Doble Porcion feat. Zof Ziro - $. A. N. T. E. R. Í. A. - перевод текста песни на немецкий

$. A. N. T. E. R. Í. A. - Doble Porcion , Zof Ziro перевод на немецкий




$. A. N. T. E. R. Í. A.
$. A. N. T. E. R. Í. A.
Son los borrachos de siempre (es un brindis)
Es sind die üblichen Betrunkenen (es ist ein Trinkspruch)
Por ahí en cualquier parte
Irgendwo da draußen
No sabías de nosotros
Du wusstest nichts von uns
Aquí estamos
Hier sind wir
(Doble porción) Mbz (La bomba de Ziroshima)
(Doble Porción) Mbz (Die Ziroshima-Bombe)
Me sabe amargo, (son vueltas a la mazana)
Es schmeckt mir bitter, (sind Runden um den Block)
Acá jugamos al ladrón y al policía
Hier spielen wir Räuber und Gendarm
Si no te dieron no es mi culpa, no tenían
Wenn sie dir nichts gegeben haben, ist es nicht meine Schuld, sie hatten nichts
Soy el vicioso que hace años no quería
Ich bin der Süchtige, der es seit Jahren nicht wollte
Y ya me vieron atrapado esperando la luz del día
Und schon sahen sie mich gefangen, wartend auf das Tageslicht
Amanecemos en moteles, luego de cócteles
Wir wachen in Motels auf, nach Cocktails
Contales que soy el Tuli y traje el tales (snf)
Erzähl ihnen, dass ich der Tuli bin und das Tales mitgebracht habe (snf)
Que no se igualen, que no hay igual
Dass sie sich nicht vergleichen sollen, es gibt keinen Vergleich
Perdón mamá, si te hice trasnochar
Entschuldige Mama, wenn ich dich wachgehalten habe
Que no trabajes, soy un mal hijo
Dass du nicht arbeitest, ich bin ein schlechter Sohn
Hijo del rap porque mi papá no dijo
Sohn des Rap, weil mein Vater nichts gesagt hat
Que lo que hago es por Gonzaga y por Lola
Dass ich das für Gonzaga und für Lola tue
Pa' que amanezcas de vacaciones en Barcelona (hey)
Damit du im Urlaub in Barcelona aufwachst (hey)
Sin diploma en el estudio
Ohne Diplom im Studio
Voy a rapear hasta que me sangren los labios (¡buah!)
Ich werde rappen, bis meine Lippen bluten (¡buah!)
Estoy con estos, los quiero a ambos
Ich bin mit diesen hier, ich liebe sie beide
No nos conocía, no preguntes cuando
Du kanntest uns nicht, frag nicht wann
Los años pasan y con ellos las novias (buah)
Die Jahre vergehen und mit ihnen die Freundinnen (buah)
Los temas quedan y se van las modas (buah)
Die Lieder bleiben und die Moden gehen (buah)
La noches largas si me queda droga (ah)
Die Nächte sind lang, wenn ich noch Drogen habe (ah)
Me importa un culo yo estoy con mis brothas
Es ist mir scheißegal, ich bin mit meinen Brothas
Por una puta no perdí las orejas como Van Gogh
Wegen einer Hure habe ich nicht meine Ohren verloren wie Van Gogh
Cuando rimo se para Changó
Wenn ich reime, hält Changó inne
Tengo el songo sorongo hasta que del mango
Ich habe den Songo Sorongo bis zum Mango
Soy un hongo con un bongo y letras de Arango
Ich bin ein Pilz mit einer Bongo und Texten von Arango
En cuatro paredes, acá se complico el juego
In vier Wänden, hier wurde das Spiel kompliziert
Como en la celda en que Jhon conoció el Ledder
Wie in der Zelle, in der John Lehder kennenlernte
Como Sean niggas can't rap but I am better
Wie Sean niggas can't rap but I am better
Por el mismo motivo no dudan, si beber
Aus demselben Grund zögern sie nicht, wenn es ums Trinken geht
Que si olvido mi tierra si hablo en inglés, never
Ob ich meine Heimat vergesse, wenn ich Englisch spreche, never
Ahora es cuando el resto de lo que hay que hacer pierde sentido (ah)
Jetzt ist der Moment, in dem der Rest dessen, was zu tun ist, seinen Sinn verliert (ah)
Como la vida al ver que el mas bueno es el más salado
Wie das Leben, wenn man sieht, dass der Beste derjenige mit dem meisten Pech ist
Esto gusta pero no que le guste a sus mujeres (no)
