Текст и перевод песни Doc Gyneco - Changer le monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changer le monde
Change the World
J'veux
changer
le
monde...
Ouai
dure
programme
(hum)
I
wanna
change
the
world...
Yeah,
tough
program
(hum)
Le
samedi
c'est
la
fête
pas
de
prise
de
tête
Saturday's
for
partying,
no
headaches
On
est
pas
des
manches
on
est
pas
dimanche
We
ain't
no
fools,
it
ain't
Sunday
J'fais
du
son
pour
les
mains
qui
tapent
I
make
music
for
clapping
hands
Pour
vos
âmes,
pour
vos
pieds,
pour
danser
For
your
souls,
your
feet,
for
dancing
Et
dans
le
coeur
le
poids
du
monde
et
ses
mots
And
in
the
heart,
the
weight
of
the
world
and
its
words
Rendent
plus
beaux,
mes
mots
Make
my
words
more
beautiful
Quand
mes
amis
m'avait
laissé
When
my
friends
left
me
Quand
je
pleurer,
quand
j'étais
seul
je
chanter
When
I
cried,
when
I
was
alone,
I
sang
Après
tout
ma
voix
peux
s'envoler
After
all,
my
voice
can
fly
away
Peut
tout
traversé
après
tout
ce
que
j'ai
traversé
Can
go
through
anything,
after
all
I've
been
through
Le
temps
d'une
chanson
je
vais
changer
le
monde,
For
the
length
of
a
song,
I'll
change
the
world,
Que
les
gens
de
partout
fassent
une
ronde,
Let
people
everywhere
form
a
circle,
Ceux
qui
m'ont
cru,
les
gens
de
mon
cru
Those
who
believed
in
me,
the
people
of
my
kind
Ceux
du
privés,
les
fonctionnaires
Those
from
the
private
sector,
the
civil
servants
Les
pour
ou
contre
la
guerre,
les
terriens
Those
for
or
against
war,
the
earthlings
Qui
de
la
France
sont
tous
originaires
Who
all
originate
from
France
Les
ennemis,
les
amis
ceux
qui
disent
des
conneries
The
enemies,
the
friends,
those
who
talk
nonsense
Et
moi
je
dois
rester
simple
pour
que
le
monde
soit
sauf
And
I
must
stay
simple
for
the
world
to
be
safe
Oublier
le
passé
si
tu
peux
aussi
le
futur
Forget
the
past
if
you
can,
also
the
future
J'suis
réaliste,
mais
je
sais
que
c'est
dure
I'm
realistic,
but
I
know
it's
hard
Faut
changer
le
monde,
changer
les
mentalités
We
gotta
change
the
world,
change
mentalities
Faudrait
changer
l'homme
pour
changer
un
peu
We'd
have
to
change
man
to
change
a
bit
Notre
humanité,
notre
réalité,
l'inégalité.
Our
humanity,
our
reality,
the
inequality.
(Changeeeer
le
mondeeeee)
ouai
faut
changer
le
monde
(Chaaange
the
worldddd)
yeah,
gotta
change
the
world
(Changeeeer
le
mondeeeee)
ouai,
ouu,
faut
changer
le
monde
(Chaaange
the
worldddd)
yeah,
oh,
gotta
change
the
world
Je
veux
faire
du
surf
sur
la
dernière
vague
du
dernier
rat-de-marée
I
wanna
surf
the
last
wave
of
the
last
tidal
wave
Le
cavalier
de
l'Apocalypse
annonce
la
fin
du
monde
The
horseman
of
the
Apocalypse
announces
the
end
of
the
world
Sa
tombe
bien
le
thème
c'est
changer
le
monde
Well,
that's
convenient,
the
theme
is
changing
the
world
Écarter
la
mer,
pour
échapper
à
la
misère
Part
the
sea,
to
escape
misery
My
second
life
moins
immonde,
et
comme
aubert,
je
rêve,
My
second
life
less
filthy,
and
like
Aubert,
I
dream,
D'un
autre
monde
j'attends
l'appel
près
du
phone,
l'utopie
est
bonne,
Of
another
world,
I
wait
for
the
call
by
the
phone,
utopia
is
good,
Tout
dois
changer
mais
rien
ne
dois
disparaître
Everything
must
change,
but
nothing
must
disappear
J'suis
poète
la
connexion
qui
rassemble
les
gens
c'nest
pas
internet
I'm
a
poet,
the
connection
that
brings
people
together
isn't
the
internet
Il
est
comme
sa
le
monde
dès
qu'on
The
world
is
like
that,
as
soon
as
we
Lui
fait
des
doux
mensonges
Il
tombe,
Tell
it
sweet
lies,
it
falls,
Maintenant
tu
réalise
que
sa
ne
valait
Now
you
realize
it
wasn't
Vraiment
pas
la
peine,
toute
cette
haine
Really
worth
it,
all
this
hate
Quoi
te
dire
d'autre
avant
de
se
blesser
les
uns
les
autres
What
else
can
I
tell
you
before
we
hurt
each
other
Arrêté
de
perdre
son
temps
avec
Stop
wasting
time
with
Ceux
qui
font
références
à
leurs
causes
Those
who
refer
to
their
causes
Sa
fait
pas
grandir
si
ton
coeur
n'y
est
pas,
laisse
courir
It
doesn't
make
you
grow
if
your
heart's
not
in
it,
let
it
go
Faut
changer
le
monde,
changer
les
mentalités
We
gotta
change
the
world,
change
mentalities
Faudrait
changer
l'homme,
pour
changer
un
peu
We'd
have
to
change
man,
to
change
a
bit
Notre
humanité,
notre
réalité,
l'inégalité.
Our
humanity,
our
reality,
the
inequality.
(Changeeeer
le
mondeeee)
on
va
le
changer
ce
putain
de
monde
(Chaaange
the
worldddd)
we're
gonna
change
this
damn
world
(Moooonnnde)
quoi
comment?
Comment
je
vais
changer
le
monde
ahah
(Woooorld)
what,
how?
How
am
I
gonna
change
the
world
ahah
Avec
un
peu
de
musique
écoute
sa
tu
va
voir
tiens
écoute
4,
3,
2 ouuu
With
a
little
music,
listen
to
this,
you'll
see,
listen
4,
3,
2 ooo
Changer
les
mentalités,
ouai
faut
changer
le
monde
Change
mentalities,
yeah,
gotta
change
the
world
Changer
les
mentalités,
changer
le
monde
Change
mentalities,
change
the
world
Changer
les
mentalités,
changer
le
monde,
notre
humanité
Change
mentalities,
change
the
world,
our
humanity
Oh
faut
changer
le
mondeeee
Oh,
gotta
change
the
worldddd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.