Текст и перевод песни Doc Gyneco - Est-ce que ça le fait ? (feat. Passi)
Passi
au
micro
et
mes
mots
sont
flow
Пас
к
микрофону,
и
мои
слова
текут
Le
son
au
niveau,
mon
rap
est
réglo
Звук
на
уровне,
мой
рэп
установлен.
Ma
voix
est
lourde,
mon
style
est
propre
Мой
голос
тяжелый,
мой
стиль
чистый
Je
suis
le
double
S,
le
numéro
uno
dans
la
cachot
Я
двойник
с,
Номер
один
в
подземелье.
Promo,
télé,
radio,
tel-hô
Промо,
ТВ,
радио,
Тель-отель
Peu
importe,
je
reviens
et
m'exporte
Несмотря
ни
на
что,
я
возвращаюсь
и
экспортирую
себя
J'force
des
portes,
c'est
la
fête,
l'ambiance
est
forte
Я
открываю
двери,
сегодня
вечеринка,
настроение
сильное
Ils
fixent,
je
mixe
sans
oublier
mes
risques
Они
фиксируют,
я
смешиваю,
не
забывая
о
своем
риске
Pour-ce
morceau
de
lis
comme
du
vix
Для
этого
кусочка
лилии,
похожего
на
лисицу
91,
premier
disque,
première
bang
dans
les
bacs
91,
первый
диск,
первый
взрыв
в
мусорных
баках
Je
deale
l'artistique,
tu
craques
sur
ma
musique
Я
люблю
искусство,
ты
влюбляешься
в
мою
музыку.
Après
l'diagnostique
et
beaucoup
d'critiques
После
диагностики
и
многих
отзывов
Les
journalistiques
et
les
syndicats
tac
Журналистики
и
профсоюзы
tac
Tic
tac
tic
tac,
ma
tactique
c'est
l'attaque
Тик-так,
тик-так,
моя
тактика-атака.
Ouais,
ouais,
j'ai
pour
habitude
d'être
posé
Да,
да,
у
меня
есть
привычка,
когда
меня
спрашивают
Comme
Tyson,
je
suis
du
circuit
Как
и
Тайсон,
я
из
округа
Des
jeux
de
jambes
et
de
mots
amers
Игры
ног
и
горькие
слова
J'en
ai
des
tonnes
dans
mon
vestiaire
У
меня
их
много
в
моей
раздевалке
Toujours
direct
droit,
démarrer
pour
déchirer
Всегда
прямой
прямой,
начинайте
рвать
OK,
c'est
bon,
éclates
toi
sur
mon
son
Ладно,
все
в
порядке,
разрази
тебя
мой
звук
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
fasse,
laisses
les
parler
Что
бы
мы
ни
говорили,
что
бы
мы
ни
делали,
позволь
им
говорить.
J'suis
toujours
en
place
Я
все
еще
на
месте
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
[Doc
Gynéco]
[Док-Гинеколог]
Laisse-moi
passer,
j'suis
chir-dé
et
j'suis
fonc-dé
Дай
мне
пройти,
я
чирк-де
и
я
чирк-де
Laisses
moi
passer,
c'est
à
moi
de
donner
Позволь
мне
пройти,
моя
очередь
отдать
J'suis
le
Doc
Gyneco,
j'suis
le
mec
en
gue-vo
Я
врач-гинеколог,
я
парень
в
возрасте.
Le
mec
à
la
de-mo
dont
elles
sont
toutes
accrocs
Парень
в
стиле
де-Мо,
от
которого
все
они
зависимы
Pas
que
des
mots,
elles
kiffent
mes
jeux
d'mot
Не
просто
слова,
они
раздражают
мои
словесные
игры.
Et
mon
numéro,
je
le
donne
à
toutes
dans
viens
voir...
И
мой
номер,
я
даю
его
всем
в
магазине...
Oh
tu
connais
la
suite,
non
n'aies
pas
peur
en
créole
О,
ты
знаешь
продолжение,
Нет,
Не
бойся
по-креольски.
Moi
caba
ca
konsta
pa
nipon
ba
waw
Doc
Gyneco
kame
te
ça
Я
Каба
ка
Конста
па
нипон
ба
ва
док
гинеколог
Каме
те
это
Doc
Gyneco,
oui
je
l'nais-co,
oui
tu
l'nais-co
Док-гинеколог,
да,
я
с
ним,
да,
ты
с
ним.
C'est
le
gosse-beau
qui
lè-lé-lé-léche
la
feuille
à
rouler
Это
парень-красавчик,
который
лижет
рулонную
простыню
J'la
lè-lè-lè-lèche
car
j'aime
la
fumer
Я
лижу
ее,
потому
что
мне
нравится
ее
курить
Tu
sais
qui
a
tué,
tu
sais
qu'j'ai
flambé
Ты
знаешь,
кто
убил,
ты
знаешь,
что
я
вспыхнул.
Que
j'ai
donné
des
tonnes
de
styles
Что
я
дал
множество
стилей
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
En
place,
toujours
en
place
И
всегда
на
месте
Les
patrons
du
rap
montent
en
première
classe
Боссы
рэпа
поднимаются
в
первый
класс
À
l'aise
sur
nos
chaises,
oui
on
pèse
Удобно
на
наших
стульях,
да,
мы
весим
Et
sur
ce
son
on
te
baise
И
на
этом
звуке
мы
поцелуем
тебя
En
place,
comme
Vegeta,
le
super
guerrier
de
l'espace
На
месте,
как
Вегета,
супер-космический
воин
J'ai
mauvaise
réputation
et
un
coeur
de
glace
У
меня
плохая
репутация
и
ледяное
сердце
Écoutes
ces
feelings,
prends
tous
ces
dings-dings
Слушай
эти
чувства,
принимай
все
эти
звуки.
Ça
te
rend
dingue-dingue,
mets
le
son
bang-bang
Это
сводит
тебя
с
ума
- с
ума,
включи
звук
полового
акта
Double
S
pour
Gyneco
sur
son
premier
album
Двойной
S
для
Gyneco
на
ее
дебютном
альбоме
Pour
toutes
les
métropoles
mais
aussi
pour
les
Dom-Tom
Для
всех
мегаполисов,
но
также
и
для
местных
жителей
Yes,
Kamehamehame
comme
Sangoku
sur
Sega
Да,
Камехамехаме,
как
Сангоку
на
Сеге
Fire,
dans
le
rap,
augmente
mon
aura
Огонь
в
рэпе
усиливает
мою
ауру
Là,
j'décolle,
ton
esprit
j'cambriole
Вот
я
взлетаю,
твой
разум
я
грабю
T'en
perds
la
boussole
comme
dans
une
chirée
d'alcool
Ты
теряешь
компас,
как
в
пьяном
стакане.
Pour
et
aimes
ma
sole,
tu
connais
mon
symbole
За
и
люби
мою
подошву,
ты
знаешь
мой
символ
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
Est-ce
que
ça
l'fait?
Ouais,
ouais,
faut
qu'ça
l'fasse,
j'suis
en
place.
Это
делает
это?
Да,
да,
это
нужно
сделать,
я
на
месте.
En
place,
quoi
qu'il
se
passe
nous
sommes
toujours
en
place
На
месте,
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
на
месте
Passi,
Gyneco,
toujours
en
place,
toujours
en
place
Пасси,
гинеколог,
всегда
на
месте,
всегда
на
месте
Et
quoi
qu'il
se
passe,
nous
sommes
toujours
en
place.
И
что
бы
ни
случилось,
мы
всегда
на
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.