Doble V con Supernafamacho - No Pasa Nada - перевод текста песни на немецкий

No Pasa Nada - Violadores del Verso , Supernafamacho перевод на немецкий




No Pasa Nada
Ist Schon Okay
Debi tocar madera con carcoma,
Ich muss auf morsches Holz geklopft haben,
La mala suerte asoma a ponerle remedio a mi forma
Das Pech taucht auf, um meiner Art Abhilfe zu schaffen
Tocado y hundido me siento barco a la deriva
Getroffen und versenkt fühle ich mich, ein treibendes Schiff
Tesoro entre corales soy yo joya marina
Schatz zwischen Korallen bin ich, ein Meeresjuwel
El chico flaco garrilargo en verde que era
Der dünne, schlaksige Junge in Grün, der ich war
Convirtiose en el mago de larga melena
Verwandelte sich in den Magier mit langer Mähne
El heavy del rap cabello de angel con caspa
Der Heavy-Metaller des Rap, Engelshaar mit Schuppen
En hombros blanca avalancha de buena Alaska
Auf den Schultern eine weiße Lawine von gutem Alaska
Vine con más lagrimas que con sonrisas
Ich kam mit mehr Tränen als Lächeln
Con goteras en ojos busco arreglo mi vida
Mit undichten Augen suche ich nach Ordnung in meinem Leben
Esqueleto en reforma con peligro de desplomo
Ein Skelett im Umbau, einsturzgefährdet
El método de aguante no lo se ni yo como
Die Methode des Durchhaltens, ich weiß selbst nicht wie
Aunque me cague en todo no arreglo nada
Auch wenn ich auf alles scheiße, repariere ich nichts
Mi sistema de desahogo para conseguir calma
Mein System des Abreagierens, um Ruhe zu finden
Con necesidad de balneario y baños de barro en verano
Mit dem Bedürfnis nach einem Kurbad und Schlammbädern im Sommer
Y el litro como pecado
Und die Literflasche als Sünde
Quizas necesite sentar cabeza en cojín de pluma de pato
Vielleicht muss ich zur Ruhe kommen auf einem Kissen aus Entenfedern
Pero así sigo mientras tanto
Aber so mache ich vorerst weiter
Curado de espanto, hay más malos que santos
Abgebrüht gegen den Schrecken, es gibt mehr Böse als Heilige
Mucho más mediocres que destacados
Viel mehr Mittelmäßige als Herausragende
Sobe con esto y lo tengo entre manos
Ich habe davon geträumt und habe es in Händen
Todo parece tan normal ahora acostumbrado
Alles scheint so normal jetzt, daran gewöhnt
Con fiebre rozando cuarentena en grados
Mit Fieber, das an vierzig Grad grenzt
Veis de lo que soy capaz aun así
Seht ihr, wozu ich trotzdem fähig bin
Ayer no fue en buen dia, y no pasa nada
Gestern war kein guter Tag, und ist schon okay
El gran mago vomita, y no pasa nada
Der große Magier kotzt, und ist schon okay
Que sho-hai se oxida, no pasa nada
Dass Sho-Hai rostet, ist schon okay
Buscaré remedio, salva cuerpo y alma
Ich werde ein Mittel suchen, rette Körper und Seele
Ayer no fue en buen dia, y no pasa nada
Gestern war kein guter Tag, und ist schon okay
El gran mago vomita, y no pasa nada
Der große Magier kotzt, und ist schon okay
Que sho-hai se oxida, no pasa nada
Dass Sho-Hai rostet, ist schon okay
Buscaré remedio
Ich werde ein Mittel suchen
El dia que enganche un microfono, con mi sombra España quedó oscura
An dem Tag, als ich ein Mikrofon ergriff, verdunkelte sich Spanien durch meinen Schatten
Desde entonces la hache ya nunca fue muda
Seitdem war das H nie wieder stumm
Hubo y hay complots de sabotaje
Es gab und gibt Sabotagekomplotte
Poco profesionales suyos se flota en mares
Wenig Professionelle von ihrer Seite treiben auf Meeren
Violadores, no efímeros,
Violadores (Vergewaltiger/Verletzer), nicht vergänglich,
Siempre estuvieron dandoos lo que ellos quisieron
Sie gaben euch immer das, was sie wollten
De vez en cuando me propongo el no cometer errores
Von Zeit zu Zeit nehme ich mir vor, keine Fehler zu machen
Imposible si soy humanoide
Unmöglich, wenn ich ein Humanoid bin
Animal que tropezó más de dos veces en la misma piedra
Ein Tier, das mehr als zweimal über denselben Stein stolperte
Defecto de serie, salí mal pieza
Serienfehler, ich kam als schlechtes Teil heraus
Con anécdotas, andanzas, cuento más que con charlas
Mit Anekdoten, Streifzügen, erzähle ich mehr als mit Gesprächen
De arreglar el mundo yo arreglar mi aura
Über das Reparieren der Welt, ich repariere meine Aura
Ahora es tiempo de reflexión inútil
Jetzt ist Zeit für nutzlose Reflexion
Dar vueltas al coco para nada en claro sacar
Den Kopf zerbrechen, um nichts Klares herauszubekommen
Volver a empezar, si, sería lo suyo
