Doc Gyneco - En saignant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Doc Gyneco - En saignant




En saignant
Bleeding
Je ne sais pas faire les divisions,
I don't know how to divide,
C'est dur les séparations
It's hard to separate
Elle me parle de Balzac, de Freud, de Brach et d'auteurs immenses,
She talks to me about Balzac, about Freud, Brach and other great authors,
Moi de momo, de marques de G-funk mes seules connaissances
I talk to her about momo, about brands of G-funk, my only knowledge
Isolée, elle reste des heures a lire,
Isolated, she spends hours reading,
Moi pour écrire j'ai besoin de sortir,
I need to go out to write,
Elle veut que je m'intéresse au savoir,
She wants me to be interested in knowledge,
Mais ce qui se passe dans ma rue,
But what is going on in my street,
Elle n'a pas besoin de le savoir,
She doesn't need to know,
Elle a coupé le cordon avec la vraie vie,
She cut off the cord with real life,
Avec ses amis ils font du bel esprit,
With her friends, they are intellectualizing,
Mes freres prient,
My brothers pray,
Le reste du temps on vanne on rit.(×2)
The rest of the time we laugh and joke.(×2)
Toujours en mouvement je reste vivant
Always on the move, I stay alive,
Comme toi c'est en saignant que j'apprends
Like you, it's through bleeding that I learn.
Ces amis ont des diplômes et de grandes fonctions,
These friends have degrees and high positions,
Pour etre mon pote aucunes conditions
To be my friend, there are no conditions,
Viens voir le docteur c'est tout,
Come see the doctor, that's all,
Je peux traiter n'importe quel patient du coup,
I can treat any patient with a shot,
Ils jouent a qui en sait le plus, heureusement il y a aussi foot+,
They play who knows more, fortunately there's also football+,
La moi je suis calé, un jour de match mon salon une vraie université,
There I'm an expert, on match day my living room is a real university,
Ivres ils apprennent une science,
Drunk, they learn science,
Mais nous on est en train de la vivre,
But we are living it,
En orfèvre elle voit le défaut sur les choses,
As a goldsmith, she sees the flaw in things,
Une bague, un vêtement elle connait l'art des choses
A ring, a piece of clothing, she knows the art of things
Toujours en mouvement je reste vivant
Always on the move, I stay alive,
Comme toi c'est en saignant que
Like you, it's through bleeding that





Авторы: Isaias Azier, Doc Gyneco, Melle Jutte, Jean Baptiste Gnakouri, Daniel Von Piekartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.