Текст и перевод песни Doc - Vecinii Mei
Am
o
babă
exact
sub
mine,
nu-s
gerontofil
У
меня
точно
подо
мной
дрочка,
я
не
геронтофил
Băi,
fine,
femeia-i
babă
de
când
eram
copil
Купание,
хорошо,
женщина-это
слюнявка
с
тех
пор,
как
я
был
ребенком
E
cea
mai
retro-trendy
babă,
încă
poartă
corset
Она
самая
ретро-модная
дрочка,
все
еще
носит
корсет
Și
singura
ei
treabă
e
să-mi
bată-n
țeavă-n
codu'
Morse
И
ее
единственная
работа-бить
меня
по
трубе-N
codu'Morse
Cand
o
văd,
emite-un
miros
de
rom
și
Cherry
Когда
я
вижу
это,
он
испускает
запах
Рома
и
вишни
Prost
gust,
de
la
gât
în
jos,
parcă-i
aia
din
Tom
și
Jerry
Дурной
вкус,
от
шеи
вниз,
как
будто
это
от
Тома
и
Джерри
Mi-a
văzut
clipu',
mi-a
zis
că-i
place
de
Deli
Он
увидел
меня
в
мгновение
ока,
он
сказал,
что
любит
Гастроном
Și
de
Vlad,
da'
de
mine
nu-i
place,
că-ncep
a
cheli
И
Де
Влад,
да,
мне
это
не
нравится,
что
я
начинаю
лысеть
Am
un
vecin
cu-n
Benz
din
'80,
praf
Mertzanu'
У
меня
есть
сосед
с-Н
Бенц
из
80-х,
пыль
Мерцану
O
repară
zilnic,
e
stricată
toată
– Oana
Zavoranu
Она
чинит
ее
каждый
день,
она
все
испортила
– Оана
Заворану
Altu'
are-un
Benz
mare!
Grav
Mertzanu'!
Altu'are-большой
Бенц!
Серьезно
Мерцану!
Care
costă
cam
cat
are
la-ntreținere
bălanu'
Сколько
стоит
cam
cat
are
la-intreţă
bălanu'
La
5 stă
Ionel,
25
de
ani,
aproape
chel
В
5 стоит
25-летний
Ионел,
почти
лысый
Nu
știu
ce
face
el,
da-i
mereu
la
geam,
ce
porumbel!
Я
не
знаю,
что
он
делает,
всегда
дайте
ему
окно,
какой
голубь!
Fel
de
fel
de
caractere,
si
nu
mă
refer
la
fonturi
Вроде
как
символы,
и
я
не
имею
в
виду
шрифты
D-aia,
când
plec
de-acasă,
îmi
vine
să
plec
cu
totul
Сэр,
когда
я
ухожу
из
дома,
мне
хочется
вообще
уйти
Poți
să
vii
să
stai
cu
ei
Вы
можете
прийти
и
пообщаться
с
ними
Că
ăștia
sunt
vecinii
mei
Что
это
мои
соседи
Dacă
vrei
să
stai
cu
ei
Если
вы
хотите
остаться
с
ними
Ăștia
sunt
vecinii
mei
Это
мои
соседи
Poți
să
vii
să
stai
cu
ei
Вы
можете
прийти
и
пообщаться
с
ними
Că
ăștia
sunt
vecinii
mei
Что
это
мои
соседи
Da'
facem
schimb
Да,
мы
обмениваемся
Zi-mi
dacă
vrei
Дай
мне,
если
хочешь
Stau
eu
cu
ai
tăi
Я
с
тобой
Stai
tu
cu
ai
mei
Останься
с
моим
Am
deasupra
un
copil,
nu,
nu
sunt
pedofil
У
меня
есть
ребенок,
нет,
я
не
педофил
Când
ești
mai
chill,
îți
fute
filmul
– Titus
Steel
Когда
ты
холоднее,
трахни
свой
фильм-Titus
Steel
Țipă,
sare
prin
casă,
de
zici
c-a
luat
un
pill
Кричи,
прыгай
по
дому,
как
насчет
того,
чтобы
получить
таблетку
L-am
abordat
ieri
pe
ta-su,
şi-ăla
alt
debil...
