Текст и перевод песни Doble Porcion - Esas Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendo
el
motor
de
lapicero
Завожу
мотор
ручки,
Suena
el
beat
promotor
Звучит
бит,
мой
промоутер,
De
una
amistad
de
acero
Стальной
дружбы
поручитель,
La
hacha
de
mis
malas
rachas
Топор
моих
неудач
Fue
un
tintero
y
solo
quiero
Был
чернильницей,
и
я
просто
хочу
Tachar
lo
que
me
tacha
Вычеркнуть
то,
что
меня
зачеркивает,
Cultivar
sin
pensar
en
cosecha
Выращивать,
не
думая
об
урожае,
Música
para
el
rapero
Музыка
для
рэпера.
Y
por
eso
me
respondo
И
поэтому
я
отвечаю
себе
сам,
No
me
pregunto,
con
quien
compongo
Не
спрашиваю,
с
кем
сочиняю,
Formó
un
conjunto
Образую
союз,
Junto
las
palabras
pa′
olvidar
la
penas
Собираю
слова,
чтобы
забыть
печали,
Esto
es
un
lujo
que
llegó
a
mis
manos
Это
роскошь,
попавшая
в
мои
руки.
Por
cosas
ajenas,
no
me
llenó
Из-за
чужих
дел
я
не
наполнился,
Conocer
centenas
de
vaginas
Зная
сотни
женщин,
Me
llenó
llenar
mis
páginas
Меня
наполнило
заполнение
моих
страниц,
Que
me
hacen
sentir
en
la
cima
Которые
заставляют
меня
чувствовать
себя
на
вершине.
No
por
encima,
rimas
si
vuelan
como
águila
Не
выше
других,
рифмы
летят,
как
орлы,
Llevándome
lejos
de
los
demás
Унося
меня
далеко
от
остальных,
Rompiendo
esquemas
Ломая
схемы,
Es
que
es
más
temas
tras
tema
Потому
что
это
больше,
чем
тема
за
темой,
Me
logró
superar
de
logros
Мне
удалось
превзойти
недостигнутые
достижения,
No
logrados
convertidos
en
ogros
Превратившиеся
в
огров,
Hijos
del
tiempo
mal
gastado
Детей
зря
потраченного
времени,
Que
me
hacen
esperar
Которые
заставляют
меня
ждать,
Pero
no
me
han
alcanzado
Но
они
меня
не
догнали.
Suelo
yo
suspirar
aquí
sentado
Я
часто
вздыхаю,
сидя
здесь,
Pensando
en
lo
que
el
rap
me
ha
traído
Думая
о
том,
что
рэп
мне
принес,
A
mi
lado
y
alejado
he
conservado
Рядом
со
мной
и
вдали
я
сохранил
En
la
reserva
lapiceros
afilados
В
запасе
заточенные
ручки
Y
rimas
que
tal
vez
solo
yo
entienda
И
рифмы,
которые,
возможно,
только
я
понимаю,
No
vendo
lo
que
digo
Не
продаю
то,
что
говорю,
Mi
boca
no
es
una
tienda
Мой
рот
— не
магазин.
Empuño
el
lápiz
Сжимаю
карандаш,
Y
este
se
vuelve
mi
arma
И
он
становится
моим
оружием,
Para
dar
más
en
mi
libreta
Чтобы
отдать
больше
в
моей
тетради,
Que
es
el
campo
de
batalla
Которая
является
полем
битвы,
Renglones
son
sitios
Строки
— это
места,
Separados
por
raya
Разделенные
чертой,
Los
cruzo
en
pistas
Я
пересекаю
их
в
треках,
Que
me
llevan
hasta
el
lado
de
allá
Которые
ведут
меня
на
ту
сторону.
Sin
pensar
en
mucho
Не
думая
о
многом,
Decido
no
decidir
Решаю
не
решать,
Un
tema
en
común
Общая
тема,
Solo
como
va
salir
Просто
как
получится,
Es
que
no
soy
escritor
Я
не
писатель,
Ni
poeta,
ni
guionista
Ни
поэт,
ни
сценарист,
Y
aunque
yo
esté
en
una
cita
И
даже
если
я
на
свидании,
Jamás
me
tocó
fingir
Мне
никогда
не
приходилось
притворяться.
