Doble Sello - Sin Duda El Mejor - перевод текста песни на немецкий

Sin Duda El Mejor - Doble Selloперевод на немецкий




Sin Duda El Mejor
Zweifellos Der Beste
Se escuchan llegar mis pasos, son del amor que me ha tocado lo más profundo del corazón
Man hört meine Schritte nahen, sie kommen von der Liebe, die mein Herz im Tiefsten berührt hat
Y siempre me hace perder la razón
Und mich immer den Verstand verlieren lässt
Y con tantas fantasías me has despertado las ganas
Und mit so vielen Fantasien hast du die Sehnsucht in mir geweckt
Y has pintado mil sonrisas que durán años no sólo semanas
Und hast tausend Lächeln gemalt, die Jahre dauern, nicht nur Wochen
Aún no se que fue lo que me conquistó en realidad
Ich weiß immer noch nicht, was es war, das mich wirklich erobert hat
Pero me siento enamorado de verdad
Aber ich fühle mich wirklich verliebt
Tal vez sean sus manos que me hacen volar cada que me acarician
Vielleicht sind es ihre Hände, die mich fliegen lassen, jedes Mal, wenn sie mich streicheln
O tal vez su mirada que hipnotiza
Oder vielleicht ihr Blick, der hypnotisiert
Tal vez puede que sea su malicia
Vielleicht ist es ihre Schelmerei
Tal vez sea el tiempo que cuando transcurre todo acomoda
Vielleicht ist es die Zeit, die, während sie vergeht, alles ordnet
Y a cada quien le abre el corazón
Und jedem das Herz öffnet
Y en este caso somos tu y yo
Und in diesem Fall sind es du und ich
Somos los complices de este gran amor
Wir sind die Komplizen dieser großen Liebe
De este mundo sin duda el mejor.
Zweifellos die beste dieser Welt.
Aún no se que fue lo que me conquistó en realidad
Ich weiß immer noch nicht, was es war, das mich wirklich erobert hat
Pero me siento enamorado de verdad
Aber ich fühle mich wirklich verliebt
Tal vez sean sus manos que me hacen volar cada que me acarician
Vielleicht sind es ihre Hände, die mich fliegen lassen, jedes Mal, wenn sie mich streicheln
O tal vez su mirada que hipnotiza
Oder vielleicht ihr Blick, der hypnotisiert
Tal vez puede que sea su malicia
Vielleicht ist es ihre Schelmerei
Tal vez sea el tiempo que cuando transcurre todo acomoda
Vielleicht ist es die Zeit, die, während sie vergeht, alles ordnet
Y a cada quien le abre el corazón
Und jedem das Herz öffnet
Y en este caso somos tu y yo
Und in diesem Fall sind es du und ich
Somos los complices de este gran amor
Wir sind die Komplizen dieser großen Liebe
De este mundo sin duda el mejor.
Zweifellos die beste dieser Welt.
Sin Duda El Mejor.
Zweifellos Der Beste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.