Текст и перевод песни Doble Porcion - R.E.Z.A
Llego
al
concierto
y
la
fila
es
larga.
Прихожу
на
концерт,
а
очередь
длинная.
Chimbas
con
prenda
Fila
queriendo
mover
las
nalgas.
Цыпочки
в
Fila
трясут
задами.
Soy,
esos
cuarzos
que
tu
agua
amargan
y...
Я,
как
те
кварцы,
что
горчат
твою
воду,
и...
Por
nosotros
no
quieren
que
salgas.
Из-за
нас
тебя
не
хотят
отпускать.
Llevo
un
bolso
Louis
Vuitton,
У
меня
сумка
Louis
Vuitton,
No
tiene
bolso
y
dejo
en
casa
la
razón.
con
razón
У
нее
нет
сумки,
и
разум
я
оставил
дома.
Неудивительно,
Ella
es
mala
de
corazón
y
le
encantan
Она
с
черным
сердцем,
и
ей
нравится
Los
duros
gastar
es
su
profesión...
es
Транжирить
деньги
— ее
профессия...
Es
mentirosa,
mentirosa.
Она
лгунья,
лгунья.
Adicta
a
la
high
class,
voltea
con
esa
cosa.
sí,
sí
Подсела
на
роскошь,
вертит
этой
штукой.
Да,
да
Con
malicia
y
minuciosa,
Коварная
и
дотошная,
Gusta
de
los
pecados
y
el
morado
por
sus
fosas.
Любит
грехи
и
фиолетовый
цвет
в
своих
могилах.
Y
yo
me
cuido
de
esas,
tengo
el
cuido
pa′
esas.
А
я
от
таких
держусь
подальше,
у
меня
есть
защита
от
таких.
El
diablo
también
reza,
las
monjas
si
se
mojan,
el
mundo
de
cabeza
Дьявол
тоже
молится,
монашки
тоже
мокнут,
мир
перевернулся
¡Medallo
en
estas
líneas
con
total
naturaleza
negga!
Медельин
в
этих
строках
с
полной
естественностью,
негга!
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
Sal
a
la
calle
negga,
sal
a
la
calle
Выйди
на
улицу,
негга,
выйди
на
улицу.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
Búscame.
encontraras
a
los
mios
Ищи
меня.
Найдешь
моих.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
Sal
a
la
calle
negga,
sal
a
la
calle
Выйди
на
улицу,
негга,
выйди
на
улицу.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
No
soy
Tony
honey
pero
el
mundo
es
mio
Я
не
Тони
Монтана,
но
мир
мой.
Ayer
estaba
afuera,
ya
juego
en
el
centro.
Вчера
был
снаружи,
теперь
играю
в
центре.
Pasar
de
escuchar
a
conocer
al
maestro.
Переход
от
слушателя
к
знакомству
с
мастером.
Diles
que
no
lo
entiendo,
no,
que
me
desvendé
Скажи
им,
что
я
не
понимаю,
нет,
что
я
раскрыл
себя.
Que,
obvio
que
sí
me
vendo
men,
pero
me
agendé.
Что,
конечно,
я
продаюсь,
чувак,
но
я
в
расписании.
Quiero
mi
calma
gemela,
ya
no
basta
con
comérmela.
Хочу
свою
родственную
душу,
уже
не
хватает
просто
трахнуть
ее.
Busco
energía
y
belleza.
Ищу
энергию
и
красоту.
Nadie
vive
del
pesar...
pero
si
del
pe$o.
Никто
не
живет
горем...
но
живут
баблом.
Una
cárcel
con
un
cáncer
puede
ser
cualquier
beso.
Тюрьмой
с
раком
может
быть
любой
поцелуй.
Frases
con
dolor,
que
van
por
dolores.
Фразы
с
болью,
что
идут
от
боли.
Voy
a
ganar
por
ese
amor
sin
esperar
amures.
Я
выиграю
ради
этой
любви,
не
ожидая
амуров.
Brindar
sin
trago,
si
trago
sin
saber.
Выпить
без
алкоголя,
если
пью,
не
зная.
Ya
no
quiero
caber,
el
cabe
volver
a
nacer.
Я
больше
не
хочу
вмещаться,
суть
в
том,
чтобы
снова
родиться.
Perder
a
veces
sirve,
ganar
a
veces
no.
Проигрыш
иногда
полезен,
выигрыш
иногда
нет.
He
visto
vivo
con
la
historia
aquel
que
perdió.
Я
видел
живым
с
историей
того,
кто
проиграл.
Vi
muertos
con
un
título
que
la
calle
les
Видел
мертвых
с
титулом,
который
улица
им
Dio,
por
eso
a
Crudo
lo
trato
como
un
doctor.
Дала,
поэтому
к
Crudo
я
отношусь
как
к
доктору.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
Sal
a
la
calle
negga,
sal
a
la
calle
Выйди
на
улицу,
негга,
выйди
на
улицу.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
Búscame.
encontraras
a
los
mios
Ищи
меня.
Найдешь
моих.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
Sal
a
la
calle
negga,
sal
a
la
calle
Выйди
на
улицу,
негга,
выйди
на
улицу.
Sal
a
la
calle
a
buscar
lo
que
no
se
te
a
perdido
Выйди
на
улицу
искать
то,
что
ты
не
терял.
No
soy
Tony
honey
pero
el
mundo
es
mio
Я
не
Тони
Монтана,
но
мир
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Santiago Marin Villa, Andres Madrigal Escobar
Альбом
R.E.Z.A
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.