Текст и перевод песни Doble Porcion feat. Granuja - Nido de Cucos
Nido de Cucos
Nest of Cuckoos
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
En
mis
hombros
no
se
consuelan
On
my
shoulders,
they
find
no
solace
Aunque
no
todo
sepa
a
lo
que
huela
Although
not
everything
tastes
as
it
smells
No
todo
es
bueno,
no
todo
es
malo
Not
everything
is
good,
not
everything
is
bad
Mejor
nos
vamos,
si
no
nos
vemos,
mañana
hablamos.
We
better
go,
if
we
don't
see
each
other,
we'll
talk
tomorrow.
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
En
mis
hombros
no
se
consuelan
On
my
shoulders,
they
find
no
solace
Aunque
no
todo
sepa
a
lo
que
huela
Although
not
everything
tastes
as
it
smells
No
todo
es
bueno,
no
todo
es
malo
Not
everything
is
good,
not
everything
is
bad
Mejor
nos
vamos,
si
no
nos
vemos,
mañana
hablamos.
We
better
go,
if
we
don't
see
each
other,
we'll
talk
tomorrow.
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas,
mujerzuelas.
Wenches,
wenches.
Valoro
lo
que
hago
por
eso
no
es
gratis
I
value
what
I
do,
that's
why
it's
not
free
Metido
en
apuros
pero
sin
afán
me
enamoré
y
no
me
mató
la
mantis
Got
into
trouble
but
without
haste
I
fell
in
love
and
the
mantis
didn't
kill
me
Estas
rimas
nunca
fueron
elegantes
These
rhymes
were
never
elegant
Si
salieron
de
un
estómago
bañado
en
gastritis
If
they
came
out
of
a
stomach
bathed
in
gastritis
He
sido
un
bruto
y
no
en
diamante
I've
been
a
brute,
not
a
diamond
No
se
pueden
enojar
si
decidí
no
ser
su
amante
You
can't
be
mad
if
I
decided
not
to
be
your
lover
El
infante
con
su
infantería
al
fin
salió
triunfante
desde
el
infierno
de
Dante
The
infant
with
his
infantry
finally
emerged
triumphant
from
Dante's
Inferno
Si
me
muero
que
me
cremen,
men,
que
no
me
entierren
If
I
die,
cremate
me,
man,
don't
bury
me
Se
la
dejan
enterrar
de
un
hijoe'puta
como
Cecilia
Bolocco
a
Menem
They
let
a
son
of
a
bitch
like
Cecilia
Bolocco
bury
Menem
Si
somos
hierba
que
nos
quemen,
o
que
más
nos
queda
si
el
humano
es
otro
germen
If
we
are
grass,
let
them
burn
us,
what
else
is
left
if
humans
are
just
another
germ
Zorras
como
Ana
Bolena,
son
ovejas
porque
lo
hacen
sólo
por
la
lana
Bitches
like
Anne
Boleyn,
are
sheep
because
they
only
do
it
for
the
wool
Me
matará
un
fan
como
John
Lennon
o
Selena
A
fan
will
kill
me
like
John
Lennon
or
Selena
En
Medellín
no
hay
mar
pero
su
vagina
se
llenó
de
arena
There's
no
sea
in
Medellin
but
her
vagina
is
full
of
sand
El
bajo
mundico
del
Peri,
más
rapero
que
tú
en
la
calle
hasta
que
me
superes
The
Peri
underworld,
more
rapper
than
you
on
the
street
until
you
surpass
me
No
me
amenaces
con
tus
primos
porque
que
yo
también
tengo
primos
y
primo
Don't
threaten
me
with
your
cousins
because
I
also
have
cousins
and
I’ll
Los
mando
a
que
te
operen
Send
them
to
operate
on
you
Unos
en
la
cana,
otros
en
la
cuna
Some
in
jail,
others
in
the
cradle
Unas
no
me
llevan
ganas,
otras
llaman
pa'
la
fuma
Some
girls
don't
miss
me,
others
call
for
the
smoke
Fulanas
en
fila,
mi
estilo
es
el
filo,
la
calle
es
mi
vida,
mi
droga,
tarimas
Girls
in
line,
my
style
is
the
edge,
the
street
is
my
life,
my
drug,
stages
Canciones
sin
escribir
la
historia
escriben
Songs
without
writing
write
history
Carito
me
habla
en
inglés
y
no
es
de
Carlos
Vives
Carito
speaks
to
me
in
English
and
she's
not
Carlos
Vives
Soy
las
ganas
de
jugar
que
tienen
los
pibes
I'm
the
desire
to
play
that
kids
have
Manejo
el
juego,
puedes
llamarme
"El
Diez"
I
run
the
game,
you
can
call
me
"The
Ten"
Yes,
yes,
yo,
el
mundo
a
mis
pies
Yes,
yes,
yo,
the
world
at
my
feet
No
me
importan
las
leyes,
si
es
de
rap
puedes
llamarnos
los
reyes
I
don't
care
about
the
laws,
if
it's
rap
you
can
call
us
kings
Yes,
you,
por
X
o
por
Y,
bro
Yes,
you,
for
X
or
for
Y,
bro
Yo
nunca
he
sido
culto,
generación
perdida
I've
never
been
cultured,
lost
generation
¡Bang!
