Doble Porcion - Apaga el Cel (feat. Zeta Zeta & DeeJohend) - перевод текста песни на немецкий

Apaga el Cel (feat. Zeta Zeta & DeeJohend) - Doble Porcionперевод на немецкий




Apaga el Cel (feat. Zeta Zeta & DeeJohend)
Mach das Handy aus (feat. Zeta Zeta & DeeJohend)
Hey, hey, ah, hey
Hey, hey, ah, hey
Una jugada y queda el rey en jaque
Ein Zug und der König steht im Schachmatt
Son Lucho Suarez, Messi y Ney tomando mate
Das sind Lucho Suarez, Messi und Ney, die Mate trinken
Hablan de rap, acá somos el Alma Mater
Sie reden von Rap, hier sind wir die Alma Mater
Por más que recen no creo que nos empaten
Egal wie sehr sie beten, ich glaube nicht, dass sie uns einholen
En parte, por culpa nuestra cambio la visión
Teilweise wegen uns hat sich die Sichtweise geändert
Hicimos arte; hoy todos tienen su canción
Wir machten Kunst; heute hat jeder seinen Song
Empezaron el martes, otro capricho les dio
Sie fingen am Dienstag an, eine weitere Laune überkam sie
Cuando sepan lo que hacen la música los dejó
Wenn sie wissen, was sie tun, hat die Musik sie schon verlassen
Mami dame lo que quieras que no quiero la razón
Baby, gib mir, was du willst, ich will nicht recht haben
Saca tu sazón, vuélveme cansón, llévame a las nubes
Zeig deine Würze, mach mich verrückt, bring mich in die Wolken
Sigue la luz hasta el final del túnel
Folge dem Licht bis zum Ende des Tunnels
Y cuando salga el sol, pa' la casa en Uber
Und wenn die Sonne aufgeht, nach Hause mit Uber
Dijo: "vámonos pa'l monte 'onde no llegue la señal"
Sie sagte: "Lass uns auf den Berg gehen, wo kein Empfang ist"
Donde me pierda, solo falta la leña
Wo ich mich verliere, fehlt nur noch das Brennholz
Dame un momento mami, apaga el celular
Gib mir einen Moment, Baby, mach das Handy aus
Prende uno y a volar, entre tus piernas
Zünd einen an und lass uns fliegen, zwischen deinen Beinen
Vámonos pa'l monte 'onde no llegue la señal
Lass uns auf den Berg gehen, wo kein Empfang ist
Donde me pierda, solo falta la leña
Wo ich mich verliere, fehlt nur noch das Brennholz
Dame un momento mami, apaga el celular
Gib mir einen Moment, Baby, mach das Handy aus
Prende uno y a volar
Zünd einen an und lass uns fliegen
Froto las manos como la mosca que mira el plato
Ich reibe mir die Hände wie die Fliege, die den Teller ansieht
Tengo en las calles el respeto, lo contrario al factor
Ich habe den Respekt auf den Straßen, im Gegensatz zum Faktor
Bajo efectos por defectos, escandalo pa'l beato
Unter Einfluss wegen Fehlern, Skandal für den Frommen
Ya los vi con cuentas gordas, con los ojos rotos.
Ich sah sie schon mit fetten Konten, mit glasigen Augen.
Hey, todos los shows, los bros y los blowjobs en slowmo'
Hey, all die Shows, die Bros und die Blowjobs in Slowmo'
Fueron por hacer flows
Das kam alles durch die Flows
Lo que piense de mi me importa lo mismo que un Grammy
Was man von mir denkt, ist mir so wichtig wie ein Grammy
Si no llevo Tommy igual brillo mami, seamos roomies
Auch wenn ich kein Tommy trage, glänze ich, Baby, lass uns Mitbewohner sein
Santa Marimba llena de gracia, gracias
Heilige Marimba voller Gnade, danke
Falta de amnesia, metido en la salsa
Mangel an Amnesie, mittendrin im Geschehen
Con el hambre suficiente pa' saber que no se negocia
Mit genug Hunger, um zu wissen, dass nicht verhandelt wird
Di, dijo: "vámonos pa'l monte donde no llegue la señal"
Sag, sie sagte: "Lass uns auf den Berg gehen, wo kein Empfang ist"
Donde me pierda, solo falta la leña
Wo ich mich verliere, fehlt nur noch das Brennholz
Dame un momento mami, apaga el celular
Gib mir einen Moment, Baby, mach das Handy aus
Prende uno y a volar, entre tus piernas
Zünd einen an und lass uns fliegen, zwischen deinen Beinen
Vámonos pa'l monte 'onde no llegue la señal
Lass uns auf den Berg gehen, wo kein Empfang ist
Donde me pierda, solo falta la leña
Wo ich mich verliere, fehlt nur noch das Brennholz
Dame un momento mami, apaga el celular
Gib mir einen Moment, Baby, mach das Handy aus
Prende uno y a volar
Zünd einen an und lass uns fliegen
Mami me siento como un hijueputa, ya no paro para orar
Baby, ich fühle mich wie ein Hurensohn, ich halte nicht mehr an, um zu beten
Ojitos escarlata, el humo me hace llorar
Scharlachrote Äuglein, der Rauch bringt mich zum Weinen
Baby si llaman no contestes que no quiero hablar
Baby, wenn sie anrufen, geh nicht ran, ich will nicht reden
Que estoy fumando dando vueltas al mismo lugar
Denn ich rauche und drehe mich am selben Ort im Kreis
Ah, voy inventando lo que sea pa' acabar
Ah, ich erfinde irgendwas, um Schluss zu machen
Con la prisión que encapsula ahí afuera
Mit dem Gefängnis, das da draußen einkapselt
Pa' llenarlos de ilusión con la mierda que desean
Um sie mit Illusionen zu füllen, mit dem Scheiß, den sie wollen
Pa' comprar felicidad cuando falten las monedas
Um Glück zu kaufen, wenn die Münzen fehlen
Me mata, corazón de lata
Es bringt mich um, Herz aus Blech
La vida golpea de frente con una culata
Das Leben schlägt dir von vorne mit einem Gewehrkolben ins Gesicht
Y desata sangre por la plata
Und entfesselt Blut für das Geld
Por la calma hay guerras y siento que me la arrebatan
Um die Ruhe gibt es Kriege, und ich fühle, wie sie mir entrissen wird
Las flacas, las motos sin placa
Die Dünnen, die Motorräder ohne Nummernschild
Vengo de la esquina en que jugaban y guardaban las pacas
Ich komme von der Ecke, wo sie spielten und die Bündel versteckten
Las ratas se dañan las ñatas
Die Ratten ruinieren sich die Nasen
La escuela, las valijas y los niños más rappas'
Die Schule, die Koffer und die krassesten Rapper-Kinder
(¿Cómo fue?)
(Wie war das?)
Las flacas, las motos sin placa
Die Dünnen, die Motorräder ohne Nummernschild
Vengo de la esquina en que jugaban y guardaban las pacas
Ich komme von der Ecke, wo sie spielten und die Bündel versteckten
Las ratas se dañan las ñatas
Die Ratten ruinieren sich die Nasen
La escuela, las valijas y los niños más rappas'
Die Schule, die Koffer und die krassesten Rapper-Kinder





Авторы: Juan Jose Duque Arredondo, Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz, Andres Uribe Marin, Santiago Marin Villa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.