Doc Gyneco - Changer le monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Changer le monde




Changer le monde
Change the World
J'veux changer le monde... Ouai dure programme (hum)
I wanna change the world... Yeah, tough program (hum)
Le samedi c'est la fête pas de prise de tête
Saturday's for partying, no headaches
On est pas des manches on est pas dimanche
We ain't no fools, it ain't Sunday
J'fais du son pour les mains qui tapent
I make music for clapping hands
Pour vos âmes, pour vos pieds, pour danser
For your souls, your feet, for dancing
Et dans le coeur le poids du monde et ses mots
And in the heart, the weight of the world and its words
Rendent plus beaux, mes mots
Make my words more beautiful
Quand mes amis m'avait laissé
When my friends left me
Quand je pleurer, quand j'étais seul je chanter
When I cried, when I was alone, I sang
Après tout ma voix peux s'envoler
After all, my voice can fly away
Peut tout traversé après tout ce que j'ai traversé
Can go through anything, after all I've been through
Le temps d'une chanson je vais changer le monde,
For the length of a song, I'll change the world,
Que les gens de partout fassent une ronde,
Let people everywhere form a circle,
Ceux qui m'ont cru, les gens de mon cru
Those who believed in me, the people of my kind
Ceux du privés, les fonctionnaires
Those from the private sector, the civil servants
Les pour ou contre la guerre, les terriens
Those for or against war, the earthlings
Qui de la France sont tous originaires
Who all originate from France
Les ennemis, les amis ceux qui disent des conneries
The enemies, the friends, those who talk nonsense
Et moi je dois rester simple pour que le monde soit sauf
And I must stay simple for the world to be safe
Oublier le passé si tu peux aussi le futur
Forget the past if you can, also the future
J'suis réaliste, mais je sais que c'est dure
I'm realistic, but I know it's hard
Faut changer le monde, changer les mentalités
We gotta change the world, change mentalities
Faudrait changer l'homme pour changer un peu
We'd have to change man to change a bit
Notre humanité, notre réalité, l'inégalité.
Our humanity, our reality, the inequality.
(Changeeeer le mondeeeee) ouai faut changer le monde
(Chaaange the worldddd) yeah, gotta change the world
(Changeeeer le mondeeeee) ouai, ouu, faut changer le monde
(Chaaange the worldddd) yeah, oh, gotta change the world
Je veux faire du surf sur la dernière vague du dernier rat-de-marée
I wanna surf the last wave of the last tidal wave
Le cavalier de l'Apocalypse annonce la fin du monde
The horseman of the Apocalypse announces the end of the world
Sa tombe bien le thème c'est changer le monde
Well, that's convenient, the theme is changing the world
Écarter la mer, pour échapper à la misère
Part the sea, to escape misery
My second life moins immonde, et comme aubert, je rêve,
My second life less filthy, and like Aubert, I dream,
D'un autre monde j'attends l'appel près du phone, l'utopie est bonne,
Of another world, I wait for the call by the phone, utopia is good,
Tout dois changer mais rien ne dois disparaître
Everything must change, but nothing must disappear
J'suis poète la connexion qui rassemble les gens c'nest pas internet
I'm a poet, the connection that brings people together isn't the internet
Il est comme sa le monde dès qu'on
The world is like that, as soon as we
Lui fait des doux mensonges Il tombe,
Tell it sweet lies, it falls,
Maintenant tu réalise que sa ne valait
Now you realize it wasn't
Vraiment pas la peine, toute cette haine
Really worth it, all this hate
Quoi te dire d'autre avant de se blesser les uns les autres
What else can I tell you before we hurt each other
Arrêté de perdre son temps avec
Stop wasting time with
Ceux qui font références à leurs causes
Those who refer to their causes
Sa fait pas grandir si ton coeur n'y est pas, laisse courir
It doesn't make you grow if your heart's not in it, let it go
Faut changer le monde, changer les mentalités
We gotta change the world, change mentalities
Faudrait changer l'homme, pour changer un peu
We'd have to change man, to change a bit
Notre humanité, notre réalité, l'inégalité.
Our humanity, our reality, the inequality.
(Changeeeer le mondeeee) on va le changer ce putain de monde
(Chaaange the worldddd) we're gonna change this damn world
(Moooonnnde) quoi comment? Comment je vais changer le monde ahah
(Woooorld) what, how? How am I gonna change the world ahah
Avec un peu de musique écoute sa tu va voir tiens écoute 4, 3, 2 ouuu
With a little music, listen to this, you'll see, listen 4, 3, 2 ooo
Changer les mentalités, ouai faut changer le monde
Change mentalities, yeah, gotta change the world
Changer les mentalités, changer le monde
Change mentalities, change the world
Changer les mentalités, changer le monde, notre humanité
Change mentalities, change the world, our humanity
Oh faut changer le mondeeee
Oh, gotta change the worldddd






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.