Doble Porcion feat. Granuja - Nido de Cucos - перевод текста песни на немецкий

Nido de Cucos - Doble Porcion , Granuja перевод на немецкий




Nido de Cucos
Kuckucksnest
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
En mis hombros no se consuelan
Auf meinen Schultern finden sie keinen Trost
Aunque no todo sepa a lo que huela
Auch wenn nicht alles schmeckt, wonach es riecht
No todo es bueno, no todo es malo
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Besser wir gehen, wenn wir uns nicht sehen, reden wir morgen.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
En mis hombros no se consuelan
Auf meinen Schultern finden sie keinen Trost
Aunque no todo sepa a lo que huela
Auch wenn nicht alles schmeckt, wonach es riecht
No todo es bueno, no todo es malo
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Besser wir gehen, wenn wir uns nicht sehen, reden wir morgen.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas, mujerzuelas.
Schlampen, Schlampen.
Valoro lo que hago por eso no es gratis
Ich schätze, was ich tue, deshalb ist es nicht gratis
Metido en apuros pero sin afán me enamoré y no me mató la mantis
In Schwierigkeiten geraten, aber ohne Eile verliebte ich mich und die Mantis hat mich nicht getötet
Estas rimas nunca fueron elegantes
Diese Reime waren nie elegant
Si salieron de un estómago bañado en gastritis
Wenn sie aus einem Magen kamen, der in Gastritis gebadet war
He sido un bruto y no en diamante
Ich war ein Rohling, und nicht im Diamant
No se pueden enojar si decidí no ser su amante
Sie können nicht wütend werden, wenn ich beschloss, nicht ihr Liebhaber zu sein
El infante con su infantería al fin salió triunfante desde el infierno de Dante
Der Infanterist mit seiner Infanterie kam endlich triumphierend aus Dantes Hölle hervor
Si me muero que me cremen, men, que no me entierren
Wenn ich sterbe, lasst mich verbrennen, Mann, begrabt mich nicht
Se la dejan enterrar de un hijoe'puta como Cecilia Bolocco a Menem
Sie lassen es sich von einem Hurensohn reinstecken wie Cecilia Bolocco bei Menem
Si somos hierba que nos quemen, o que más nos queda si el humano es otro germen
Wenn wir Gras sind, sollen sie uns verbrennen, oder was bleibt uns sonst, wenn der Mensch nur ein weiterer Keim ist
Zorras como Ana Bolena, son ovejas porque lo hacen sólo por la lana
Schlampen wie Anne Boleyn, sie sind Schafe, weil sie es nur für die Wolle (Geld) tun
Me matará un fan como John Lennon o Selena
Ein Fan wird mich töten wie John Lennon oder Selena
En Medellín no hay mar pero su vagina se llenó de arena
In Medellín gibt es kein Meer, aber ihre Vagina füllte sich mit Sand
El bajo mundico del Peri, más rapero que en la calle hasta que me superes
Die kleine Unterwelt von Peri, mehr Rapper als du auf der Straße, bis du mich übertriffst
No me amenaces con tus primos porque que yo también tengo primos y primo
Droh mir nicht mit deinen Cousins, denn ich habe auch Cousins, und Cousins
Los mando a que te operen
Ich schicke sie, um dich zu operieren
Unos en la cana, otros en la cuna
Einige im Knast, andere in der Wiege
Unas no me llevan ganas, otras llaman pa' la fuma
Einige haben keine Lust auf mich, andere rufen an, um zu kiffen
Fulanas en fila, mi estilo es el filo, la calle es mi vida, mi droga, tarimas
Unbekannte Frauen in einer Reihe, mein Stil ist die Kante, die Straße ist mein Leben, meine Droge, Bühnen
Canciones sin escribir la historia escriben
Ungeschriebene Lieder schreiben Geschichte
Carito me habla en inglés y no es de Carlos Vives
Carito spricht Englisch mit mir, und es ist nicht von Carlos Vives
Soy las ganas de jugar que tienen los pibes
Ich bin die Spiellust, die die Jungs haben
Manejo el juego, puedes llamarme "El Diez"
Ich lenke das Spiel, du kannst mich "El Diez" (Die Zehn) nennen
Yes, yes, yo, el mundo a mis pies
Ja, ja, yo, die Welt zu meinen Füßen
No me importan las leyes, si es de rap puedes llamarnos los reyes
Die Gesetze sind mir egal, wenn es um Rap geht, kannst du uns die Könige nennen
Yes, you, por X o por Y, bro
Ja, du, aus diesem oder jenem Grund, Bro
Yo nunca he sido culto, generación perdida
Ich war nie kultiviert, verlorene Generation
¡Bang! Soy el disparo de Kurt Co'
Bang! Ich bin der Schuss von Kurt Co'
Abuso de bebida, la calle me hizo absurdo
Ich missbrauche Alkohol, die Straße machte mich absurd
Vuelo en un nido de cucos
Ich fliege in einem Kuckucksnest
Y caigo suave, mujeres me hacen altares
Und ich falle sanft, Frauen errichten mir Altäre
Mi voz suena en estéreo en otros lugares
Meine Stimme klingt an anderen Orten in Stereo
No es un misterio lo saben
Es ist kein Geheimnis, sie wissen es
En beat de Crudo pocos caben
Auf einem Beat von Crudo passen nur wenige
Suena sensual como Guru ¿Sabes?
Klingt sinnlich wie Guru, weißt du?
¿Sabes? Ah, yo a qué sabes
Weißt du? Ah, ich weiß sehr wohl, wie du schmeckst
A pecado y a lujuria, lenguas entre paladares
Nach Sünde und Lüsternheit, Zungen zwischen Gaumen
Sos un delito, como pintar paredes
Du bist ein Vergehen, wie Wände bemalen
Sin ser un hacker caíste en mis redes
Ohne ein Hacker zu sein, bist du in meine Netze gegangen
Ya no te puedes salvar, yo les quiero correr
Du kannst dich nicht mehr retten, ich will sie rannehmen
Ellas me quieren amar
Sie wollen mich lieben
Sólo me dejo coger, ya no me dejo amarrar
Ich lasse mich nur ficken, ich lasse mich nicht mehr binden
Yo las pongo a perder, pa.
Ich lasse sie verlieren, Mann.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
En mis hombros no se consuelan
Auf meinen Schultern finden sie keinen Trost
Aunque no todo sepa a lo que huela
Auch wenn nicht alles schmeckt, wonach es riecht
No todo es bueno, no todo es malo
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Besser wir gehen, wenn wir uns nicht sehen, reden wir morgen.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
En mis hombros no se consuelan
Auf meinen Schultern finden sie keinen Trost
Aunque no todo sepa a lo que huela
Auch wenn nicht alles schmeckt, wonach es riecht
No todo es bueno, no todo es malo
Nicht alles ist gut, nicht alles ist schlecht
Mejor nos vamos, si no nos vemos, mañana hablamos.
Besser wir gehen, wenn wir uns nicht sehen, reden wir morgen.
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas bajo mis zuelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas, mujerzuelas
Schlampen, Schlampen
Mujerzuelas bajo mis suelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas bajo mis suelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas bajo mis suelas
Schlampen unter meinen Sohlen
Mujerzuelas
Schlampen





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Fernando Bustamante Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.