Doble Sello - El Dorian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doble Sello - El Dorian




El Dorian
The Dorian
Mejor ni me estorben, para que se ubiquen
You better not get in my way, so you know where you are
Y vale mas que se quiten
And it's better if you get out of the way
Si no me conosen primero pregunten
If you don't know me, ask first
Y si no pues ya les dije
And if not, well, I already told you
Me voy por la puerta y dejo las rejas
I'm leaving through the door and leaving the bars behind
Porque yo no soy de sombra
Because I'm not a shadow
Para que se ubiquen por la mera puerta
So you know where you are, through the main door
Ya se les pelo el dorian
The Dorian has already slipped away from you
No soy un rebelde conservo el respeto
I'm not a rebel, I respect
Que le tengo a los señores
That I have to the gentlemen
Los grandes de arriba están muy consientes
The great ones above are very aware
De todas mis decisiones
Of all my decisions
De veras me estiman pues soy de su gente
They really appreciate me because I'm one of their people
Aunque soy independiente
Although I am independent
Me hecho amisatdes muy grandes y fuertes
I have made great and strong friendships
Como con la de Vicente
Like the one with Vicente
Soy inteligente lo sabe mi gente
I am intelligent, my people know it
Que siempre me la eh rifado
That I have always been a risk-taker
Yo tengo mi ambiente ya estaba enfadado
I have my own atmosphere, I was already angry
De llevármela encerrado
To be locked up
En casos como este pronto no hay de otra
In cases like this, there is no other way
Así salieron las cosas
That's how things turned out
Como agradeserle la gran aventura
How to thank him for the great adventure
A mi compadrito Oscar
To my friend Oscar
Fierro por el hielo y no me da frío
Iron through the ice and I'm not cold
Mucho menos me congelo
I don't even freeze
No tengo enemigos pero no me aguantan
I have no enemies but they can't stand me
Cuando yo me les caliento
When I get heated up
Allá tras las rejas la vida no es mala
Life behind bars is not bad
Tan solamente se aprende
All you do is learn
De verdad le agradesco toda la confiansa
I really appreciate all the confidence
Que me tiene el compa Mele
That my friend Mele has in me
Y para el Chapito confirmo el permiso
And to Chapito, I confirm the permission
Respondio como su padre
He responded like his father
Y también al 5 se mantuvo al tanto
And the 5 also stayed on top of things
Así como el M Grande
As well as the Big M
Unos opinaban y otros recalcaban
Some had opinions and others emphasized
Esas grandes decisiones
Those great decisions
Asiendo esquina como punto clave
Making a corner as a key point
Y nos apoyo el Roke
And Roke supported us
Con una respuesta así de imprevisto
With such an unexpected response
Me fui en el bludo 5
I left in the Blue 5
El lunes festejo cada que me acuerdo
On Monday I celebrate every time I remember
Que ya se paso el domingo
That Sunday has already passed
Sin mucha violencia ya deje las rejas
Without much violence I left the bars behind
Porque yo no soy de sombras
Because I'm not a shadow
Para que se ubiquen por la mera puerta
So you know where you are, through the main door
Ya se les pelo El Dorian.
The Dorian has already slipped away from you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.