Текст и перевод песни DOC - Artemis și Callisto
Femelă,
îs
două
ore
deja
de
când
te
gătești
Самка,
два
часа
уже
с
тех
пор,
как
ты
готовишь
Zici
că
ești
ciorbă
de
văcuță,
hai
mai
repede
Ты
говоришь,
что
ты
вяленый
суп,
давай
быстрее
Am
băut
juma
de
sticlă
de
whisky
așteptându-te
Я
выпил
половину
бутылки
виски,
ожидая
тебя
Dar
e
oare
posibil?
Tu
ai
vrut
la
party-ul
ăsta,
nu
eu
Но
возможно
ли
это?
Ты
хотел
на
этой
вечеринке,
а
не
я
Sorb
apusul
cu
gheață
din
cristal
Хрустальный
ледяной
закат
Ea
se
gătește
pe
bucătăreasa
cu
Bisbal
Она
готовит
на
поваре
с
Бисбалом
Într-un
chill
de
sexagenari,
gen
copiii-s
mari
В
холод
сексагенариев,
пол
большие
дети
"Peace,
man!"
zice
curierul
"Peace,
man!"говорит
курьер
Isolda,
eu-s
Tristan,
las-o
aici!
Изольда,
я
Тристан,
оставь
ее
здесь!
A
mea
Artemis
e
zeiță
Моя
Артемида
богиня
Oarecum
subînțeles,
dar
tre′
să
sune
a
sentință,
știi?
Несколько
непонятно,
но
это
звучит
как
приговор,
понимаешь?
Nopți
de
foc
ce
prind
ființă
Огненные
ночи
что
они
ловят
бытие
Mă
fac
să
schimb
din
timp
în
timp
chestii-n
locuință
și
Они
заставляют
меня
время
от
времени
менять
вещи
в
доме
и
Ea
și
eu
știm
c-o
fac
cu
plăcere
Она
и
я
знаем,
что
я
делаю
это
с
удовольствием
Îi
pun
mâna
ei
la
gura
ei
și-o
fac
în
tăcere
Я
кладу
ее
руку
ей
в
рот
и
молча
делаю
это
Că
vrea
huh-la
ei
de
gura
ei,
mergem
la
petrecere
Что
она
хочет,
да-в
ее
рот,
мы
идем
на
вечеринку
Cică-i
acolo
tot
ce
se
cere,
hmm,
nu
bine!
Дай
ему
все,
что
от
него
требуется,
хм,
не
очень
хорошо!
Și
a
fost
exact
cum
s-a
povestit
И
это
было
именно
то,
что
было
сказано
Acu-ntre
muritori,
zeița
dispare
subit,
puff
Acu-ntre
смертные,
богиня
внезапно
исчезает,
слойка
Îi
văd
pupilele-ntr-o
oră,
beam
ca
tristul
Я
вижу
его
зрачки-через
час,
Бим,
как
грустный
Ea
mi-o
prezintă
pe
Callisto...
Она
знакомит
меня
с
Каллисто...
O
blondă
din
soare,
cu
ochii
ocean
Блондинка
от
солнца
с
океанскими
глазами
Și
pielea
ninsoare,
dar
puneam
prinsoare
că
totuși
frigea
И
кожа
шел
снег,
но
я
поймал,
что
она
все
еще
замерзла
Buze
prea
roșii,
Artemis
și
ea
Слишком
красные
губы,
Артемида
и
она
Deja
se
știu
bine
la
cum
se
priveau
ceva-n
mine-mi
spunea
Они
уже
хорошо
знают,
как
на
меня
что-то
смотрели-он
говорил
мне
Lasă-le
pe
ele
două,
da
pe
ele
două
Оставьте
их
два,
дайте
им
два
Cu
tine
iese
de
nouă,
nu
nu,
nu
te
băga
С
тобой
выходит
девять,
Нет
нет,
не
трахайся
Lasă-le
pe
ele
două,
da,
pe
ele
două
Оставьте
их
два,
да,
на
них
два
Cu
tine
iese
de
nouă,
astă-seară-i
despre
ea
С
тобой
она
выходит
из
девяти,
сегодня
вечером
расскажи
ей
о
ней
E
despre
ea,
astă-seară-i
despre
ea
Это
о
ней,
сегодня
она
о
ней
E
despre
ea,
astă-seară-i
despre...
