Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
sé
que
mi
vida
es
un
escándalo
Ey,
ich
weiß,
mein
Leben
ist
ein
Skandal
Ando
drogao',
sonámbulo
Bin
high,
schlafwandelnd
Tu
mueve
el
culo
mientras
yo
muevo
mis
cálculos
(ajá)
Du
bewegst
deinen
Arsch,
während
ich
meine
Berechnungen
anstelle
(aha)
Abre
las
piernas,
mami,
la
pongo
en
el
ángulo
Mach
die
Beine
breit,
Mami,
ich
versenk'
ihn
im
Winkel
Acá
todas
se
pierden,
nos
dicen
el
triángulo
(uh)
Hier
verlieren
sich
alle,
sie
nennen
uns
das
Dreieck
(uh)
Solo
unas
letras
se
rescatan
Nur
ein
paar
Reime
sind
rettenswert
Llevo
comida
a
la
mesa,
mientras
ella
a
cuatro
patas
Ich
bring
Essen
auf
den
Tisch,
während
sie
auf
allen
Vieren
ist
Todos
quieren
opinar,
acá
hablan
hasta
las
matas
Alle
wollen
ihre
Meinung
sagen,
hier
reden
sogar
die
Pflanzen
Soy
el
Guru
con
mi
primo,
primo,
Jazzmatazz
Ich
bin
der
Guru
mit
meinem
Cousin,
Cousin,
Jazzmatazz
Yo
no
le
pido
ni
al
altísimo
Ich
bitte
nicht
mal
den
Allerhöchsten
Pones
tu
fe
en
otro,
papi
has
caído
bajísimo
Du
setzt
dein
Vertrauen
in
einen
anderen,
Papi,
du
bist
tief
gesunken
He
estado
en
lugares
pupis,
mi
bolsillo
sin
un
céntimo
Ich
war
an
schicken
Orten,
meine
Tasche
ohne
einen
Cent
Preguntan
por
su
rap,
yo
respondo:
"eso
es
pésimo"
Sie
fragen
nach
seinem
Rap,
ich
antworte:
"Das
ist
grottenschlecht"
A
mí
nadie
me
la
dio,
el
nene
sacó
dos
temas
y
cree
que
se
papio
Mir
hat
keiner
geholfen,
der
Kleine
hat
zwei
Tracks
rausgebracht
und
denkt,
er
ist
der
Größte
Que
todos
se
hagan
los
bobos,
como
que
nadie
lo
vio
Sollen
sich
alle
dumm
stellen,
als
ob
es
niemand
gesehen
hätte
Ellos
me
tiran
en
sus
barras
pero
yo
estoy
modo
avión
Sie
dissen
mich
in
ihren
Bars,
aber
ich
bin
im
Flugmodus
Sé
que
soy
caos,
ya
sé
Ich
weiß,
ich
bin
Chaos,
ich
weiß
schon
Me
médico
pa'
dormir
Ich
medikamentiere
mich,
um
zu
schlafen
Ando
todo
volado
Bin
total
weggetreten
Tal
vez...
me
levante
a
escribir
Vielleicht...
steh
ich
auf,
um
zu
schreiben
Yo
sé
que
soy
caos,
yo
sé
Ich
weiß,
dass
ich
Chaos
bin,
ich
weiß
Me
medico
pa'
dormir
Ich
medikamentiere
mich,
um
zu
schlafen
Ando
todo
doblado
otra
vez
Bin
schon
wieder
total
breit
Y
ya
no
puedo
escribir
Und
ich
kann
nicht
mehr
schreiben
Doble
Porción
Doble
Porción
The
Colombians
The
Colombians
Sé
que
mi
vida
es
un
escándalo,
vivo
la
music
Ich
weiß,
mein
Leben
ist
ein
Skandal,
ich
lebe
die
Musik
Solo
cuando
cierro
los
párpados
veo
las
luces
Nur
wenn
ich
die
Augenlider
schließe,
sehe
ich
die
Lichter
Soy
cambiante
como
semáforo
si
hago
mis
cruces
Ich
bin
wechselhaft
wie
eine
Ampel,
wenn
ich
meine
Wege
kreuze
Entre
las
chimbas
y
los
vándalos,
parezco
tusi
Zwischen
den
geilen
Frauen
und
den
Vandalen
wirke
ich
wie
Tusi
Yo
siempre
he
sido
el
niño
caos
(caos)
Ich
war
schon
immer
das
Chaoskind
(Chaos)
Soy
un
paisa
remilgao'
Ich
bin
ein
pingeliger
Paisa
Soy
una
trufa
del
diablo,
soy
un
mundo
complicao'
Ich
bin
ein
Teufelstrüffel,
ich
bin
eine
komplizierte
Welt
Estoy
buscando
anestesia,
duermo
automedicao'
Ich
suche
Betäubung,
schlafe
selbstmedikamentiert
Tengo
un
juicio
de
conciencia
y
he
matao'
al
aboga'o
y...
