Doc Gyneco - Dans ma rue (Hight with the chronic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - Dans ma rue (Hight with the chronic)




Dans ma rue (Hight with the chronic)
On My Street (High with the Chronic)
Ma rue est bourrée de vices à chacun
My street is filled with vices, each to their own
Ses délices à chacun
Their own delights, each to their own
Sa 8x6
Their 8x6
Dans ma rue, les lascars se serrent la main
On my street, the guys shake hands
Ce n'est pas comme dans le showbiz
It's not like in showbiz
les mecs se font la bise
Where dudes kiss each other
Les youpins s'éclatent et font des magasins
The Jewish folks have fun and go shopping
Dans ma rue, les chinois s'entreaident et se tiennent par la main
On my street, the Chinese help each other and hold hands
Et tous les lascars fument sur les memes joints
And all the guys smoke from the same joints
Dans ma rue...
On my street...
C'est une pub pour Benetton
It's a Benetton ad
Et tout le monde écoute les memes sonds à fond
And everyone blasts the same tunes
Mangeurs de cachère ou de saucisson, ouah.
Eaters of kosher or sausage, wow.
Dans ma rue.
On my street.
Je suis posé, je marche tranquille dans la ville
I'm chilling, walking calmly through the city
J'esquive les civils et reste le patron du style
I dodge the civilians and remain the style boss
A chacun sa banlieue
To each their own suburb
La mienne je l'aime et elle s'appelle le 18ème
I love mine, and it's called the 18th
Dans ma rue,
On my street,
Pour communiquer il faut etre trilingue
To communicate you gotta be trilingual
Et faire attention quand on marche sur des seringues
And watch out when you step on syringes
Se méfier des dingues qui sortent leurs flingues
Beware of the crazies who pull out their guns
Dans ma rue,
On my street,
Personne ne veut tenter le bouche à bouche
Nobody wants to try mouth-to-mouth
Les pères et pathéticiennes craqunet pour du crack
The fathers and pathetic women crack for crack
Les pompiers les réveillent en leur mettant des claques
The firemen wake them up by slapping them
Le vendeur de grec veut nous empoisonner
The Greek vendor wants to poison us
Les clodos s'échappent pour ne pas prendre de douche
The homeless escape to avoid taking a shower
Dans ma rue,
On my street,
Sa viande est bizarre, son huile est périmée
His meat is weird, his oil is expired
Il me revendles memes produits que j'achète l'après-midi
He resells me the same products I buy in the afternoon
Comme moi, l'épicier fait ses courses à ED
Like me, the grocer shops at ED
Ça vole, ca viole, mais qu'est-ce que tu veux?
It steals, it rapes, but what do you want?
4 ou 5 fois tout gerbe la nuit, dans ma rue
4 or 5 times everything throws up at night, on my street
A chacun sa banlieue, la mienne je l'aime
To each their own suburb, I love mine
Et elle s'apelle...
And it's called...
Porte de la Chapelle ou terminus
Porte de la Chapelle or terminus
Tout le monde descend, reste ou prend son bus
Everyone gets off, stays or takes their bus
Bienvenue dans ma rue
Welcome to my street
la crasse colle à tes pieds sur le trottoir comme de la glue
Where the grime sticks to your feet on the sidewalk like glue
les pigeons meurent dans le caniveau
Where pigeons die in the gutter
Bienvenue dans ma rue
Welcome to my street
A force de manger du dégueulis de toxico
From eating junkie vomit
Dans ma rue, autant de flics que de mecs cocu
On my street, as many cops as cuckolded guys
Le facteur aide le macro à relever les compteurs
The postman helps the pimp collect the meters
Le coiffeur raconte des blagues aux dealers
The hairdresser tells jokes to the dealers
Les policiers donnent des planques aux voleurs
The cops give hiding places to the thieves
J'ai été élu président de ma rue
I was elected president of my street
J'ai placé mes ministres, tout le monde est corrompu!
I placed my ministers, everyone is corrupt!
A chacun sa banlieue, la mienne je l'aime
To each their own suburb, I love mine
Et elle s'apelle: le 18ème
And it's called: the 18th





Авторы: Bruno Rene Beausir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.