Текст и перевод песни Doble Porcion feat. ZetaZeta - N. E. A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tira
a
mí,
es
porque
soy
su
nea
She
throws
herself
at
me,
because
I'm
her
dude
Me
pasa
al
frente
pa'
que
la
vea
She
takes
me
to
the
front
so
they
can
see
her
Si
busca
a
Dios,
acá
está
la
prueba
If
you
are
looking
for
God,
here's
the
proof
No
se
deja
ver
She
doesn't
let
herself
be
seen
A
solas
me
rapea
She
raps
to
me
in
private
A
solas
me
rapea
She
raps
to
me
in
private
A
solas
me
rapea
She
raps
to
me
in
private
Me
gusta
salir
sin
motivo
I
like
to
go
out
for
no
reason
Salgo
a
celebrar,
sigo
vivo
I
go
out
to
celebrate,
I'm
still
alive
Acá
todo
es
con
incentivos
Here
everything
is
with
incentives
Se
trata
del
doble
sentido
It's
all
about
double
meaning
El
mundo
es
más
tuyo
que
mío
The
world
is
more
yours
than
mine
Yo
ando
por
otros
sonidos
I
walk
by
other
sounds
Me
tiran
en
rimas
They
throw
me
in
rhymes
Paso
por
su
esquina
I
pass
by
their
corner
En
su
cara
me
río
I
laugh
in
their
face
Yo
que
de
terco
me
bajo
Stubborn
me,
I
come
down
Hago
siempre
rimas
y
luego
la
rajo
I
always
make
rhymes
and
then
I
break
it
Creerte
el
mejor
será
tu
trabajo
Believing
you're
the
best
will
be
your
job
El
mío
rapear
por
el
bajo
Mine
is
to
rap
for
the
low
Ahora
que
lo
pienso
mejor
que
dejamos
Now
that
I
think
about
it,
it's
best
if
we
leave
it
Tomamos
la
plaza
o
nos
aplazamos
We
take
the
plaza
or
we
postpone
Prefiero
pensar
que
pensamos
I
prefer
to
think
that
we
thought
Que
fuimos
más
que
esos
gramos
That
we
were
more
than
those
grams
Se
nos
va
de
las
manos
It's
getting
out
of
our
hands
La
música
que
no
tocamos
The
music
we
don't
play
Pero
quiero
pensar
que
grabamos
But
I
want
to
think
that
we
recorded
Las
ideas
se
van
sin
reclamos
Ideas
leave
without
complaints
Que
no
nos
inviten
Don't
let
them
invite
us
Nosotros
no
vamos
We're
not
going
Nosotros
no
vamos
We're
not
going
Nosotros
sonamos
We
sound
Ella
es
mi
Coco
Chanel
She
is
my
Coco
Chanel
Yo
soy
su
nea
I
am
her
dude
Le
gusta
la
coca,
lo
sé
She
likes
coke,
I
know
Pa'
que
la
vea
So
they
can
see
her
Ella
es
mi
Coco
Chanel
She
is
my
Coco
Chanel
Le
gusta
la
coca,
lo
sé
She
likes
coke,
I
know
Conoce
la
calle
y
sus
trampas
She
knows
the
street
and
its
traps
No
le
gusta
ver
amanecer
She
doesn't
like
to
see
the
sunrise
Le
gustan
mis
ojeras,
lo
sé
She
likes
my
dark
circles,
I
know
Y
que
tenga
mi
vida
al
revés
And
that
my
life
is
upside
down
En
sus
ojos
he
visto
la
mafia
In
her
eyes
I
have
seen
the
mafia
En
su
alma
guarda
a
Lucifer
In
her
soul
she
keeps
Lucifer
Atrapado
por
esto,
ya
no
tengo
escape
Trapped
by
this,
I
have
no
escape
Ella
es
una
psyco,
loca
de
remate
She's
a
psycho,
completely
crazy
Guarda
fotos
mías
en
su
escaparate
She
keeps
photos
of
me
in
her
window
Y
en
su
lencería
puede
que
