Doble Porcion feat. Granuja - Venganza - перевод текста песни на немецкий

Venganza - Doble Porcion , Granuja перевод на немецкий




Venganza
Rache
Aquí nadie se arrodilla al rey
Hier kniet niemand vor dem König nieder
Y en los santos guardan la bareta
Und in den Heiligenfiguren verstecken sie das Gras
Se respeta pero no la ley
Man respektiert, aber nicht das Gesetz
Aquí no hay vírgenes y todas pecan
Hier gibt es keine Jungfrauen und alle sündigen
Aquí nadie se arrodilla al rey
Hier kniet niemand vor dem König nieder
Y en los santos guardan la bareta
Und in den Heiligenfiguren verstecken sie das Gras
Se respeta pero no la ley
Man respektiert, aber nicht das Gesetz
Me guía Calíope
Kalliope leitet mich
Agua para el río pez
Wasser für den Fisch im Fluss
Defiendo lo mío, es
Ich verteidige, was mein ist
Guepardos y antílopes
Geparden und Antilopen
La tinta que está en la tez
Die Tinte, die auf der Haut ist
Te sigue donde estés
Sie folgt dir, wo immer du bist
Perdón por la insensatez
Verzeihung für die Torheit
Ya no temo a la adultez
Ich fürchte das Erwachsensein nicht mehr
No te puedes serenar
Du kannst dich nicht beruhigen
Todo se va a acelerar
Alles wird sich beschleunigen
Cuidado con la DT, sirenas sonarán
Vorsicht vor der Polizei, Sirenen werden heulen
No se puede celebrar, te van a descerebrar
Man kann nicht feiern, sie werden dir das Hirn rausnehmen
Mejor dicho muérete, te llegan, muévete
Besser gesagt, stirb, sie kommen auf dich zu, beweg dich
Sean pillos o la ley, nadie se arrodilla al rey
Ob Gauner oder das Gesetz, niemand kniet vor dem König nieder
Smoking every day, ya no importa lo que hacés
Jeden Tag kiffen, es ist egal, was du tust
Igual desaparecés, te reproducís
Du verschwindest sowieso, du vermehrst dich
Pero igual desvanecés, sin delicadez
Aber du verblasst trotzdem, ohne Feingefühl
Llega el día y me voy
Der Tag kommt und ich gehe
Pero seguro no es hoy
Aber sicher nicht heute
Ya me llegará mañana
Es wird mich morgen schon treffen
Por eso todo te doy
Deshalb gebe ich alles
O me hiere o me daña
Entweder es verletzt mich oder es schadet mir
No me engaña
Es täuscht mich nicht
Porque mucho ha pasado
Weil viel passiert ist
Pa' llegar a donde estoy
Um dorthin zu gelangen, wo ich bin
No tiene que ser Dios, una nea te aprieta
Es muss nicht Gott sein, ein Nea macht dir Druck
Acá la virgen los guarda y les guarda la bareta
Hier beschützt die Jungfrau sie und bewahrt ihr Gras auf
Los santos son caletas, las mulas son maletas
Die Heiligen sind Verstecke, die Maultiere sind Koffer
Donde llevan la droga al otro lado del planeta
Wo sie die Drogen auf die andere Seite des Planeten bringen
Somos las sobras de los narcos
Wir sind die Überreste der Narcos
Un país que se desangra y todos quieren ser un bad boy
Ein Land, das ausblutet und jeder will ein 'Bad Boy' sein
Yo a ese parche ya no voy
Zu dieser Clique gehe ich nicht mehr
Mejor me cuido de cuándo, de cómo y de con quién estoy
Ich passe besser auf, wann, wie und mit wem ich zusammen bin
Dieciséis desde los dieciséis
Sechzehn seit ich sechzehn bin
Ahora me piden los temas que hice ayer
Jetzt fragen sie mich nach den Tracks, die ich gestern gemacht habe
Les llevo de ventaja en temas casi como cien
Ich bin ihnen bei Tracks fast um hundert voraus
Todos nos llevan respeto y eso que ya no nos ven
Alle zollen uns Respekt, obwohl sie uns nicht mehr sehen
Les regalo esa puta esquina
Ich schenke ihnen diese verdammte Ecke
Esas putas rimas, esas putas dizque finas
Diese verdammten Reime, diese Schlampen, die angeblich fein sind
Esto es Colombia colombina
Das ist Kolumbien
Aquí te ponen a correr las neas cuando no caminas
Hier bringen dich die Neas zum Laufen, wenn du nicht gehst
Madres vigilan desde un balcón, marihuana y alcohol
Mütter wachen von einem Balkon, Marihuana und Alkohol
Mis neas hacen plata sin graduarse y sin cartón
Meine Neas machen Geld ohne Abschluss und ohne Diplom
Yo no pido permiso, prefiero pedir perdón
Ich bitte nicht um Erlaubnis, ich bitte lieber um Verzeihung
Y manché el paraíso con mi hierba y con su olor
Und ich beschmutzte das Paradies mit meinem Kraut und seinem Geruch
Abrí caminos a machete
Ich bahnte Wege mit der Machete
Salí de la nada, sin padrinos con juete
Ich kam aus dem Nichts, ohne Paten mit Peitsche
Así que primo, respete
Also Cousin, hab Respekt
O se le cae la cara cuando el karma lo apriete
Oder du wirst dein Gesicht verlieren, wenn das Karma dich packt
que el tiempo es un gitano
Ich weiß, die Zeit ist ein Dieb
Y te roba las horas, los sueños, los años
Und sie stiehlt dir die Stunden, die Träume, die Jahre
que nada es en vano
Ich weiß, dass nichts umsonst ist
Ni que todo el dinero taparía ese daño
Noch dass all das Geld diesen Schaden zudecken würde
Ojos abiertos para ver qué pasa
Augen offen, um zu sehen, was passiert
Una pantera entre perros de caza
Ein Panther unter Jagdhunden
Nunca los vimos como una amenaza
Wir haben sie nie als Bedrohung gesehen
Fuimos la gota que llenó la taza
Wir waren der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
Aquí nadie se arrodilla al rey
Hier kniet niemand vor dem König nieder
Y en los santos guardan la bareta
Und in den Heiligenfiguren verstecken sie das Gras
Se respeta pero no la ley
Man respektiert, aber nicht das Gesetz
Aquí no hay vírgenes y todas pecan
Hier gibt es keine Jungfrauen und alle sündigen
Aquí nadie se arrodilla al rey
Hier kniet niemand vor dem König nieder
Y en los santos guardan la bareta
Und in den Heiligenfiguren verstecken sie das Gras
Se respeta pero no la ley
Man respektiert, aber nicht das Gesetz





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Mateo Montano Jaramillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.