Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$. A. N. T. E. R. Í. A.
$. A. N. T. E. R. Í. A.
Son
los
borrachos
de
siempre
(es
un
brindis)
Es
sind
die
üblichen
Betrunkenen
(es
ist
ein
Trinkspruch)
Por
ahí
en
cualquier
parte
Irgendwo
da
draußen
No
sabías
de
nosotros
Du
wusstest
nichts
von
uns
Aquí
estamos
Hier
sind
wir
(Doble
porción)
Mbz
(La
bomba
de
Ziroshima)
(Doble
Porción)
Mbz
(Die
Ziroshima-Bombe)
Me
sabe
amargo,
(son
vueltas
a
la
mazana)
Es
schmeckt
mir
bitter,
(sind
Runden
um
den
Block)
Acá
jugamos
al
ladrón
y
al
policía
Hier
spielen
wir
Räuber
und
Gendarm
Si
no
te
dieron
no
es
mi
culpa,
no
tenían
Wenn
sie
dir
nichts
gegeben
haben,
ist
es
nicht
meine
Schuld,
sie
hatten
nichts
Soy
el
vicioso
que
hace
años
no
quería
Ich
bin
der
Süchtige,
der
es
seit
Jahren
nicht
wollte
Y
ya
me
vieron
atrapado
esperando
la
luz
del
día
Und
schon
sahen
sie
mich
gefangen,
wartend
auf
das
Tageslicht
Amanecemos
en
moteles,
luego
de
cócteles
Wir
wachen
in
Motels
auf,
nach
Cocktails
Contales
que
soy
el
Tuli
y
traje
el
tales
(snf)
Erzähl
ihnen,
dass
ich
der
Tuli
bin
und
das
Tales
mitgebracht
habe
(snf)
Que
no
se
igualen,
que
no
hay
igual
Dass
sie
sich
nicht
vergleichen
sollen,
es
gibt
keinen
Vergleich
Perdón
mamá,
si
te
hice
trasnochar
Entschuldige
Mama,
wenn
ich
dich
wachgehalten
habe
Que
no
trabajes,
soy
un
mal
hijo
Dass
du
nicht
arbeitest,
ich
bin
ein
schlechter
Sohn
Hijo
del
rap
porque
mi
papá
no
dijo
Sohn
des
Rap,
weil
mein
Vater
nichts
gesagt
hat
Que
lo
que
hago
es
por
Gonzaga
y
por
Lola
Dass
ich
das
für
Gonzaga
und
für
Lola
tue
Pa'
que
amanezcas
de
vacaciones
en
Barcelona
(hey)
Damit
du
im
Urlaub
in
Barcelona
aufwachst
(hey)
Sin
diploma
en
el
estudio
Ohne
Diplom
im
Studio
Voy
a
rapear
hasta
que
me
sangren
los
labios
(¡buah!)
Ich
werde
rappen,
bis
meine
Lippen
bluten
(¡buah!)
Estoy
con
estos,
los
quiero
a
ambos
Ich
bin
mit
diesen
hier,
ich
liebe
sie
beide
No
nos
conocía,
no
preguntes
cuando
Du
kanntest
uns
nicht,
frag
nicht
wann
Los
años
pasan
y
con
ellos
las
novias
(buah)
Die
Jahre
vergehen
und
mit
ihnen
die
Freundinnen
(buah)
Los
temas
quedan
y
se
van
las
modas
(buah)
Die
Lieder
bleiben
und
die
Moden
gehen
(buah)
La
noches
largas
si
me
queda
droga
(ah)
Die
Nächte
sind
lang,
wenn
ich
noch
Drogen
habe
(ah)
Me
importa
un
culo
yo
estoy
con
mis
brothas
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
bin
mit
meinen
Brothas
Por
una
puta
no
perdí
las
orejas
como
Van
Gogh
Wegen
einer
Hure
habe
ich
nicht
meine
Ohren
verloren
wie
Van
Gogh
Cuando
rimo
se
para
Changó
Wenn
ich
reime,
hält
Changó
inne
Tengo
el
songo
sorongo
hasta
que
del
mango
Ich
habe
den
Songo
Sorongo
bis
zum
Mango
Soy
un
hongo
con
un
bongo
y
letras
de
Arango
Ich
bin
ein
Pilz
mit
einer
Bongo
und
Texten
von
Arango
En
cuatro
paredes,
acá
se
complico
el
juego
In
vier
Wänden,
hier
wurde
das
Spiel
kompliziert
Como
en
la
celda
en
que
Jhon
conoció
el
Ledder
Wie
in
der
Zelle,
in
der
John
Lehder
kennenlernte
Como
Sean
niggas
can't
rap
but
I
am
better
Wie
Sean
niggas
can't
rap
but
I
am
better
Por
el
mismo
motivo
no
dudan,
si
beber
Aus
demselben
Grund
zögern
sie
nicht,
wenn
es
ums
Trinken
geht
Que
si
olvido
mi
tierra
si
hablo
en
inglés,
never
Ob
ich
meine
Heimat
vergesse,
wenn
ich
Englisch
spreche,
never
Ahora
es
cuando
el
resto
de
lo
que
hay
que
hacer
pierde
sentido
(ah)
Jetzt
ist
der
Moment,
in
dem
der
Rest
dessen,
was
zu
tun
ist,
seinen
Sinn
verliert
(ah)
Como
la
vida
al
ver
que
el
mas
bueno
es
el
más
salado
Wie
das
Leben,
wenn
man
sieht,
dass
der
Beste
derjenige
mit
dem
meisten
Pech
ist
Esto
gusta
pero
no
que
le
guste
a
sus
mujeres
(no)
Das
gefällt,
aber
nicht,
dass
es
ihren
Frauen
gefällt
(nein)
Un
hola
es
todo
lo
que
hay
que
decirle
algunas
Ein
Hallo
ist
alles,
was
man
manchen
sagen
muss
Relaciones
que
duran
lo
que
un
par
de
polas
Beziehungen,
die
so
lange
dauern
wie
ein
paar
Bierchen
No
existen
las
horas
en
un
pequeño
motel
In
einem
kleinen
Motel
existieren
keine
Stunden
Puse
la
cita,
ya
pagué
que
venga
la
gula
Ich
habe
den
Termin
ausgemacht,
schon
bezahlt,
möge
die
Völlerei
kommen
Que
es
madurar
no
querer
madrugar
Was
ist
Erwachsenwerden?