Это
о
ней,
сегодня
вечером
о
ней...
Ne-am
tras
deoparte
toți
trei
să
stăm
de
vorbă,
cică
Мы
отодвинули
всех
троих,
чтобы
поговорить,
потому
что
Eu
unul
n-am
scos
niciun
cuvânt,
doar
o
plombă
mică
Я,
например,
не
сказал
ни
слова,
просто
маленький
пломб
Păcătuiam
în
gând,
mai
gâtuiam
o
sticlă
Я
грешил
в
мысли,
я
все
еще
глотал
бутылку
Ele
vorbesc
de
mine
și
râd,
gen
uite-l
cum
se-oftică!
pss
Они
говорят
обо
мне
и
смеются,
вроде
посмотри,
как
он
вздохнул!
pss
Când
mă-ntorc
de
la
baie
nu
mai
sunt
Когда
я
возвращаюсь
из
ванной,
меня
больше
нет
Zici
că-i
nunta
lui
Adi,
în
jurul
meu
numai
sâni
Ты
говоришь,
что
это
свадьба
Ади,
вокруг
меня
только
сиськи
Dar
eu
caut
doar
patru,
mă
uit
de-a
lungul,
de-a
latul
Но
я
ищу
только
четыре,
я
смотрю
вдоль,
вдоль
Scot
telefonul,
"Send
to
Artemis",
nu
mai
sun
Я
снимаю
телефон
"отправить
Артемиду",
я
больше
не
звоню
Primesc
reply
instant,
în
trei
minute
Uber
Я
получаю
мгновенный
ответ
за
три
минуты
Uber
Și-ar
merge
și
Callisto
cu
noi
la
noi
dacă
nu
mă
supăr
Каллисто
тоже
пойдет
с
нами,
если
я
не
расстроюсь
Juma
de
oră
după,
bucățile
se
pupă
Через
полчаса
кусочки
окукливаются
Single
malt
cald
face
ghețarul
să
se
surpe
Односолодовый
теплый
заставляет
ледник
свисать
Le
sorb
de
aici
din
fotoliul
meu
de
piele
Я
потягиваю
их
отсюда
из
своего
кожаного
кресла
Sunt
frumoase
zici
că-s
iele
Они
прекрасны,
ты
говоришь,
что
они
Buzele
alea
cred
că-s
miere
Эти
губы
думают,
что
это
мед
Fac
animalul
din
mine
să
zbiere
în
tăcere
Я
заставляю
животное
во
мне
летать
в
тишине
Scriu
pe
muzica
suspinelor
de
plăcere...
Я
пишу
на
музыку
вздохов
удовольствия...
O
blondă
din
soare,
cu
ochii
ocean
Блондинка
от
солнца
с
океанскими
глазами
Și
pielea
ninsoare,
doar
lua
o
gustare
de
Artemis
a
mea
И
кожа
снегопад,
просто
перекусить
моей
Артемиды
Buze
prea
roșii,
cad
peste
ea
Слишком
красные
губы,
они
падают
на
нее
Descifrez
suspine
mă
vor
și
pe
mine
dar
mi-e
bine
așa...
Я
расшифровываю
вздохи
они
тоже
хотят
меня,
но
для
меня
это
нормально...
Lasă-le
pe
ele
două,
da
pe
ele
două
Оставьте
их
два,
дайте
им
два
Cu
tine
iese
de
nouă,
nu
nu,
nu
te
băga
С
тобой
выходит
девять,
Нет
нет,
не
трахайся
Lasă-le
pe
ele
două,
da,
pe
ele
două
Оставьте
их
два,
да,
на
них
два
Cu
tine
iese
de
nouă,
astă-seară-i
despre
ea
С
тобой
она
выходит
из
девяти,
сегодня
вечером
расскажи
ей
о
ней
E
despre
ea,
astă-seară-i
despre
ea
Это
о
ней,
сегодня
она
о
ней
E
despre
ea,
astă-seară-i
despre...
Это
о
ней,
сегодня
вечером
о
ней...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eu
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.