me
atrape
And
in
her
lingerie
she
might
catch
me
Quiero
su
veneno,
yo
soy
un
salvaje
I
want
her
poison,
I
am
a
savage
Si
me
voy
sin
freno,
ya
no
hay
quien
me
ataje
If
I
go
without
brakes,
there
is
no
one
to
stop
me
Y
si
me
vuelvo
millo,
fue
lo
que
yo
atraje
And
if
I
become
a
millionaire,
it
was
what
I
attracted
(Loco
de
remate
(Completely
crazy
Loco
de
remate)
Completely
crazy)
Si
me
da
su
cuerpo
seguro
lo
ultraje
If
she
gives
me
her
body
I
will
surely
outrage
it
Ella
quiere
de
esto
y
yo
quiero
un
masaje
She
wants
this
and
I
want
a
massage
Ella
es
mi
Coco
Chanel
She
is
my
Coco
Chanel
Yo
soy
su
nea
I
am
her
dude
Le
gusta
la
coca,
lo
sé
She
likes
coke,
I
know
Pa'
que
la
vean
So
they
can
see
her
Vas
a
caer,
vas
a
caer
You're
gonna
fall,
you're
gonna
fall
O
vas
a
arder
para
siempre
Or
you're
gonna
burn
forever
Yo
sé
que
vos
sabés
que
yo
I
know
you
know
that
I
Sé
que
también
lo
sientes
Know
that
you
feel
it
too
Quiere
ser
mi
mano
derecha
She
wants
to
be
my
right
hand
Yo
ponerle
la
mano
en
la
-
I
put
my
hand
on
her
-
Hacerla
olvidar
que
la
hacen
Make
her
forget
what
they
do
to
her
Olvidar
la
libertad
Forget
freedom
La
saco
de
la
burbuja
I
take
her
out
of
the
bubble
No
había
visto
una
valija
tan
elocuente
I
had
never
seen
such
an
eloquent
suitcase
Que
no
cuente,
que
sepa
pasar
la
hoja
Don't
tell,
know
how
to
turn
the
page
Vos
tan
fresa,
yo
tan
crema
You
so
fresh,
me
so
creamy
Dame
el
postre
antes
de
cenar
Give
me
dessert
before
dinner
Yo
tan
calle,
vos
casera
I'm
so
street,
you're
so
homemade
Dios
me
ama
y
el
diablo
en
mis
ojos
God
loves
me
and
the
devil
in
my
eyes
La
muerte
en
remojo
(y
el
diablo
en
mis
ojos)
Death
soaking
(and
the
devil
in
my
eyes)
Quiero
ser
millo
con
mi
primera
dama
I
want
to
be
a
millionaire
with
my
first
lady
Voy
a
hacerme
rico
I'm
gonna
get
rich
No
sé
si
yo
voy
a
llegar
a
viejo
I
don't
know
if
I'm
gonna
get
old
Pero
viejo,
yo
sé
que
voy
a
llegar
But
old
man,
I
know
I'm
gonna
get
there
Voy
a
abrir
el
hueco
I'm
gonna
open
the
hole
Nadie
nunca
dijo
que
esto
iba
a
ser
fácil
Nobody
ever
said
this
was
going
to
be
easy
Pero
antes
creían
que
no
iba
a
llegar
aquí
But
before
they
thought
I
wouldn't
get
here
Qué
hace
un
kamikaze
en
prendas
yankees
What
does
a
kamikaze
do
in
Yankee
clothes
Jogando
como
en
Brasil,
así
Playing
like
in
Brazil,
like
this
Ella
es
mi
Coco
Chanel
She
is
my
Coco
Chanel
Yo
soy
su
nea
I
am
her
dude
Le
gusta
la
coca,
lo
sé
She
likes
coke,
I
know
Pa'
que
la
vean
So
they
can
see
her
Ella
es
mi
Coco
Chanel
She
is
my
Coco
Chanel
Yo
soy
su
nea
I
am
her
dude
Le
gusta
la
coca,
lo
sé
She
likes
coke,
I
know
Pa'
que
la
vean
So
they
can
see
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Sog, Sebastian Alvarez Ruiz, Santiago Marin Villa
Альбом
Pineal
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.