Doble Porcion - Magia Negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble Porcion - Magia Negra




Magia Negra
Black Magic
Abuela dando de comer a las palomas
Grandma feeding the pigeons
Y yo quemando pasto a solas
And I burning the grass in the dark
Peli de Christopher Nolan
A Christopher Nolan movie
La calle huele a acetona
The street smells like acetone
El micro nunca perdona
The bus never forgives
Son recaídas de Maradona
They are Maradona’s downfalls
El invierno es más cálido
Winter is warmer
Y yo me hago más frío
And I get colder
Camino con los mágicos buscando desafíos
I walk with the wizards looking for challenges
Quiero ganar el fajo y compartirlo con los míos
I want to win the bundle and share it with my family
Mercado negro textíl
Textile black market
Si no salgo estoy en Netflix mirando Mad Men
If I don’t go out I'm on Netflix watching Mad Men
O armándome un weed
Or rolling a joint
Yo soy algo más que lo que sale en la web, niños
I am more than what is on the web, guys
Así que no hablen de mi
So don't talk about me
Pantera caza sútil, ni el rastro me van a ver
Panther hunts subtly, you'll not even see my trace
Cuando me marche de aquí, niños
When I leave here, guys
Si vuelvo al juego es para hacerlos perder
If I return to the game it is to make you lose
Y búscame cuando te pierdas
And look for me when you get lost
Que yo estaré en las sombras
Because I will be in the shadows
Y no debajo de las piedras
And not under the stones
Ni a dos metros bajo tierra
Nor two meters underground
Magia negra y hiedras
Black magic and ivy
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost
Que yo estaré en las sombras
Because I will be in the shadows
Y no debajo de las piedras
And not under the stones
Ni a dos metros bajo tierra
Nor two meters underground
Magia negra y hiedras
Black magic and ivy
Mi pérdida siempre fueron puras pérdidas
My loss was always just losses
Ya me huelí las tres rayas de Adidas
I can already smell the three Adidas stripes
Aprendí a las malas de manera desmedida
I learned the hard way in an immeasurable way
Ya nada me para
Nothing stops me now
Y desde entrada me querían dar salida
And they’ve wanted to give me a way out since the beginning
One love por mis herejes de montaña
One love for my mountain heretics
Que sacan tiempo de donde no hay, bro
Who make time out of thin air, bro
Busco ser mi jefe hasta el sol de hoy
I seek to be my own boss until this very day
Como Chente, hago lo que quiero con dinero sin dinero
Like Chente, I do what I want with money and without money
No veo quien me siente
I don’t see who can handle me
No quiero versos pa' ti, yo quiero más billetes
I don't want verses for you, I want more money
Eso pocos lo entienden
Few people understand that
Ciudad de fletes, aquí gato mata perro
City of cargo, here a cat kills a dog
Se hacen farras por entierros y se llora el hijo ausente
They throw parties for funerals and they cry for the absent son
De donde vengo y de mi
Where I come from and about me
Siempre habrán historias nuevas que te cuente
There will always be new stories to tell you
O cosas viejas que recuerde
Or old things that I remember
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost
Que yo estaré en las sombras
Because I will be in the shadows
Y no debajo de las piedras
And not under the stones
Ni a dos metros bajo tierra
Nor two meters underground
Magia negra y hiedras
Black magic and ivy
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost
Que yo estaré en las sombras,
Because I will be in the shadows,
Y no debajo de las piedras
And not under the stones
Ni a dos metros bajo tierra
Nor two meters underground
Magia negra y hierbas
Black magic and herbs
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost
Que yo estaré en las sombras, en las sombras
Because I will be in the shadows, in the shadows
Y no debajo de las piedras
And not under the stones
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost
Búscame cuando te pierdas
Look for me when you get lost





Авторы: Santiago Marin Villa, Fernando Bustamante Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.