Doble Porcion - Tren a Vapor - перевод текста песни на немецкий

Tren a Vapor - Doble Porcionперевод на немецкий




Tren a Vapor
Dampfzug
Soy una tren a vapor, solo funciono con humo
Ich bin ein Dampfzug, funktioniere nur mit Rauch
Máquina de mal humor sin problema alguno, así soy
Eine schlecht gelaunte Maschine ohne jedes Problem, so bin ich
Guardo silencio si fumo
Ich schweige, wenn ich rauche
Si me voy, a donde no esté ninguno
Wenn ich gehe, dorthin, wo niemand ist
Y sí, soy una mierda conmigo
Und ja, ich bin ein Arschloch zu mir selbst
En este estrado serán acusados hasta mis testigos
Auf dieser Bühne werden sogar meine Zeugen angeklagt
¿Entiendes lo que digo?
Verstehst du, was ich sage?
Pero no entiendes cómo sigo
Aber du verstehst nicht, wie ich weitermache
Arrieros somos y vamos haciendo camino
Maultiertreiber sind wir und wir bahnen uns den Weg
Casi ni como, no cómo sigo vivo, ah
Ich esse kaum, weiß nicht, wie ich noch lebe, ah
Me encontré por estar perdido, wah
Ich fand mich, weil ich verloren war, wah
Hoy me refugio en el olvido
Heute flüchte ich mich ins Vergessen
Y yo jamás pedí clemencia
Und ich habe niemals um Gnade gebeten
Fármacos regulan mi paciencia, me evitan audiencia (¿Cómo?)
Medikamente regulieren meine Geduld, ersparen mir Anhörungen (Wie?)
Ellos disfrutan de que me ha dolido
Sie genießen es, dass es mir wehgetan hat
Y yo, pienso matarlos sin pagar sentencia
Und ich, ich denke daran, sie zu töten, ohne die Strafe zu zahlen
No vengo alegrarte los días (Hey)
Ich komme nicht, um deine Tage zu erhellen (Hey)
Vuelvo pa' hacer de las mías (Uh)
Ich komme zurück, um meine Dinger zu drehen (Uh)
El mañas métricas frías, wha-wha-what up? ¿Qué decías?
Der Mañas, kalte Metriken, wha-wha-what up? Was sagtest du?
Un carro es un motel de cuatro llantas
Ein Auto ist ein Motel auf vier Reifen
Luego de trampas traigo historias, sonrisas y llantos
Nach Tricks bringe ich Geschichten, Lächeln und Tränen
Yo te quiero no preguntes tanto
Ich liebe dich doch, frag nicht so viel
Ya estoy cansado de darle la mano a mancos
Ich bin es leid, Stümpern die Hand zu geben
Narcos se caen son unos kilos de más
Drogenbosse fallen, es sind ein paar Kilo zu viel
Acá los gordos no quieren adelgazar
Hier wollen die Dicken nicht abnehmen
Yo que no juego pero creo en el azar
Ich, der nicht spielt, aber an den Zufall glaubt
que la novia es presa que luego puede cazar
Ich weiß, dass die Freundin Beute ist, die später jagen kann
Estoma todo caperuza, toma todo
Toma todo, Rotkäppchen, nimm alles
Te lo dice el lobo, fumo chiruza y la inocencia te robo
Das sagt dir der Wolf, ich rauche Chiruza und raube dir die Unschuld
Voy del bus a tu luz, a repites mi apodo
Ich gehe vom Bus zu deinem Licht, du wiederholst meinen Spitznamen
No contaban con mi astucia, me defiendo solo
Sie hatten nicht mit meiner List gerechnet, ich verteidige mich allein
Toco madera (Hey)
Ich klopfe auf Holz (Hey)
Toco en concierto, gente se queda por fuera (Hey)
Ich spiele ein Konzert, Leute bleiben draußen (Hey)
Toco tu cuerpo de sirena, negra, soy una liendra
Ich berühre deinen Sirenenkörper, Dunkle, ich bin eine Nisse
El ciego sin bastón, con mi clan que es la pantera, tiemblas
Der Blinde ohne Stock, mit meinem Clan, der der Panther ist, du zitterst





Авторы: Santiago Marin Villa, Julian Canas Molina, Mateo Montano Jaramillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.