Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblo y Lluvia
Dorf und Regen
Soy
un
romántico,
aunque
tengo
el
corazón
lleno
de
ratas
Ich
bin
ein
Romantiker,
auch
wenn
mein
Herz
voller
Ratten
ist
Cariño,
trae
hierba,
esos
ojitos
te
delatan
Schatz,
bring
Gras,
diese
Äuglein
verraten
dich
La
música
remedia
el
caos
que
tú
desatas
Die
Musik
heilt
das
Chaos,
das
du
entfesselst
Y
tu
alma
está
tan
sola
que
está
hablando
con
las
matas
Und
deine
Seele
ist
so
allein,
dass
sie
mit
den
Pflanzen
spricht
Rapeo
y
me
contradigo
pues
yo
vivo,
soy
así
Ich
rappe
und
widerspreche
mir,
denn
ich
lebe,
so
bin
ich
Salu′
por
mis
enemigos
y
los
fieles
de
este
mic
Prost
auf
meine
Feinde
und
die
Treuen
dieses
Mikrofons
Por
las
horas
de
suspenso
quiero
un
vuelo
pa'
Madrid
Für
die
Stunden
der
Spannung
will
ich
einen
Flug
nach
Madrid
Porque
ahora
vivo
de
esto,
mami,
no
llores
por
mí
Denn
jetzt
lebe
ich
davon,
Mami,
weine
nicht
um
mich
¿Qué?
Que
se
los
dije
desde
chinga
Was?
Dass
ich
es
ihnen
von
klein
auf
gesagt
habe
Estuve
en
Mex′
comiendo
tingas
Ich
war
in
Mexiko
und
habe
Tingas
gegessen
Y
eso
gracias
a
mis
letras
que
salen
entre
marimba
Und
das
dank
meiner
Texte,
die
zwischen
Marimba
entstehen
MBZ
suena
chimba
y
las
ne'as
en
el
barrio
salen
cuando
alguien
silba
MBZ
klingt
geil
und
die
Mädels
im
Viertel
kommen
raus,
wenn
jemand
pfeift
Check,
así
que
primo
salgan
todos
Check,
also
Leute,
kommt
alle
raus
Que
vamos
de
codo
a
codo
entre
maleza
por
el
lodo
Denn
wir
gehen
Seite
an
Seite
durchs
Gestrüpp
durch
den
Schlamm
No
me
agache
la
cabeza
ni
me
llore
que
no
hay
modo
Senk
mir
nicht
den
Kopf
und
weine
nicht,
es
nützt
nichts
Y
en
la
cama
o
en
el
piso,
donde
sea,
los
acomodo
Und
im
Bett
oder
auf
dem
Boden,
wo
auch
immer,
ich
bringe
sie
unter
No
hable
de
amores,
más
Sprich
nicht
mehr
von
Liebe
Cero
dramas,
traje
flores
pa'
armar
Null
Drama,
ich
habe
Blumen
zum
Drehen
mitgebracht
No
hagas
caso
a
los
rumores
Hör
nicht
auf
die
Gerüchte
Que
en
la
calle
hay
habladores
de
más
Denn
auf
der
Straße
gibt
es
zu
viele
Schwätzer
Mami,
no
llores
más
Mami,
weine
nicht
mehr
Rapeamos
desde
menores
de
edad
Wir
rappen
seit
wir
minderjährig
sind
Ahora
somos
de
los
mejores
que
hay
Jetzt
gehören
wir
zu
den
Besten,
die
es
gibt
Y
se
saben
las
canciones
mi
fai′
Und
sie
kennen
die
Lieder,
meine
Leute
Hey,
hey,
hey,
bombón
Hey,
hey,
hey,
Süße
Vas
a
sentirme
más
que
el
bombo
Du
wirst
mich
mehr
spüren
als
die
Bassdrum
Voy
a
tocarte
todo
el
cuerpo
y
no
soy
tombo
Ich
werde
deinen
ganzen
Körper
berühren
und
ich
bin
kein
Bulle