Das gefällt, aber nicht, dass es ihren Frauen gefällt (nein)
Un hola es todo lo que hay que decirle algunas
Ein Hallo ist alles, was man manchen sagen muss
Relaciones que duran lo que un par de polas
Beziehungen, die so lange dauern wie ein paar Bierchen
No existen las horas en un pequeño motel
In einem kleinen Motel existieren keine Stunden
Puse la cita, ya pagué que venga la gula
Ich habe den Termin ausgemacht, schon bezahlt, möge die Völlerei kommen
Que es madurar no querer madrugar
Was ist Erwachsenwerden? Nicht früh aufstehen wollen
¿Por qué me obligan?
Warum zwingen sie mich?
Que es libertad si haces lo que te digan (buah)
Was ist Freiheit, wenn du tust, was man dir sagt (buah)
Que solo quiero llenar mi barriga (ahn ahn)
Dass ich nur meinen Bauch füllen will (ahn ahn)
Que esas que parecen pagadas solo son amigas
Dass die, die bezahlt aussehen, nur Freundinnen sind
Ah, me gusta la chamanería, oscuridad, ah
Ah, ich mag Schamanismus, Dunkelheit, ah
Traigo la noche a plena luz del día
Ich bringe die Nacht mitten ins Tageslicht
Soy, un te quiero a lejanía, wa
Ich bin, ein 'Ich liebe dich' aus der Ferne, wa
Hoy las ganas de matar son mías
Heute gehört der Drang zu töten mir
Quiero un verano en Nueva York
Ich will einen Sommer in New York
Y una parcela en Alejandría, uah
Und ein Grundstück in Alejandría, uah
Quiero llevar al exterior a la vieja mía
Ich will meine Alte ins Ausland bringen
Con las cuentas pagas, hoteles y sangrías
Mit bezahlten Rechnungen, Hotels und Sangrías
Es como quiero vivir
So will ich leben
Horas vagas tirado en la playa, es como quiero vivir
Faule Stunden am Strand liegend, so will ich leben
Drogas malas me dañan y así no puedo seguir
Schlechte Drogen schaden mir und so kann ich nicht weitermachen
Aquí volamos sin alas si se es honesto al mentir
Hier fliegen wir ohne Flügel, wenn man ehrlich ist beim Lügen
Ah, yo sigo en un quizás
Ah, ich bin immer noch in einem Vielleicht
Vivo deprisa y mi boca huele a ceniza
Ich lebe schnell und mein Mund riecht nach Asche
Ah, no paro ni a pensar, solo me trabo y ya
Ah, ich halte nicht mal zum Denken an, ich bleibe nur hängen und das war's
Mis tormentas son tus delicias
Meine Stürme sind deine Freuden
Ah, yo sigo en un quizás
Ah, ich bin immer noch in einem Vielleicht
Vivo deprisa y mi boca huele a ceniza
Ich lebe schnell und mein Mund riecht nach Asche
Ah, no paro ni a pensar, solo me trabo y ya
Ah, ich halte nicht mal zum Denken an, ich bleibe nur hängen und das war's
Mis tormentas son tus delicias
Meine Stürme sind deine Freuden
Ah, Doble Zeta, Mañas Rufino (es dp) Métricas Frías
Ah, Doble Zeta, Mañas Rufino (es ist DP) Métricas Frías
(Heaters gone) son nuestros días (ah) What'up (what'up)
(Heaters gone) sind unsere Tage (ah) What'up (what'up)
Tengo el sexto sentido escucho gente muerta
Ich habe den sechsten Sinn, ich höre tote Menschen
Si me matan sería una leyenda
Wenn sie mich töten, wäre ich eine Legende
No me midas con tu vara, no peleo con la cuchara
Miss mich nicht mit deinem Maßstab, ich kämpfe nicht mit dem Löffel
Donde voy, san Pedro me cierra las puertas
Wohin ich auch gehe, Sankt Peter schließt mir die Türen
Tengo el sexto sentido escucho gente muerta
Ich habe den sechsten Sinn, ich höre tote Menschen
Si me matan sería una leyenda
Wenn sie mich töten, wäre ich eine Legende
No me midas con tu vara, no peleo con la cuchara
Miss mich nicht mit deinem Maßstab, ich kämpfe nicht mit dem Löffel
Donde voy, el diablo me abre las puertas
Wohin ich auch gehe, der Teufel öffnet mir die Türen





Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Sebastian Alvarez Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.