Nicht
früh
aufstehen
wollen
¿Por
qué
me
obligan?
Warum
zwingen
sie
mich?
Que
es
libertad
si
haces
lo
que
te
digan
(buah)
Was
ist
Freiheit,
wenn
du
tust,
was
man
dir
sagt
(buah)
Que
solo
quiero
llenar
mi
barriga
(ahn
ahn)
Dass
ich
nur
meinen
Bauch
füllen
will
(ahn
ahn)
Que
esas
que
parecen
pagadas
solo
son
amigas
Dass
die,
die
bezahlt
aussehen,
nur
Freundinnen
sind
Ah,
me
gusta
la
chamanería,
oscuridad,
ah
Ah,
ich
mag
Schamanismus,
Dunkelheit,
ah
Traigo
la
noche
a
plena
luz
del
día
Ich
bringe
die
Nacht
mitten
ins
Tageslicht
Soy,
un
te
quiero
a
lejanía,
wa
Ich
bin,
ein
'Ich
liebe
dich'
aus
der
Ferne,
wa
Hoy
las
ganas
de
matar
son
mías
Heute
gehört
der
Drang
zu
töten
mir
Quiero
un
verano
en
Nueva
York
Ich
will
einen
Sommer
in
New
York
Y
una
parcela
en
Alejandría,
uah
Und
ein
Grundstück
in
Alejandría,
uah
Quiero
llevar
al
exterior
a
la
vieja
mía
Ich
will
meine
Alte
ins
Ausland
bringen
Con
las
cuentas
pagas,
hoteles
y
sangrías
Mit
bezahlten
Rechnungen,
Hotels
und
Sangrías
Es
como
quiero
vivir
So
will
ich
leben
Horas
vagas
tirado
en
la
playa,
es
como
quiero
vivir
Faule
Stunden
am
Strand
liegend,
so
will
ich
leben
Drogas
malas
me
dañan
y
así
no
puedo
seguir
Schlechte
Drogen
schaden
mir
und
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Aquí
volamos
sin
alas
si
se
es
honesto
al
mentir
Hier
fliegen
wir
ohne
Flügel,
wenn
man
ehrlich
ist
beim
Lügen
Ah,
yo
sigo
en
un
quizás
Ah,
ich
bin
immer
noch
in
einem
Vielleicht
Vivo
deprisa
y
mi
boca
huele
a
ceniza
Ich
lebe
schnell
und
mein
Mund
riecht
nach
Asche
Ah,
no
paro
ni
a
pensar,
solo
me
trabo
y
ya
Ah,
ich
halte
nicht
mal
zum
Denken
an,
ich
bleibe
nur
hängen
und
das
war's
Mis
tormentas
son
tus
delicias
Meine
Stürme
sind
deine
Freuden
Ah,
yo
sigo
en
un
quizás
Ah,
ich
bin
immer
noch
in
einem
Vielleicht
Vivo
deprisa
y
mi
boca
huele
a
ceniza
Ich
lebe
schnell
und
mein
Mund
riecht
nach
Asche
Ah,
no
paro
ni
a
pensar,
solo
me
trabo
y
ya
Ah,
ich
halte
nicht
mal
zum
Denken
an,
ich
bleibe
nur
hängen
und
das
war's
Mis
tormentas
son
tus
delicias
Meine
Stürme
sind
deine
Freuden
Ah,
Doble
Zeta,
Mañas
Rufino
(es
dp)
Métricas
Frías
Ah,
Doble
Zeta,
Mañas
Rufino
(es
ist
DP)
Métricas
Frías
(Heaters
gone)
son
nuestros
días
(ah)
What'up
(what'up)
(Heaters
gone)
sind
unsere
Tage
(ah)
What'up
(what'up)
Tengo
el
sexto
sentido
escucho
gente
muerta
Ich
habe
den
sechsten
Sinn,
ich
höre
tote
Menschen
Si
me
matan
sería
una
leyenda
Wenn
sie
mich
töten,
wäre
ich
eine
Legende
No
me
midas
con
tu
vara,
no
peleo
con
la
cuchara
Miss
mich
nicht
mit
deinem
Maßstab,
ich
kämpfe
nicht
mit
dem
Löffel
Donde
voy,
san
Pedro
me
cierra
las
puertas
Wohin
ich
auch
gehe,
Sankt
Peter
schließt
mir
die
Türen
Tengo
el
sexto
sentido
escucho
gente
muerta
Ich
habe
den
sechsten
Sinn,
ich
höre
tote
Menschen
Si
me
matan
sería
una
leyenda
Wenn
sie
mich
töten,
wäre
ich
eine
Legende
No
me
midas
con
tu
vara,
no
peleo
con
la
cuchara
Miss
mich
nicht
mit
deinem
Maßstab,
ich
kämpfe
nicht
mit
dem
Löffel
Donde
voy,
el
diablo
me
abre
las
puertas
Wohin
ich
auch
gehe,
der
Teufel
öffnet
mir
die
Türen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.