Yo
soy
el
malo
como
Willie
con
su
trombón
Ich
bin
der
Böse
wie
Willie
mit
seiner
Posaune
Con
Ily
y
Juan,
los
nuevos
reyes
del
mambo
Mit
Ily
und
Juan,
die
neuen
Könige
des
Mambo
Tanto
rapero
que
me
tira
sin
el
rango
So
viele
Rapper,
die
mich
ohne
den
Rang
dissen
Quieren
hablar
de
magia
y
soy
Rivaldo
Sie
wollen
von
Magie
reden
und
ich
bin
Rivaldo
Lo
acabo
de
rapear
y
tengo
saldo
Ich
habe
es
gerade
gerappt
und
ich
habe
Guthaben
Es
DP
el
que
trae
el
caldo
Es
ist
DP,
der
den
Stoff
bringt
Yo
soy
un
montañero,
lo
mío
pueblo
y
lluvia
Ich
bin
ein
Bergbewohner,
meins
ist
Dorf
und
Regen
Refugiado
en
capuchas,
mi
ciudad
con
su
furia
Versteckt
in
Kapuzen,
meine
Stadt
mit
ihrer
Wut
Las
ne′as
en
la
esquina,
las
gomelas
estudian
Die
Mädels
an
der
Ecke,
die
Schickimickis
studieren
Pero
cuando
se
drogan
la
vida
es
solo
una
Aber
wenn
sie
Drogen
nehmen,
gibt
es
nur
ein
Leben
La
belleza
que
se
aumenta
con
los
guaros
Die
Schönheit,
die
sich
mit
dem
Schnaps
steigert
Esta
irreverencia
nos
está
volviendo
caros
Diese
Respektlosigkeit
macht
uns
begehrt
Nos
hicimos
tendencia
sin
manager
avaro
Wir
wurden
zum
Trend
ohne
gierigen
Manager
Ustedes
se
creen
ne'as
y
los
cuidan
más
que
a
nadie
Ihr
haltet
euch
für
Mädels
von
der
Straße
und
werdet
mehr
beschützt
als
jeder
andere
No
hable
de
amores
más
Sprich
nicht
mehr
von
Liebe
Cero
dramas,
traje
flores
pa′
armar
Null
Drama,
ich
habe
Blumen
zum
Drehen
mitgebracht
No
hagas
caso
a
los
rumores
Hör
nicht
auf
die
Gerüchte
Que
en
la
calle
hay
habladores
de
más
Denn
auf
der
Straße
gibt
es
zu
viele
Schwätzer
Mami,
no
llores
más
Mami,
weine
nicht
mehr
Rapeamos
desde
menores
de
edad
Wir
rappen
seit
wir
minderjährig
sind
Ahora
somos
de
los
mejores
que
hay
Jetzt
gehören
wir
zu
den
Besten,
die
es
gibt
Y
se
saben
las
canciones
mi
fai'
Und
sie
kennen
die
Lieder,
meine
Leute
No
hable
de
amores
más
Sprich
nicht
mehr
von
Liebe
Cero
dramas,
traje
flores
pa′
armar
Null
Drama,
ich
habe
Blumen
zum
Drehen
mitgebracht
No
hagas
caso
a
los
rumores
Hör
nicht
auf
die
Gerüchte
Que
en
la
calle
hay
habladores
de
más
Denn
auf
der
Straße
gibt
es
zu
viele
Schwätzer
Mami,
no
llores
más
Mami,
weine
nicht
mehr
Rapeamos
desde
menores
de
edad
Wir
rappen
seit
wir
minderjährig
sind
Ahora
somos
de
los
mejores
que
hay
Jetzt
gehören
wir
zu
den
Besten,
die
es
gibt
Y
se
saben
las
canciones
mi
fai'
Und
sie
kennen
die
Lieder,
meine
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Andres Uribe Marin, Juan Jose Duque Arredondo, Santiago Marin Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.