Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisonous
never
died,
we
are
the
phoenix,
we
forever
rise!
Poisonous
не
умерли,
мы
– феникс,
мы
вечно
восстаём
из
пепла!
It′s
the
return!
Это
возвращение!
Real
OGs
never
die,
they
just
elevate
Настоящие
OG
не
умирают,
они
просто
поднимаются
выше
At
the
king's
feet,
see
me
get
a
plate
У
ног
короля,
видишь,
как
я
получаю
свою
порцию
Sit
back
and
meditate
Откинься
и
помедитируй
I
ain′t
never
left
the
game,
I
was
a
ghost
Я
никогда
не
покидал
игру,
я
был
призраком
Hauntin'
you
as
recent
as
yesterday
Преследующим
тебя
ещё
вчера
Drop
the
mic,
step
away
Бросаю
микрофон,
ухожу
You
must've
blacked
out,
thinkin′
you
can
rap
now
Ты,
должно
быть,
отключилась,
думая,
что
теперь
можешь
читать
рэп
MDMA
got
you
gassed
now,
spazzed
out
MDMA
тебя
раздуло,
ты
вся
искривилась
You
don′t
know
the
history
of
how
we
were
fathers
of
your
style
like
a
rap
bauie,
Bowie
Ты
не
знаешь
историю
о
том,
как
мы
были
отцами
твоего
стиля,
как
рэп-Боуи,
Боуи
Ground
control
to
major
tour
Земля
вызывает
главный
тур
You
got
some
nice
ideas,
you
just
sayin'
′em
wrong
У
тебя
есть
хорошие
идеи,
ты
просто
неправильно
их
выражаешь
My
team
became
phantoms,
poisonous
mandem
Моя
команда
стала
фантомами,
ядовитыми
парнями
Mostly
only
spoke
about
in
hush
tones
О
нас
в
основном
говорили
только
шёпотом
Do
you
know
where
you
are
right
now?
Ты
знаешь,
где
ты
сейчас?
See
that
furrow
on
your
forehead,
low
eyebrow
Видишь
эту
морщинку
на
лбу,
опущенную
бровь?
Man
are
dazed
and
confused
in
the
face
of
my
crew
Люди
ошеломлены
и
смущены
перед
лицом
моей
команды
Who'd
have
knew
you
had
anymore
brain
cells
to
lose
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
тебя
ещё
остались
мозговые
клетки,
которые
можно
потерять
Got
that
long
term
memory
loss
У
тебя
долговременная
потеря
памяти
Many
forgot
they
were
minions
and
underlings
Многие
забыли,
что
они
были
пешками
и
подчинёнными
Forgettin′
the
boss
Забыли
босса
Must've
took
a
knot
to
the
noggin′
Должно
быть,
получила
удар
по
башке
Cross
your
mind
black
В
твоей
голове
темнота
Rack
your
brain
Сломай
свой
мозг
Melt
your
crown
with
this
black
dream
Расплавь
свою
корону
этим
чёрным
сном
(That's
king!)
(Это
король!)
What
you
chattin'
′bout
О
чём
ты
болтаешь?
Bruv,
you
blackin′
out
Подруга,
ты
отключаешься
Yeah
i
know
it's
been
a
minute
man
i′m
back
now
Да,
я
знаю,
прошла
минутка,
я
вернулся
Short
term
memory
smack
down
Нокаут
по
кратковременной
памяти
Believe,
it's
a
fever
Поверь,
это
жар
Bad
case
of
Amnesia
Тяжёлый
случай
амнезии
′Aight
Doc
brought
my
brothers
back
Хорошо,
Док
вернул
моих
братьев
Had
to
eat,
I
had
to
beat
and
get
hunger
pants
Пришлось
есть,
пришлось
побеждать
и
носить
штаны
голодного
Sixteen
bars,
that's
lunch
for
man
Шестнадцать
тактов,
это
обед
для
мужика
It′s
work
time
Время
работать
Poison's
in
the
air
like
mustard
gas
Яд
в
воздухе,
как
горчичный
газ
Raise
the
bar
so
far
no
one
close
to
it
Поднимаю
планку
так
высоко,
что
никто
к
ней
не
приблизится
Can't
hop,
skip,
jump
or
pole
vault
over
it
Нельзя
перепрыгнуть,
перескочить,
перелететь
или
перепрыгнуть
с
шестом
I
watch
close
so
what
the
scene
become
Я
внимательно
слежу
за
тем,
во
что