Wieder anfangen, ja, das wäre das Richtige
Yo, volver a arrastrar todo lo que hasta hoy mi vida supuso
Ich, wieder alles mitschleppen, was mein Leben bis heute bedeutete
Nada más que calvario
Nichts als ein Leidensweg
Bendito líquido en vidrio sin el que haría yo
Gesegnete Flüssigkeit im Glas, was würde ich ohne sie tun
Amorrado al grifo, otros amorranse a grifa
Am Wasserhahn hängend, andere hängen am Gras
A cada cual lo que el cuerpo le admita
Jedem das, was sein Körper zulässt
El no poder más diario me agota
Das tägliche Nicht-mehr-Können erschöpft mich
Aún con depre aquí soy el prota
Selbst mit Depression bin ich hier der Protagonist
Malos finales en films como siempre
Schlechte Enden in Filmen wie immer
Me tocó a mí, los buenos también pierden
Es traf mich, auch die Guten verlieren
Hoy no será un buen dia, y no pasa nada
Heute wird kein guter Tag sein, und ist schon okay
El gran mago vomita, y no pasa nada
Der große Magier kotzt, und ist schon okay
Que sho-hai se oxida, no pasa nada
Dass Sho-Hai rostet, ist schon okay
Buscaré remedio, salva mi cuerpo y alma Horóscopos me mienten, no ha habido error de imprenta
Ich werde ein Mittel suchen, rette meinen Körper und meine Seele Horoskope lügen mich an, es gab keinen Druckfehler
O astrólogos con túnica inventan
Oder Astrologen in Tuniken erfinden etwas
De salud impregnable, si tu puta madre
Von unantastbarer Gesundheit, ja, deine verdammte Mutter
Mi única solución al bar bajarme
Meine einzige Lösung, runter in die Bar zu gehen
De cigarro en cigarro, llename más la copa
Von Zigarette zu Zigarette, füll mir das Glas mehr
Hoy no llevo dinero, fiame y mañana me cobras
Heute habe ich kein Geld, schreib's an und kassier morgen
Llegaré tarde a casa sin tener nada que hacer
Ich werde spät nach Hause kommen, ohne etwas zu tun zu haben
Con la única obligación que dormir y comer
Mit der einzigen Verpflichtung zu schlafen und zu essen
Distracciones, si necesito salirme
Ablenkungen, ja, ich muss rauskommen
De hacer de voiyer y de coger en el show de vip
Davon, Voyeur zu spielen und bei der VIP-Show anzubandeln
Tuviste un gran fallo beodo
Du hattest einen großen Fehler, Säufer
Aficionarte a las cosas de morros y no querer menos
Dich auf die Dinge kopfüber zu stürzen und nicht weniger zu wollen
Todos los excesos son malos
Alle Exzesse sind schlecht
Mejor morir contaminado que puro y amargado
Besser verseucht sterben als rein und verbittert
Lo que no tengo claro es el límite del bien y el mal
Was mir nicht klar ist, ist die Grenze zwischen Gut und Böse
Dónde están? que alguien me indique el camino a llevar
Wo sind sie? Soll mir jemand den Weg zeigen, den ich gehen soll
De vida no ejemplar, modelo a seguir
Kein vorbildliches Leben, Vorbild
Si en el rap pero imposible aún así
Wenn im Rap, aber trotzdem unmöglich
Rodríguez nunca fue elegido delegado
Rodríguez wurde nie zum Delegierten gewählt
Pirado en parques y en fútbol si habíalos
Verrückte in Parks und beim Fußball, ja, die gab es
Se me alegró el día, pues no, creía
Mein Tag wurde erhellt, nein, dachte ich
Debe de ser culpable el alcohol de esta euforia
Der Alkohol muss schuld sein an dieser Euphorie
Horas de gloria, hasta el fin de efectos
Stunden des Ruhms, bis die Wirkung nachlässt
Luego volveré a mi particular infierno
Dann werde ich in meine persönliche Hölle zurückkehren
Mañana no será un buen dia, y no pasa nada
Morgen wird kein guter Tag sein, und ist schon okay
El gran mago vomita, y no pasa nada
Der große Magier kotzt, und ist schon okay
Que sho-hai se oxida, no pasa nada
Dass Sho-Hai rostet, ist schon okay
Buscaré remedio, salva cuerpo y alma
Ich werde ein Mittel suchen, rette Körper und Seele
Mañana no será un buen dia, y no pasa nada
Morgen wird kein guter Tag sein, und ist schon okay
El gran mago vomita, y no pasa nada
Der große Magier kotzt, und ist schon okay
Que sho-hai se oxida, no pasa nada
Dass Sho-Hai rostet, ist schon okay
Buscaré remedio, si es que puedo co!
Ich werde ein Mittel suchen, wenn ich kann, co!
De farra en farra
Von Party zu Party
De barra en barra
Von Theke zu Theke
De jarra en jarra
Von Krug zu Krug
Uve de uve, cpv
V de V, CPV
Chico, rap vulcano
Junge, vulkanischer Rap





Авторы: David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodríguez Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.