Вчера
я
подошел
к
та-су,
и
к
тому
другому
дебилу...
L-am
întrebat
care-i
faza.
Că,
dacă
fi-su
e
cu
nervii
Я
спросил
его,
в
чем
его
фаза.
Что,
если
fi-su
с
нервами
Îi
dau
foc!
Arde,
uite-l
cum
arde!
– Mr.
Levy
Я
подожгу
его!
Гори,
посмотри,
как
он
горит!
- Мистер.
Леви
A
belit
ochii.
I-am
zis
că
belește
cariciu'
Он
закатил
глаза.
Я
сказал
ему,
что
он
злится
на
благотворительность.
Dacă
nu-şi
potolește
piciu',
iau
gaz
de
la
Patriciu
Если
он
не
успокаивает
свою
ногу,
я
забираю
газ
у
Патриция
Și
fac
un
gratar
canibal,
bag
și-un
dans
tribal
И
я
делаю
барбекю
каннибала,
сумку
и
танец
племени
Mă
doare
la
ştoacă,
dacă
m-aleg
c-un
caz
penal!
Мне
больно,
если
я
выберу
уголовное
дело!
Ori
la
grătar,
ori
la
spital,
că-mi
cade-n
cap
tavanu'
Либо
на
барбекю,
либо
в
больнице,
что
я
падаю
в
голову
тавану.
Îmi
tremură
și
geamu'.
Sper
c-a-nțeles
balanu'
Я
дрожу
и
стону".
Надеюсь,
Балану
понял
Cam
ăștia
sunt
vecinii
mei
Это
мои
соседи
N-am
niciunu'
gay
Я
не
гей
Știu
că
doi
sunt
pești
Я
знаю,
что
двое-рыбы
Da'
să
moară
peștii
mei
Да,
моя
рыба
умрет
Dac-ai
treabă
cu
ei
Если
у
вас
есть
работа
с
ними
Dacă
vreunu'
te
deranjează
Если
что-то
вас
беспокоит
Facem
schimb,
dacă
vrei
Мы
обменяемся,
если
хотите
Și
crezi
că
te
coafează
И
вы
думаете,
что
это
укладывает
вас
Poți
să
vii
să
stai
cu
ei
Вы
можете
прийти
и
пообщаться
с
ними
Că
ăștia
sunt
vecinii
mei
Что
это
мои
соседи
Dacă
vrei
să
stai
cu
ei
Если
вы
хотите
остаться
с
ними
Ăștia
sunt
vecinii
mei
Это
мои
соседи
Poți
să
vii
să
stai
cu
ei
Вы
можете
прийти
и
пообщаться
с
ними
Că
ăștia
sunt
vecinii
mei
Что
это
мои
соседи
Da'
facem
schimb
Да,
мы
обмениваемся
Zi-mi
dacă
vrei
Дай
мне,
если
хочешь
Stau
eu
cu
ai
tăi
Я
с
тобой
Stai
tu
cu
ai
mei
Останься
с
моим
Vrei
să
stai?
Хочешь
остаться?
Vrei
să
stai?
Хочешь
остаться?
Îți
zic
eu,
nu
vrei
să
stai.
Я
говорю
тебе,
ты
не
хочешь
сидеть.
Vrei
să
stai?
Хочешь
остаться?
Vrei
să
stai?
Хочешь
остаться?
Îți
zic
eu,
nu
vrei
să
stai.
Я
говорю
тебе,
ты
не
хочешь
сидеть.
Hai,
hai
dacă
vrei
Давай,
давай,
если
хочешь
Da'
poți
să
vii
să
stai
cu
ei
Да,
ты
можешь
пойти
и
пообщаться
с
ними
Ăștia
sunt
vecinii
mei
Это
мои
соседи
Ți
dau
gratis,
sunt
ai
tăi
Я
даю
тебе
бесплатно,
они
твои
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munteanu Vlad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.