escupe serio
In front of me spits seriously
Al parecer pa' esto se me parió
Apparently this is what I was born for
Ser revolucionario no te hace rappa' mi rrope
Being revolutionary doesn't make you rap my rrope
De sopetón saco mi porción
Suddenly I take out my portion
Siempre hay quien disfrute
There is always someone who enjoys
Y quien se empute
And who gets angry
En mi costa hay moros ni uno mero mero
On my coast there are Moors, not a single mero mero
¿Qué no daría porque su rap
What wouldn't you give because your rap
Tuviera gracia?
Was it funny?
Yo por no volverme tan loco
I, so as not to go so crazy
Como Charlie García
Like Charlie Garcia
Esas manías y ademanes
Those mannerisms and gestures
No son de manes, de cacalanes
They are not from men, they are from cacalanes
Y no inteligentes como en Grecia, necia
And not intelligent like in Greece, you fool
Me voy antes de que se pudra
I'm leaving before it rots
Una cosa es tropezar
It's one thing to trip
Otra encariñarse con la piedra
Another is to become fond of the stone
Good bye, te dejo Lola
Good bye, I leave you Lola
No tienes la panela
You don't have the panela
Que baile sola
Let her dance alone
Pero si viví American Pie
But if I lived American Pie





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.