Ich
habe
ein
Gewissensurteil
und
hab
den
Anwalt
umgebracht
und...
El
que
merca
pica
se
ata,
eh
Wer
dealt,
verstrickt
sich
selbst,
eh
Se
hacen
fuertes
si
se
matan,
eh
Sie
werden
stark,
wenn
sie
sich
abrackern,
eh
Lo
supe
desde
serenata
que
de
esto
viviría
doña
Gladys
y
Marta
Ich
wusste
es
seit
der
Serenade,
dass
Doña
Gladys
und
Marta
davon
leben
würden
Podrá
vestir
de
Polo,
eso
no
da
modales
Er
mag
Polo
tragen,
das
gibt
keine
Manieren
Yo
soy
tan
colombiano,
como
marca'
locales
Ich
bin
so
kolumbianisch
wie
lokale
Marken
Soy
joven
Ronaldinho,
a
mí
todo
me
sale
Ich
bin
der
junge
Ronaldinho,
mir
gelingt
alles
Y
sin
salir
del
cuarto
hago
viajes
astrales
Und
ohne
das
Zimmer
zu
verlassen,
mache
ich
Astralreisen
(No
solo
el
pasado
influye
en
el
futuro)
(Nicht
nur
die
Vergangenheit
beeinflusst
die
Zukunft)
(Si
no
que
el
futuro
también
influye
en
el
pasado)
(Sondern
auch
die
Zukunft
beeinflusst
die
Vergangenheit)
Sé
que
soy
caos,
ya
sé
Ich
weiß,
ich
bin
Chaos,
ich
weiß
schon
Me
médico
pa'
dormir
Ich
medikamentiere
mich,
um
zu
schlafen
Ando
todo
volado
Bin
total
weggetreten
Tal
vez...
me
levante
a
escribir
Vielleicht...
steh
ich
auf,
um
zu
schreiben
Yo
sé
que
soy
caos,
yo
sé
Ich
weiß,
dass
ich
Chaos
bin,
ich
weiß
Me
medico
pa'
dormir
Ich
medikamentiere
mich,
um
zu
schlafen
Ando
todo
doblado
otra
vez
Bin
schon
wieder
total
breit
Y
ya
no
puedo
escribir
Und
ich
kann
nicht
mehr
schreiben
Sigan
hablando
esa
mierda
de
mí
Redet
ruhig
weiter
diese
Scheiße
über
mich
Tengo
un
culo
grande,
una
bolsa
y
un
beat
Ich
hab
'nen
fetten
Arsch,
'ne
Tüte
und
'nen
Beat
Estoy
quemando
parlones
Ich
verbrenne
gerade
dicke
Joints
Mientras
me
tiran
canciones,
yeh
Während
sie
mir
Songs/Disses
widmen,
yeh
Sigan
hablando
esa
mierda
de
mí
Redet
ruhig
weiter
diese
Scheiße
über
mich
Tengo
un
culo
grande,
una
bolsa
y
un
beat
Ich
hab
'nen
fetten
Arsch,
'ne
Tüte
und
'nen
Beat
Estoy
quemando
parlones
Ich
verbrenne
gerade
dicke
Joints
Mientras
me
tiran
canciones,
yeh
Während
sie
mir
Songs/Disses
widmen,
yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Santiago Marin Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.