Doc Gyneco - Changer le monde - перевод текста песни на немецкий

Changer le monde - Doc Gynecoперевод на немецкий




Changer le monde
Die Welt verändern
J'veux changer le monde... Ouai dure programme (hum)
Ich will die Welt verändern... Ja, hartes Programm (hum)
Le samedi c'est la fête pas de prise de tête
Am Samstag ist Party, kein Kopfzerbrechen
On est pas des manches on est pas dimanche
Wir sind keine Nieten, es ist nicht Sonntag
J'fais du son pour les mains qui tapent
Ich mache Musik für die Hände, die klatschen
Pour vos âmes, pour vos pieds, pour danser
Für eure Seelen, für eure Füße, zum Tanzen
Et dans le coeur le poids du monde et ses mots
Und im Herzen das Gewicht der Welt und ihrer Worte
Rendent plus beaux, mes mots
Sie machen schöner, meine Worte
Quand mes amis m'avait laissé
Als meine Freunde mich verlassen hatten
Quand je pleurer, quand j'étais seul je chanter
Als ich weinte, als ich allein war, sang ich
Après tout ma voix peux s'envoler
Immerhin kann meine Stimme davonfliegen
Peut tout traversé après tout ce que j'ai traversé
Kann alles durchqueren, nach allem, was ich durchgemacht habe
Le temps d'une chanson je vais changer le monde,
Für die Dauer eines Liedes werde ich die Welt verändern,
Que les gens de partout fassent une ronde,
Dass die Leute von überall her einen Kreis bilden,
Ceux qui m'ont cru, les gens de mon cru
Die, die mir geglaubt haben, die Leute meiner Art
Ceux du privés, les fonctionnaires
Die aus dem Privatsektor, die Beamten
Les pour ou contre la guerre, les terriens
Die für oder gegen den Krieg, die Erdlinge
Qui de la France sont tous originaires
Die alle aus Frankreich stammen
Les ennemis, les amis ceux qui disent des conneries
Die Feinde, die Freunde, die, die Unsinn reden
Et moi je dois rester simple pour que le monde soit sauf
Und ich muss einfach bleiben, damit die Welt gerettet wird
Oublier le passé si tu peux aussi le futur
Vergiss die Vergangenheit, wenn du kannst, auch die Zukunft
J'suis réaliste, mais je sais que c'est dure
Ich bin Realist, aber ich weiß, dass es hart ist
Faut changer le monde, changer les mentalités
Man muss die Welt verändern, die Mentalitäten ändern
Faudrait changer l'homme pour changer un peu
Man müsste den Menschen ändern, um ein wenig zu ändern
Notre humanité, notre réalité, l'inégalité.
Unsere Menschlichkeit, unsere Realität, die Ungleichheit.
(Changeeeer le mondeeeee) ouai faut changer le monde
(Die Weeeelt veräääändern) Ja, man muss die Welt verändern
(Changeeeer le mondeeeee) ouai, ouu, faut changer le monde
(Die Weeeelt veräääändern) Ja, ooh, man muss die Welt verändern
Je veux faire du surf sur la dernière vague du dernier rat-de-marée
Ich will auf der letzten Welle der letzten Flutwelle surfen
Le cavalier de l'Apocalypse annonce la fin du monde
Der Reiter der Apokalypse kündigt das Ende der Welt an
Sa tombe bien le thème c'est changer le monde
Das passt gut, das Thema ist, die Welt zu verändern
Écarter la mer, pour échapper à la misère
Das Meer teilen, um dem Elend zu entkommen
My second life moins immonde, et comme aubert, je rêve,
Mein zweites Leben, weniger abscheulich, und wie Aubert träume ich,
D'un autre monde j'attends l'appel près du phone, l'utopie est bonne,
Von einer anderen Welt, ich warte auf den Anruf in der Nähe des Telefons, die Utopie ist gut,
Tout dois changer mais rien ne dois disparaître
Alles muss sich ändern, aber nichts darf verschwinden
J'suis poète la connexion qui rassemble les gens c'nest pas internet
Ich bin ein Dichter, die Verbindung, die die Menschen zusammenbringt, ist nicht das Internet
Il est comme sa le monde dès qu'on
So ist die Welt, sobald man
Lui fait des doux mensonges Il tombe,
Ihr süße Lügen erzählt, fällt sie,
Maintenant tu réalise que sa ne valait
Jetzt erkennst du, dass es sich nicht gelohnt hat
Vraiment pas la peine, toute cette haine
Wirklich nicht, all dieser Hass
Quoi te dire d'autre avant de se blesser les uns les autres
Was soll ich dir noch sagen, bevor wir uns gegenseitig verletzen
Arrêté de perdre son temps avec
Hör auf, deine Zeit mit denen zu verschwenden
Ceux qui font références à leurs causes
Die sich auf ihre Anliegen beziehen
Sa fait pas grandir si ton coeur n'y est pas, laisse courir
Das bringt dich nicht weiter, wenn dein Herz nicht dabei ist, lass es gut sein
Faut changer le monde, changer les mentalités
Man muss die Welt verändern, die Mentalitäten ändern
Faudrait changer l'homme, pour changer un peu
Man müsste den Menschen ändern, um ein wenig zu ändern
Notre humanité, notre réalité, l'inégalité.
Unsere Menschlichkeit, unsere Realität, die Ungleichheit.
(Changeeeer le mondeeee) on va le changer ce putain de monde
(Die Weeeelt veräääändern) Wir werden diese verdammte Welt verändern
(Moooonnnde) quoi comment? Comment je vais changer le monde ahah
(Weeeelt) Was, wie? Wie werde ich die Welt verändern, ahah
Avec un peu de musique écoute sa tu va voir tiens écoute 4, 3, 2 ouuu
Mit ein bisschen Musik, hör dir das an, du wirst sehen, hör zu, 4, 3, 2, ooh
Changer les mentalités, ouai faut changer le monde
Die Mentalitäten ändern, ja, man muss die Welt verändern
Changer les mentalités, changer le monde
Die Mentalitäten ändern, die Welt verändern
Changer les mentalités, changer le monde, notre humanité
Die Mentalitäten ändern, die Welt verändern, unsere Menschlichkeit
Oh faut changer le mondeeee
Oh, man muss die Weeeeelt verändern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.