Solo
compongo
Я
просто
сочиняю
De
mi
vida
el
desorden
Из
своей
жизни
беспорядок,
No
quiero
cambiar
el
mundo
Не
хочу
менять
мир
Ni
quitar
lo
que
le
estorbe
Или
убирать
то,
что
ему
мешает,
Un
héroe
yo
no
Я
не
герой,
Pero
merezco
una
Pilsen
Но
я
заслуживаю
пиво,
Pa'
sentarme
a
escuchar
las
letras
Чтобы
сесть
и
послушать
тексты,
Que
antes
me
hice
Которые
я
написал
раньше.
Si
el
humo
del
cigarro
Если
дым
сигареты
Dice
que
me
tranquilice
Говорит
мне
успокоиться
Y
que
analice
cuántos
finales
felices
vi
И
проанализировать,
сколько
счастливых
концов
я
видел,
Poco,
sí,
sé
que
nada
es
eterno
Немного,
да,
я
знаю,
что
ничто
не
вечно,
Y
en
mi
caso
interno,
tampoco
lo
será
así
И
в
моем
внутреннем
мире
тоже
не
будет
так.
Las
cosas
cambian
Вещи
меняются,
Pero
no
como
lo
hago
Но
не
так,
как
я,
Prefiero
un
estrago,
que
un
halago
Я
предпочитаю
разрушения
похвале
Y
de
mierda
otro
trago
И
еще
глоток
дерьма,
Preguntan
cómo
me
apago
Спрашивают,
как
я
успокаиваюсь,
La
respuesta
no
hayan...
Ответа
не
находят...
Es
que
soy
ese
muñeco
que
al
crearse
tuvo
fallas
Я
как
та
кукла,
у
которой
были
дефекты
при
создании.
Pero
no
me
falla
la
memoria
Но
меня
не
подводит
память,
Entre
en
esto
porque
quería
Я
занялся
этим,
потому
что
хотел,
Sin
importarme
los
que
me
oían
Не
обращая
внимания
на
тех,
кто
меня
слушал,
Entonces
solía
conversar
Тогда
я
обычно
разговаривал
Con
la
sombra
mía
y
no
salía
Со
своей
тенью
и
не
выходил,
Por
regalármele
frases
pa′
hoy
en
día
Чтобы
подарить
ей
фразы
на
сегодняшний
день.
Esta
alergia
no
se
me
cura
Эта
аллергия
меня
не
лечит,
Mamá
dice
que
es
locura
Мама
говорит,
что
это
безумие,
Y
que
ya
perdió
a
su
pelao
И
что
она
уже
потеряла
своего
мальчишку,
Tal
vez
la
razón
tenga
Возможно,
она
права,
Si
en
nada
más
pienso
Если
я
ни
о
чем
другом
не
думаю,
Ahorita
tengo
más
goma
Сейчас
у
меня
больше
шишек,
Que
la
que
tenía
al
comienzo
Чем
было
в
начале.
Hablamos
de
cómo
estamos
Мы
говорим
о
том,
как
у
нас
дела,
De
qué
fumamos
Что
мы
курим,
De
lo
que
hacemos
Что
мы
делаем,
No
nos
quejamos
a
donde
vamos
Не
жалуемся,
куда
идем,
No
lo
sabemos
Мы
не
знаем,
Ni
lo
pensamos
И
не
думаем,
Solo
queremos
Мы
просто
хотим
Escupir
lo
que
adentro
tenemos
Выплеснуть
то,
что
у
нас
внутри.
Hablamos
de
cómo
estamos
Мы
говорим
о
том,
как
у
нас
дела,
De
qué
fumamos
Что
мы
курим,
De
lo
que
hacemos
Что
мы
делаем,
No
nos
quejamos
a
donde
vamos
Не
жалуемся,
куда
идем,
No
lo
sabemos
Мы
не
знаем,
Ni
lo
pensamos
И
не
думаем,
Solo
queremos
Мы
просто
хотим
Escupir
lo
que
adentro
tenemos
Выплеснуть
то,
что
у
нас
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Isaac Iglesias Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.