Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introvertical
Introvertical
Unu,
unu,
doi,
doi,
zece
Eins,
eins,
zwei,
zwei,
zehn
E
bine,
îmi
place,
îmi
place
Ist
gut,
gefällt
mir,
gefällt
mir
Las-o
să
curgă
Lass
es
fließen
Da′...
nu,
nu,
nu
știu
ce
o
să
Ja′...
nein,
nein,
ich
weiß
nicht,
was...
Vedem,
vedem,
tre'
să
zici
Mal
sehen,
mal
sehen,
du
musst
sagen
Tre′
să
zici
când,
când
ești
convins
ca
mine
Du
musst
sagen
wann,
wann
du
überzeugt
bist
wie
ich
Că
lumea,
lumea
a
înțeles
greșit
Dass
die
Welt,
die
Welt
es
falsch
verstanden
hat
Dar
n-are
nicio
vină
lumea
Aber
die
Welt
hat
keine
Schuld
Când
faci
ce
și
câte
am
făcut
eu
în
toți
anii
ăștia
Wenn
man
tut,
was
und
wie
viel
ich
in
all
diesen
Jahren
getan
habe
Să
ne
înțelegem,
nu
regret
nimic
dintre
ele
Verstehen
wir
uns
recht,
ich
bereue
nichts
davon
Dacă
aș
putea
să
o
iau
de
la
capăt
azi
Wenn
ich
heute
von
vorne
anfangen
könnte
Sunt
absolut
convins
că
mi-ar
ieși
la
fel
Bin
ich
absolut
überzeugt,
es
würde
genauso
ausgehen
Vorbeam
cu
mama
zilele
astea
Ich
sprach
neulich
mit
meiner
Mutter
Și
îmi
spunea
de
momentul
în
care
m-am
născut
Und
sie
erzählte
mir
von
dem
Moment
meiner
Geburt
Și
că
medicii
ziceau
că
e
riscant
Und
dass
die
Ärzte
sagten,
es
sei
riskant
Dom-le
să
se
mai
gândească,
să...
Herr
Doktor,
sie
solle
es
sich
nochmal
überlegen,
solle...
Dar
ea
s-a
ambiționat
și
m-a
livrat
Aber
sie
war
stur
und
hat
mich
zur
Welt
gebracht
Nu
i-a
păsat,
chiar
nu
i-a
păsat
Es
war
ihr
egal,
es
war
ihr
wirklich
egal
Știi,
stau
mult
cu
mine
Weißt
du,
ich
verbringe
viel
Zeit
mit
mir
Sunt
propriul
meu
subiect
de
studiu
și
Ich
bin
mein
eigenes
Studienobjekt
und
De
abia
acum
încep
să
înțeleg
că
mă
interesează
mai
degrabă
Erst
jetzt
beginne
ich
zu
verstehen,
dass
mich
eher
interessiert
Ce
sunt,
decât
cine
sunt
Was
ich
bin,
als
wer
ich
bin
Ce
sunt?
Sunt
ambiție,
boss
Was
ich
bin?
Ich
bin
Ehrgeiz,
Boss
În
cea
mai
naturală
formă
In
seiner
natürlichsten
Form
Sunt
energia
aia
nebună
ce
trage
limitele
Ich
bin
diese
verrückte
Energie,
die
die
Grenzen
zieht
După
ea
când
se
petrece
deconectarea
Hinter
sich
her,
wenn
die
Abkopplung
stattfindet
De
la
concretul
ăsta
cotidian,
prost
Von
diesem
alltäglichen,
dummen
Konkreten
Sunt
un
creator
de
univers,
bossule
Ich
bin
ein
Schöpfer
von
Universen,
Boss
Exact
ca
o
furnică
Genau
wie
eine
Ameise
Sunt
Dumnezeu,
în
măsura
în
care
tu
ești
Dumnezeu
Ich
bin
Gott,
in
dem
Maße,
in
dem
du
Gott
bist
Sunt
iubire,
d-aia
pură,
d-aia
de
doare
Ich
bin
Liebe,
diese
reine,
diese,
die
wehtut
Și
ură
d-aia
necesară
că...
nu
poți
fără
Und
Hass,
dieser
notwendige,
denn...
ohne
geht
es
nicht
Știi
ce
sunt?
Weißt
du,
was
ich
bin?
Sunt,
sunt
focul
și
apa
făcând
dragoste
Ich
bin,
ich
bin
Feuer
und
Wasser,
die
Liebe
machen
Ai
văzut
vreodată
așa
ceva?
Hast
du
jemals
so
etwas
gesehen?
Sunt
o
rază
de
soare,
pusă
deoparte
într-o
cutie,
pentru
zile
negre
Ich
bin
ein
Sonnenstrahl,
aufbewahrt
in
einer
Kiste,
für
schlechte
Tage
Sunt
un
prăjit,
bă
Ich
bin
verrückt,
Mann
Sunt
un
geniu,
bă
Ich
bin
ein
Genie,
Mann
Sunt
totul
și
nimic
concomitent
Ich
bin
alles
und
nichts
zugleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eu
дата релиза
01-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.