Doc Gyneco - Classez moi dans la varièt - перевод текста песни на немецкий

Classez moi dans la varièt - Doc Gynecoперевод на немецкий




Classez moi dans la varièt
Stuf mich in die Schlagermusik
Adidas, gants blancs, ho oui tu étais classe,
Adidas, weiße Handschuhe, oh ja, du warst stilvoll,
Le roi du smurf, c'était toi l'as des as.
Der König des Smurfs, du warst der Größte.
Pour 20 francs l'entrée, la vie était belle,
Für 20 Franken Eintritt, das Leben war schön,
Tout les dimanche après-midi c'était "La grange aux belles"
Jeden Sonntagnachmittag war es "La grange aux belles".
Au temps du Globo tu tournais sur le dos,
Zur Zeit des Globo drehtest du dich auf dem Rücken,
Et moi Bruno je me prenais pour Zippo.
Und ich, Bruno, hielt mich für Zippo.
Tu dépouillais des doudounes et des casquettes,
Du hast Daunenjacken und Mützen abgezogen,
Moi j'évitais les tâcles et marquait d'une pichenette.
Ich vermied die Tackles und traf mit einer Fingerspitze.
Pendant que tu salissais les murs à coups de grafittis,
Während du die Wände mit Graffiti beschmiertest,
Moi je tentais le coup franc magique de Michel Platini.
Versuchte ich den magischen Freistoß von Michel Platini.
La carte d'Afrique autour du cou a fait de toi un vrai zoulou.
Die Afrika-Karte um den Hals machte dich zum echten Zulu.
Si Africa Bambataa te l'a mis dans le baba,
Wenn Africa Bambataa dich damit verzaubert hat,
Moi j'ai encore la foi en Diego Maradonna.
Habe ich immer noch Glauben an Diego Maradona.
T'as rangé ton marqueur et tes bombes de peinture,
Du hast deinen Marker und deine Farbdosen weggeräumt,
Car le phénomène de mode est passé à tout allure.
Denn der Modetrend ist im Nu vorbeigegangen.
Je ne suis pas un charlatan de l'ancienne école,
Ich bin kein Scharlatan der alten Schule,
Encore moins un zoulou de la nouvelle "ras le bol".
Erst recht kein Zulu des neuen "kein Bock mehr".
Arrêtez de lui prendre la tête,
Hör auf, ihm den Kopf zu nehmen,
Arrêtez de jouer vos zoulettes,
Hör auf, eure Scheiße zu spielen,
Y'a que du rap à l'eau sur toutes les radios,
Es gibt nur seichten Rap in allen Radios,
Classez le dans la variet'
Stuft ihn in die Schlagermusik ein
Je me moque du hip hop, ce n'est pas ma dope,
Ich mache mich über Hip Hop lustig, das ist nicht mein Ding,
Je suis le type au top qui te critique non stop.
Ich bin der Typ an der Spitze, der dich nonstop kritisiert.
Je me fous de la nation zoulou,
Die Zulu-Nation ist mir egal,
Je ne sais pas danser ta hype, ni ta gogo.
Ich kann deinen Hype-Tanz nicht, noch deine Gogo.
La seule danse que je connais, c'est la danse des canards,
Der einzige Tanz, den ich kenne, ist der Ententanz,
Qui en sortant de la mare, se secouent le bas des reins,
Die aus dem Teich kommen und sich den Hintern schütteln,
En faisant coin coin. T'aimes les américains,
Während sie quaken. Du magst die Amerikaner,
Tu copies leur attitude et leur manière, mec.
Du kopierst ihre Attitüde und ihre Art, Alter.
T'es abruti par MTV, et Karl Kani.
Du bist verblödet von MTV und Karl Kani.
La variet' te prend la tête, moi dessus je fais la fête,
Die Schlagermusik nervt dich, ich feiere darauf,
Et je pense que tes conquêtes s'éclatent sur les chansonnettes.
Und ich denke, deine Eroberungen amüsieren sich über die Schlagermusik.
T'es dans les bacs de la Fnac,
Du bist in den Regalen der Fnac,
Au cotés des production AB tu pourras me trouver,
Neben den AB-Produktionen wirst du mich finden,
Car je préfère être classé dans la variet'.
Denn ich will lieber in die Schlagermusik eingeordnet werden.
Arrêtez de lui prendre la tête,
Hör auf, ihm den Kopf zu nehmen,
Arrêtez de jouer vos zoulettes,
Hör auf, eure Scheiße zu spielen,
Y'a que du rap à l'eau sur toutes les radios,
Es gibt nur seichten Rap in allen Radios,
Classez le dans la variet'
Stuft ihn in die Schlagermusik ein
Classez classez classez classez moi dans la variet',
Stuft stuft stuft stuft mich in die Schlagermusik ein,
Classez classez classez classez moi dans la variet'.
Stuft stuft stuft stuft mich in die Schlagermusik ein.
Oui je sais je me répète mais classez moi dans la variet',
Ja, ich weiß, ich wiederhole mich, aber stuft mich in die Schlagermusik ein,
Jette un oeil sur les states, c'est d'être hardcore la meilleure variet'.
Schau dir die Staaten an, dort ist Hardcore die beste Schlagermusik.
Le rapper gangsta tue devant les caméras,
Der Gangsta-Rapper tötet vor den Kameras,
Et regagne sa ville en porsche carrera.
Und kehrt in seine Stadt im Porsche Carrera zurück.
Tes états d'âmes sont pour moi, comme les états d'Amérique,
Deine Seelenzustände sind für mich wie die Staaten Amerikas,
Copieur...
Nachahmer...
Arrêtez de lui prendre la tête,
Hör auf, ihm den Kopf zu nehmen,
Arrêtez de jouer vos zoulettes,
Hör auf, eure Scheiße zu spielen,
Y'a que du rap à l'eau sur toutes les radios,
Es gibt nur seichten Rap in allen Radios,
Classez le dans la variet'
Stuft ihn in die Schlagermusik ein





Авторы: Bruno Rene Beausir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.