превращается
сцена
I
had
a
decent
run,
I
still
son
a
rapper
like
Peter
Gunn′s
У
меня
был
неплохой
забег,
я
всё
ещё
делаю
рэперов,
как
Питер
Ганн
They
forgettin′,
if
the
task
is
spread
bars
Они
забывают,
если
задача
- разбрасывать
такты
Daddy's
home
and
i′m
coming
for
my
father's
day
card
Папочка
дома,
и
я
иду
за
своей
открыткой
ко
Дню
отца
It
slipped
your
mind
what
I′d
done
for
the
game
Из
твоей
памяти
вылетело,
что
я
сделал
для
игры
And
amnesia
that
you
smokin'
living
up
to
it′s
name
И
амнезия,
которую
ты
куришь,
оправдывает
своё
название
How
we
set
trends
when
we
was
in
the
booth
Как
мы
задавали
тренды,
когда
были
в
будке
So
our
footsteps
and
shadows
ain't
walkin'
in
our
shoes
Так
что
наши
следы
и
тени
не
ходят
в
наших
ботинках
No
sense
tryna
play
games
to
avoid
it
Нет
смысла
пытаться
играть
в
игры,
чтобы
избежать
этого
If
you
dissect
the
game,
you′ll
find
traces
of
poison
Если
ты
препарируешь
игру,
ты
найдёшь
следы
яда
What
you
chattin′
'bout
О
чём
ты
болтаешь
Bruv,
you
blackin′
out
Подруга,
ты
отключаешься
Yeah
i
know
it's
been
a
minute
man
i′m
back
now
Да,
я
знаю,
прошла
минутка,
я
вернулся
Short
term
memory
smack
down
Нокаут
по
кратковременной
памяти
Believe,
it's
a
fever
Поверь,
это
жар
Bad
case
of
Amnesia
Тяжёлый
случай
амнезии
Bad
case
of
Amnesia
Тяжёлый
случай
амнезии
It′s
still
poisonous!
Всё
ещё
ядовито!
We
think
[?]
was
due
to
change
Мы
думаем,
что
[?]
должны
были
измениться
We
are
poison
that
never
fades,
think
nuclear
waste
Мы
- яд,
который
никогда
не
исчезает,
как
ядерные
отходы
Nerve
toxin
leave
you
blue
in
the
face
Нервный
токсин
оставит
тебя
синей
These
new
jacks
are
like
the
new
fivers
Эти
новички
как
новые
пятифунтовые
купюры
I'm
still
getting
used
to
the
change
Я
всё
ещё
привыкаю
к
изменениям
But
they
made
them
with
new
fibers,
they
don't
do
it
the
same
Но
они
сделали
их
с
новыми
волокнами,
они
делают
это
не
так
Ruined
the
game
all
in
the
pursuit
of
the
fame
Разрушили
игру
в
погоне
за
славой
You
cave
spitters
used
to
be
real
like
cage
fighters
Вы,
плевуны
из
пещер,
раньше
были
настоящими,
как
бойцы
в
клетках
Now
the
game′s
like
fame
bodybuilders
are
'fraid
of
violence
Теперь
игра
похожа
на
бодибилдеров,
которые
боятся
насилия
The
return
of
the
real,
but
upgraded
to
new
eruptions
Возвращение
настоящего,
но
обновлённое
до
новых
извержений
We
amended
the
venom
and
invested
in
neurotoxins
Мы
изменили
яд
и
инвестировали
в
нейротоксины
I′m
[?]
unique,
a
sifu
in
voodoo
boxing
Я
[?]
уникален,
сифу
в
вуду-боксе
Poisonous
smashing
the
round
table
Poisonous
разбивают
круглый
стол
Have
you
forgotten?
Ты
забыла?
Had
to
come
through
for
Doc's
thing
and
spit
a
lil′
reminder
Пришлось
приехать
ради
дела
Дока
и
немного
напомнить
'Coz
amnesia
seems
to
be
just
in
the
minds
of
these
minors
Потому
что
амнезия,
похоже,
только
в
головах
этих
малолеток
You
up
against
an
army,
gully
and
Irani
Ты
против
армии,
уличных
и
иранских
Raising
them
sea
levels
like
a
tsunami
Поднимаем
уровень
моря,
как
цунами
Bad
case
of
amnesia
Тяжёлый
случай
амнезии
Bad
case
of
amnesia
Тяжёлый
случай
амнезии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Stemma
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.