Soy
el
disparo
de
Kurt
Co'
¡Bang!
I'm
Kurt
Cobain's
gunshot
Abuso
de
bebida,
la
calle
me
hizo
absurdo
Alcohol
abuse,
the
street
made
me
absurd
Vuelo
en
un
nido
de
cucos
I
fly
in
a
nest
of
cuckoos
Y
caigo
suave,
mujeres
me
hacen
altares
And
I
fall
softly,
women
make
altars
for
me
Mi
voz
suena
en
estéreo
en
otros
lugares
My
voice
sounds
in
stereo
in
other
places
No
es
un
misterio
lo
saben
It's
not
a
mystery,
they
know
it
En
beat
de
Crudo
pocos
caben
Few
fit
in
Crudo's
beat
Suena
sensual
como
Guru
¿Sabes?
It
sounds
sensual
like
Guru,
you
know?
¿Sabes?
Ah,
yo
sí
sé
a
qué
sabes
You
know?
Ah,
I
know
what
you
taste
like
A
pecado
y
a
lujuria,
lenguas
entre
paladares
Like
sin
and
lust,
tongues
between
palates
Sos
un
delito,
como
pintar
paredes
You're
a
crime,
like
painting
walls
Sin
ser
un
hacker
caíste
en
mis
redes
Without
being
a
hacker,
you
fell
into
my
nets
Ya
no
te
puedes
salvar,
yo
les
quiero
correr
You
can't
save
yourself
anymore,
I
want
to
run
from
them
Ellas
me
quieren
amar
They
want
to
love
me
Sólo
me
dejo
coger,
ya
no
me
dejo
amarrar
I
only
let
myself
get
fucked,
I
don't
let
myself
get
tied
down
anymore
Yo
las
pongo
a
perder,
pa.
I
make
them
lose,
pa.
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
En
mis
hombros
no
se
consuelan
On
my
shoulders
they
find
no
solace
Aunque
no
todo
sepa
a
lo
que
huela
Although
not
everything
tastes
as
it
smells
No
todo
es
bueno,
no
todo
es
malo
Not
everything
is
good,
not
everything
is
bad
Mejor
nos
vamos,
si
no
nos
vemos,
mañana
hablamos.
We
better
go,
if
we
don't
see
each
other,
we'll
talk
tomorrow.
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
En
mis
hombros
no
se
consuelan
On
my
shoulders,
they
find
no
solace
Aunque
no
todo
sepa
a
lo
que
huela
Although
not
everything
tastes
as
it
smells
No
todo
es
bueno,
no
todo
es
malo
Not
everything
is
good,
not
everything
is
bad
Mejor
nos
vamos,
si
no
nos
vemos,
mañana
hablamos.
We
better
go,
if
we
don't
see
each
other,
we'll
talk
tomorrow.
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas
bajo
mis
zuelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas,
mujerzuelas
Wenches,
wenches
Mujerzuelas
bajo
mis
suelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas
bajo
mis
suelas
Wenches
under
my
soles
Mujerzuelas
bajo
mis
suelas
Wenches
under
my
soles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Fernando Bustamante Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.